Bahasa Vietnam mengelirukan ramai orang semasa menulis kerana banyak perkataan disebut dengan cara yang sama. Ramai yang tidak pasti sama ada perlu mengeja "xuề xoà" atau "xuề soà" dengan betul.

Perkataan ini merujuk kepada seseorang yang mempunyai gaya hidup yang ringkas dan santai yang tidak terlalu mementingkan penampilan.
Jadi, perkataan yang manakah anda fikir betul? Sila tinggalkan jawapan anda di ruangan komen di bawah.
Jawapan kepada soalan sebelumnya: "Masa lapang" atau "masa terbiar"?
"Rảnh dỗi" adalah ejaan yang salah dan tidak bermakna sama sekali. Jika anda pernah menulisnya seperti itu, sila berhati-hati pada masa akan datang untuk mengelakkan kesilapan tersebut.
Jawapan yang betul ialah "santai". Perkataan ini bermaksud tidak mempunyai apa-apa untuk dilakukan, mempunyai masa untuk berehat, berehat dan melakukan perkara yang anda gemari.
Sumber: https://vtcnews.vn/90-nguoi-nham-lan-xue-xoa-hay-xue-soa-ar938846.html






Komen (0)