Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Secara proaktif membawa buku-buku Vietnam ke dunia.

Baru-baru ini, banyak rumah penerbitan domestik telah secara proaktif memilih penerbitan berharga untuk diterjemahkan dan diperkenalkan kepada rakan kongsi asing. Ini adalah perubahan yang perlu, kerana sebelum ini, membawa buku Vietnam ke dunia sebahagian besarnya pasif, bergantung kepada individu atau aktiviti di pesta buku dan acara khusus.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng22/06/2026

Pengembangan pasaran

Baru-baru ini, Kim Dong Publishing House memperkenalkan kepada pembaca versi Bahasa Inggeris bagi dua karya sastera baharu yang akan diterbitkan pada awal tahun 2026: "Dari Ladang Sayuran di Ladang Cuckoo" (Dy Duyen) dan "The Hedge Village" (Tran Duc Tien). Sebelum ini, Kim Dong Publishing House juga telah menterjemahkan banyak penerbitan ke dalam Bahasa Inggeris seperti: "Green Lotus Bud" (Son Tung), "Stories about Uncle Ho" (Pelbagai penulis), "The Adventures of Cricket" (To Hoai), "The House in the Grass" (Ly Lan), "Selected Vietnamese Lions" (Tran Hau Yen The)...

W6A.jpg
Cik Nguyen Le Chi, Pengarah Syarikat Saham Bersama Chi Culture, berkongsi perjalanan beliau membawa buku-buku Vietnam ke luar negara di acara pertukaran "Memperkenalkan Hak Cipta Buku Vietnam-Cina 2026" yang dianjurkan oleh Persatuan Penulis Bandar Raya Ho Chi Minh.

Bersama Kim Dong Publishing House, Tre Publishing House juga merupakan unit proaktif dalam menterjemah penerbitan. Pada masa ini, unit ini mempunyai kira-kira 30 judul yang diterjemahkan merentasi pelbagai genre: biografi, sejarah, kesusasteraan, ekonomi , dan sebagainya. Kebanyakannya adalah karya sastera oleh ramai penulis terkenal seperti:

Nguyen Nhat Anh, Duong Thuy, Nguyen Ngoc Thuan, Nguyen Ngoc Tu… Terutamanya baru-baru ini, unit ini telah menterjemahkan karya-karya baharu yang unik seperti: siri buku bergambar "Sejarah Vietnam dalam Gambar," "Langit Bukan Sekadar Biru," "Vietnam Terindah dengan Nama Pak Cik Ho"…

Menurut Dao Mai Ly, Ketua Komunikasi di Tre Publishing House, menterjemah dan menerbitkan versi bahasa asing karya domestik membawa banyak manfaat, daripada meluaskan akses kepada pembaca antarabangsa hinggalah memenuhi keperluan pembelajaran komuniti Vietnam di luar negara.

Anda mungkin juga suka
Pelbagai buku musim panas untuk kanak-kanak
Pelbagai buku musim panas untuk kanak-kanakSempena Hari Kanak-kanak pada 1 Jun, Kim Dong Publishing House mengeluarkan banyak buku baharu, pelbagai genre, untuk kanak-kanak.
Festival Filem Asia Danang - DANAFF IV secara rasminya dibuka, memberi penghormatan kepada penerbit terkenal Bill Mechanic.
Festival Filem Asia Danang - DANAFF IV secara rasminya dibuka, memberi penghormatan kepada penerbit terkenal Bill Mechanic.VTV.vn - Salah satu detik paling diingati dalam Majlis Perasmian ialah penganugerahan Anugerah Pencapaian Filem kepada penerbit filem dan eksekutif Amerika, Bill Mechanic.
Mendekatkan buku dengan kanak-kanak.
Mendekatkan buku dengan kanak-kanak.Pesta Buku Kanak-kanak Bandar Raya Ho Chi Minh 2026, yang berlangsung di Bandar Raya Ho Chi Minh, dijangka menjadi festival kebudayaan untuk kanak-kanak dengan lebih 100 aktiviti pengalaman yang dianjurkan di pelbagai lokasi dari pusat bandar hingga ke pinggir bandar. Selain menyediakan taman permainan musim panas yang bermanfaat untuk kanak-kanak, acara ini juga menunjukkan usaha untuk mendekatkan buku kepada kanak-kanak, menyumbang kepada pembentukan tabiat membaca, memupuk kecintaan terhadap ilmu pengetahuan, dan memberi inspirasi kepada semangat pembelajaran dalam kalangan generasi muda.

“Ramai pembaca telah menghubungi kami secara langsung untuk membeli versi Bahasa Inggeris buku kegemaran mereka untuk dihantar sebagai hadiah kepada saudara-mara dan rakan-rakan di luar negara. Ada pula yang mencari versi bahasa asing sebagai cara berbeza untuk mengakses buku kegemaran mereka. Khususnya, versi Bahasa Inggeris buku bergambar Vietnam yang paling indah, bertajuk 'Uncle Ho,' telah menarik ramai pembaca di dalam dan luar negara yang ingin mengetahui tentang Uncle Ho,” kongsi Cik Dao Mai Ly.

