"Budaya menerangi jalan untuk negara" (petikan oleh Presiden Ho Chi Minh ) telah diulangi di Persidangan Kebudayaan Kebangsaan pada akhir tahun 2021. Selepas menyebut petikan abadi ini, Setiausaha Agung Nguyen Phu Trong seterusnya berkongsi: "Saya teringat seorang tokoh kanan pernah berkata bahawa budaya adalah identiti sesebuah negara. Selagi budaya wujud, negara itu wujud. Apabila budaya hilang, negara itu hilang."
Menghidupkan semula skrip Cham
Budaya memainkan peranan penting dalam kehidupan rohani setiap negara. Komuniti Cham tidak terkecuali; budaya Cham hampir unik di antara budaya 54 kumpulan etnik yang tersebar di seluruh negara. Komuniti ini, kumpulan etnik ini, mempunyai ciri-ciri tersendiri yang tidak boleh dicampuradukkan dengan yang lain. Oleh itu, identiti budaya adalah jiwa dan keindahan setiap kumpulan etnik. Pada Mei 2021, Jawatankuasa Tetap Jawatankuasa Parti Wilayah Binh Thuan telah mengeluarkan Pelan No. 28-KH/TW mengenai pelaksanaan Kesimpulan No. 76-KL/TW Politburo (penggal ke-12) mengenai penerusan pelaksanaan Resolusi No. 33-NQ/TW Jawatankuasa Pusat Parti (penggal ke-11) " Mengenai pembinaan dan pembangunan budaya dan rakyat Vietnam untuk memenuhi keperluan pembangunan negara yang mampan." Ini adalah resolusi yang tulus ikhlas mengenai pemuliharaan dan promosi warisan budaya ketara dan tidak ketara , dengan memberi perhatian kepada nilai budaya tersendiri komuniti etnik minoriti berkaitan dengan pembangunan sosioekonomi , terutamanya pembangunan pelancongan di kawasan tersebut .
Selama 25 tahun yang lalu, sejak memperkenalkan program bahasa Cham di sekolah rendah, daerah Ham Thuan Bac telah menunjukkan komitmen untuk menghargai identiti budaya dan keindahan tradisional, membantu kanak-kanak menghargai asal usul mereka dan memelihara perkara-perkara kecil ini melalui penulisan.
Encik Le Trung Chinh – Timbalan Ketua Jabatan Pendidikan Ham Thuan Bac, yang bertanggungjawab bagi pendidikan rendah , berkongsi: “Pengajaran bahasa Cham kepada pelajar sekolah rendah di daerah ini bermula pada tahun 1998. Ini bukanlah tugas yang mudah, tetapi semua guru berkongsi aspirasi yang sama: untuk memelihara dan mempromosikan bahasa lisan dan tulisan etnik minoriti, salah satu dasar utama Parti dan Negara. Ini bertujuan untuk meningkatkan kesaksamaan antara kumpulan etnik dan membantu mereka berkembang dalam semua aspek. Skrip Cham telah wujud sejak sekian lama, diturunkan dan dipelihara oleh orang Cham, tetapi ia belum disebarkan secara meluas. Mujurlah, sejak pelaksanaannya hampir 25 tahun yang lalu, pengajaran bahasa Cham kepada kanak-kanak Cham di sekolah rendah telah terus berkembang dan semakin menarik minat pelajar yang berminat untuk mempelajari skrip Cham.”
Di daerah Ham Thuan Bac, terdapat tiga buah sekolah yang mengajar bahasa Cham: Sekolah Rendah Ham Phu 1, Sekolah Rendah Lam Giang, dan Sekolah Rendah Lam Hung (dibentuk dengan menggabungkan Sekolah Rendah Tam Hung dan sekolah cawangan Lam Thien). Walaupun kanak-kanak hanya mempunyai empat pelajaran seminggu, yang disepadukan ke dalam kurikulum biasa, menyaksikan semangat mereka untuk mempelajari sistem tulisan kumpulan etnik mereka sendiri benar-benar mengharukan. “Walaupun kanak-kanak boleh bertutur setiap hari, apabila mereka mula belajar, mereka perlu berlatih sebutan dan penulisan. Skrip Cham sememangnya sukar untuk diingati dan ditulis. Sesetengah kanak-kanak, walaupun mereka orang Cham, hanya menggunakan bahasa Vietnam di rumah, jadi ia akan menjadi sukar bagi mereka untuk bermula,” kata Guru Thong Minh Khoi (Sekolah Rendah Lam Hung).
Sepanjang 25 tahun yang lalu, guru-guru juga telah menghadapi kesukaran sejak awal lagi. Walau bagaimanapun, ramai guru, kerana kasih sayang terhadap pelajar mereka dan terhadap warisan budaya masyarakat Cham, telah mengatasi semua rintangan untuk meneruskan perjalanan ini, seperti Encik Nguyen Van Dai (Sekolah Rendah Ham Phu 1), Cik Thong Thi Thanh Giang, Encik Thong Minh Khoi, dan lain-lain.
Impian untuk memelihara akar umbi.
