Dalam sesi singkat, Jabatan Kebudayaan dan Pelancongan wilayah Zhejiang memperkenalkan keindahan puisi dan muzik. Di samping teh Longjing yang dibancuh dengan berhati-hati dan bau kemenyan yang berlarutan, muzik yang lembut, hujan (musim bunga) di Selatan Sungai Yangtze baru sahaja bermula, dan ketawa boleh didengari ditiup angin. Cantik anggun bermain-main di dalam air di hadapan tetamu. Cik Ngo Thi Lan Phuong, Pengarah Syarikat Saham Bersama Perjalanan Antarabangsa Kim Lien, menjelaskan: "Inilah keindahan hujan berkabus di Selatan Sungai Yangtze". Menikmati persembahan tarian "Misty Rain" yang dipersembahkan oleh artis Lagu Zhejiang dan Teater Tarian, kami merasai sebahagian daripada keindahan ajaib hujan berkabus. Sesungguhnya, keindahan sungai di Zhejiang telah memasuki puisi, muzik dan lukisan dari banyak generasi. Li Bai dan Du Fu kedua-duanya menulis puisi tentang tempat ini. Apabila penyair Te Hanh datang ke Zhejiang, dia diilhamkan oleh adegan itu, meninggalkan "puisi cinta di Hangzhou" untuk anak cucu ketika dia datang ke Tasik Barat.

Persembahan tarian "Hujan Kabut" membantu penonton memahami lebih lanjut tentang budaya dan penduduk Zhejiang.

Terkenal dengan sungai dan tasik yang puitis, orang Zhejiang juga mempunyai bakat untuk memperkenalkan keindahan itu kepada pelancong. Apabila bercakap tentang Zhejiang, kita tidak boleh tidak menyebut guqin. Artis tradisional Zheng Yiqin, dengan lagu "Flowing with the Water", berbisik kepada pelancong tentang sungai kampung halamannya, yang kadang-kadang lembut dan kadang-kadang megah. Sebagai pensyarah di konservatori muzik di Hangzhou (Zhejiang), Zheng Yiqin belajar guqin bukan dari buku tetapi dari mulut ke mulut dalam keluarganya dalam bentuk "bapa kepada anak", seorang guru kepada seorang pelajar. Ibunya juga seorang artis tradisional guqin. Cik Zheng Yiqin berkata: "Saya memilih lagu "Flowing with the Water" kerana guqin ialah alat muzik purba orang Han. Bunyi guqin bukan sahaja menyuarakan isi hati pemain tetapi juga menunjukkan sumber dalaman. Bunyi guqin yang berubah-ubah membantu orang ramai menyuburkan semangat dan minda mereka."

Cik Trinh Ni, Ketua Jabatan Teknologi Pendidikan (Jabatan Kebudayaan dan Pelancongan Wilayah Zhejiang) dengan mahir memperkenalkan melalui legenda: "Hanoi dan Zhejiang telah mempunyai hubungan yang rapat dan harmoni sejak zaman purba, daripada seni upacara minum teh kepada kaligrafi dan lukisan. Orang Zhejiang sukakan budaya kaya Vietnam. Orang-orang Zhejiang sukakan budaya Vietnam yang kaya. Lagenda Zhejiang mempunyai dua buah seni yang digemari sejak dahulu. pari-pari turun ke bumi Apabila mereka kembali ke syurga, dua pari-pari itu menjatuhkan dua cermin, satu jatuh di Hangzhou, satu lagi jatuh di tanah yang kini Hanoi, bertukar menjadi dua Tasik Barat yang puitis.

Artikel dan foto: KIM LIEN

*Sila lawati bahagian Antarabangsa untuk melihat berita dan artikel berkaitan.