Tukar taktik

Pada tahun 2012, Syarikat Saham Bersama Chi Culture (Chibooks) menarik perhatian dengan projeknya "Membawa Kesusasteraan Vietnam ke Dunia ." Walaupun terdapat usaha untuk mempromosikan projek ini di banyak pameran buku utama di seluruh dunia, ia tidak mencapai hasil yang diharapkan. Salah satu sebab utama, menurut Cik Nguyen Le Chi, Pengarah Chibooks, adalah kekurangan dana dan ketidakupayaan untuk mencari penterjemah berkualiti tinggi, yang mengakibatkan syarikat itu hanya dapat menterjemah ringkasan atau bab pertama. "Membaca hanya beberapa halaman menghalang rakan kongsi dan pembaca antarabangsa daripada menghargai keindahan dan kepaduan cerita," kata Cik Nguyen Le Chi.

Tidak gentar, Chibooks baru-baru ini memutuskan untuk mengubah strateginya dengan menumpukan pada penterjemahan buku-buku bertemakan budaya, dengan tujuan "budaya didahulukan, kesusasteraan di kemudian hari." Pada masa yang sama, syarikat itu telah melabur dalam penterjemahan keseluruhan karya ke dalam bahasa Cina dan bukannya hanya menterjemah ringkasan atau satu atau dua bab pertama.

Berkat strategi yang tepat, Chibooks pada mulanya telah mencapai kejayaan dengan penjualan hak penerbitan kepada China untuk beberapa bukunya, seperti: "People of Hanoi ," "Stories of Eating and Drinking in the Past" (Vu The Long), dan "Crossing Through the Clouds" (Do Quang Tuan Hoang).

Perubahan proaktif dalam pendekatan oleh rumah penerbitan menjadikan perjalanan membawa buku Vietnam ke dunia lebih berkesan. Kim Dong Publishing House sahaja kini mempunyai hampir 50 judul yang hak ciptanya telah dijual di banyak negara seperti UK, AS, Jerman, Sweden, Jepun dan Korea Selatan…

Vietnam menggalakkan perniagaan AS untuk mengembangkan pelaburan dalam teknologi tinggi.
Vietnam menggalakkan perniagaan AS untuk mengembangkan pelaburan dalam teknologi tinggi.Pada pagi 26 Jun, di Ibu Pejabat Kerajaan, Timbalan Perdana Menteri Ho Quoc Dung menerima kunjungan Encik Jeff Place, Pengarah Rantaian Bekalan Coherent Group (AS). Semasa mesyuarat itu, Timbalan Perdana Menteri mengesahkan bahawa Vietnam menggalakkan perniagaan AS untuk mengembangkan pelaburan, terutamanya dalam industri berteknologi tinggi, inovasi dan semikonduktor.
Galakkan perniagaan A.S. untuk mengembangkan pelaburan dalam sektor berteknologi tinggi.
Galakkan perniagaan A.S. untuk mengembangkan pelaburan dalam sektor berteknologi tinggi.Timbalan Perdana Menteri Ho Quoc Dung berkata bahawa Vietnam mengalu-alukan perniagaan AS untuk terus mengembangkan operasi mereka di Vietnam, terutamanya dalam industri dan sektor berteknologi tinggi yang mempunyai nilai tambah yang tinggi.
Vietnam dan Amerika Syarikat memperkukuh kerjasama dalam menangani akibat perang.
Vietnam dan Amerika Syarikat memperkukuh kerjasama dalam menangani akibat perang.VTV.vn - Pada 22 Jun, Setiausaha Agung dan Presiden To Lam menerima kunjungan Pemangku Setiausaha Tentera Laut AS Hung Cao.

Menurut Cik Vu Thi Quynh Lien, Timbalan Pengarah dan Ketua Pengarang Kim Dong Publishing House, Vietnam kini menjadi tetamu tetap di pesta buku antarabangsa seperti: Pesta Buku Frankfurt (Jerman), Pesta Buku London (UK), Pesta Buku Beijing (China), Pesta Buku Bologna (Itali)...

"Ini merupakan peluang untuk mempromosikan karya-karya Vietnam ke seluruh dunia, dan terjemahan buku proaktif oleh pelbagai organisasi menyediakan sumber penting untuk mencapai matlamat ini," kata Cik Quynh Lien.

Sumber: https://www.sggp.org.vn/chu-dong-dua-sach-viet-ra-the-gioi-post858672.html

Trend mengikut kategori

Paling Banyak Dibaca

Google Trends

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Kebahagiaan di pelabuhan

Kebahagiaan di pelabuhan

Melawat ladang pada musim berkabus.

Melawat ladang pada musim berkabus.

Detik ajaib di puncak Yen Tu

Detik ajaib di puncak Yen Tu