“Di sini, sesetengah pelajar mempunyai bapa Kinh dan ibu Cham. Di rumah, mereka kadangkala bertutur dalam bahasa Kinh dan kadangkala Cham, dan apabila mereka datang ke kelas, sebutan mereka tidak tepat, jadi mereka sukar mengingati cara menulis. Pelajar yang berbangsa Cham sepenuhnya akan mempunyai kelebihan. Contohnya, dalam kelas saya, terdapat seorang pelajar K'ho dan tiga bekas pelajar Kinh. Salah seorang daripada mereka adalah bekas pelajar sekolah ini, dan dia sangat seronok mempelajari bahasa Cham. Selepas kembali, dia ingin mengajarnya kepada pelajar-pelajar yang lebih muda. Ini juga merupakan caranya untuk menyumbang kepada pemeliharaan bahasa etniknya,” – guru Thong Minh Khoi (Sekolah Rendah Lam Hung, bandar Ma Lam) menceritakan.
Dilahirkan dan dibesarkan di tempat ini, Encik Khoi diajar bahasa Cham oleh guru-gurunya sejak usia muda. Kemudian, beliau belajar dan kembali bekerja dengan organisasi belia sekolah tersebut. Melihat bekas guru Chamnya semakin tua, Encik Khoi memutuskan untuk meneruskan kerja mereka, membimbing kanak-kanak kecil untuk mempelajari bahasa Cham. Selama bertahun-tahun, Encik Khoi telah mengajar pelajar-pelajarnya dengan tekun dan tanpa mengenal penat lelah. “Mengajar bahasa Cham bukan sekadar membantu kanak-kanak belajar membaca dan menulis; ia adalah tentang memupuk rasa cinta terhadap bahasa mereka dan membuat mereka berbangga dengannya. Sebaik sahaja mereka menghargainya, mereka akan menjadi orang yang tahu bagaimana untuk memelihara budaya etnik mereka.”
Pada masa ini, setiap minggu, sekolah menawarkan kira-kira empat pelajaran bahasa Cham untuk semua darjah 1 hingga 5. Setiap pelajaran merangkumi empat kemahiran: mendengar, bertutur, membaca, dan menulis. Cik Nguyen Thi Thu Van, Timbalan Pengetua Sekolah Rendah Lam Giang (komun Ham Tri), berkata: “Berkenaan bahasa Cham, sekolah ini telah mencapai keputusan yang sangat baik. Pada akhir tahun, semua pelajar yang mempelajari bahasa Cham mencapai gred lulus atau lebih tinggi. Sekolah ini juga mengambil bahagian dalam banyak aktiviti yang dianjurkan oleh daerah Bac Binh semasa Festival Katê. Guru dan pelajar mengambil bahagian; guru mengajar bahasa Cham dan menulis, manakala pelajar mencapai keputusan yang tinggi dalam penulisan Cham. “Pengajaran dan pembelajaran bahasa Cham di sekolah telah mendapat sokongan padu daripada orang tua-tua kampung dan ibu bapa. Selain memelihara bahasa Cham lisan dan tulisan, pengajaran Cham sangat melengkapi pengajaran bahasa Vietnam. Kini, pelajar dalam darjah 4 dan 5 juga boleh menulis perenggan pendek dalam bahasa Cham.” “Pencapaian ini juga mencerminkan keinginan guru untuk menyumbang kepada pemeliharaan nilai-nilai akar umbi tradisional kita,” Cik Thu Van berkongsi selanjutnya.
Encik Le Trung Chinh menyatakan: Kesukaran terbesar dalam mengajar bahasa Cham hari ini ialah kebanyakan peralatan dan bahan pengajaran di sekolah dibuat oleh guru sendiri, dan bahan rujukan adalah terhad. Ramai guru bahasa etnik minoriti yang memenuhi piawaian atau pakar dalam subjek ini tidak menerima latihan, dan terdapat kesukaran mengenai kemudahan: kekurangan peralatan, gambar untuk mengajar, buku latihan, dan buku latihan menulis.
Berbanding tahun-tahun sebelumnya, pelaksanaan pengajaran bahasa Cham semasa adalah lebih baik. Selain memastikan pelajar mempunyai buku teks dan buku kerja yang mencukupi, kebanyakan sekolah mempunyai guru Cham yang berdedikasi dan berpengalaman. Hampir 50 guru bahasa Cham di wilayah ini telah menerima latihan. Guru-guru ini mengadakan sesi pembangunan profesional bulanan untuk mencadangkan kaedah pengajaran yang inovatif, mengaplikasikan Model Sekolah Baharu Vietnam (VNEN) dalam organisasi bilik darjah, dan meningkatkan penggunaan teknologi maklumat dalam menyediakan pelajaran bahasa Cham, menjadikan pelajaran lebih menarik dan berkesan. Guru bahasa Cham terus menerima latihan lanjutan untuk meningkatkan keberkesanan pengajaran mereka, menyumbang kepada tujuan pendidikan dan pemeliharaan budaya tradisional, kerana "Selagi budaya kekal, selagi bangsa kekal."
Sumber






Komen (0)