Seperti puisi Ocean Vuong "The Threshold": "Aku tidak tahu betapa ruginya memasuki sebuah lagu—iaitu kehilangan jalan kembali," perasaan mendengar dan mengingati sebuah lagu kadangkala meninggalkan kesan yang tidak dapat dilupakan; ia akan kembali lagi dan lagi, bergema dalam ingatan kita seperti alam minda yang menghantui.
Secara kebetulan, saya cukup bernasib baik untuk mendengar pemain gitar klasik Vu Duc Hien mempersembahkan solo El Condor Pasa. Saya tertarik kepada lagu yang indah itu, ke dalam dunia bunyi dalam diri saya, dengan cara yang sangat dominan dan posesif.

El Condor Pasa – Mengikuti Helang – ialah lagu rakyat yang terkenal, diiktiraf sebagai warisan budaya kebangsaan pada tahun 2004, dan dianggap sebagai "lagu kebangsaan" kedua Peru. Melodi lagu yang menawan itu dengan mudah menjelaskan nilai muzik dan kepentingannya. Tetapi El Condor Pasa seolah-olah melangkaui sempadan keindahan muzik semata-mata untuk menyentuh emosi manusia yang mendalam. Ia adalah lagu cinta tentang tanah air, tentang intipati kewujudan manusia di dunia yang tragis dan agung.
Burung Condor, iaitu helang, merupakan burung suci bagi penduduk asli Amerika, simbol tanah liar dan purba Amerika Selatan serta Empayar Inca yang pernah perkasa. Sayapnya, yang digerakkan oleh angin, terbang tinggi di atas awan dan puncak gunung, di atas Andes yang megah, melalui Amazon yang padat dan misteri, di mana air terjun yang mengalir melalui hutan, di mana gurun yang luas terbentang, di mana ombak menghempas batu yang menjulang tinggi, dan di mana laluan bersendirian yang berliku-liku mendedahkan runtuhan kuil yang terlupakan...
Adakah Condor abadi kerana kekuatannya atau kesepiannya, kerana rahsia yang tersembunyi di sebalik matanya yang merentang seribu batu atau sayapnya yang terbang tanpa henti, kerana kepercayaan agamanya atau kesakitannya yang sunyi? Aku tidak berani memastikan apa-apa! Aku hanya tahu bahawa setiap rentak dan tempo El Condor Pasa umpama aliran yang mengalir, kedua-duanya polos dan penuh dengan emosi yang terpendam, kedua-duanya melonjak dan menyayat hati, kedua-duanya lirik dan naratif, kedua-duanya luas dan ringan, mengangkat emosi pendengar untuk terapung seperti burung yang terbang, seperti sayap helang mitos yang terbang bebas di langit.
Di sana aku mendengar nyanyian riang ditiup angin, cinta yang mendalam terhadap keluasan bumi dan langit, terhadap kebebasan yang tidak terbatas dan pengembaraan yang tidak berkesudahan. Aku juga mendengar runtuhan yang sunyi dan pecah di bawah Machu Picchu yang dahulunya gemilang, seksaan mereka yang menganggap kebebasan sebagai nadi kehidupan mereka, yang berundur dalam kekaguman yang bingung ke dalam gua dan gaung yang dalam untuk memelihara tamadun asli mereka atau melarikan diri daripada pencerobohan budaya asing.
Tetapi lebih daripada segalanya, di tengah-tengah tragedi, kesakitan itu melambung tinggi seperti merak yang merindui langit dan cahaya, menjulang mengatasi segalanya dengan cinta yang mendalam terhadap tanah, air, dan angin tanah airnya. Di El Condor Pasa, kesedihan itu seindah puisi, dan kenangan pedih tentang suatu kaum telah mencipta daya hidup abadi lagu rakyat, menghiburkan luka dan menyemai benih iman pada akhirnya…
Pengalaman zaman dan kenangan sejarah bangsa, masa lalu dan sekarang, tidak berulang, menjadikan lagu cinta padang pasir atau lagu cinta Andes - El Condor Pasa - lagu suci rakyat Peru, yang terakhir dan selamanya mewarnai tamadun Inca yang cemerlang, bahasa Quechua, dan misteri budaya asli India yang menawan. Ia telah melukis tanda merah yang tidak dapat dilupakan pada peta identiti manusia, mengingatkan manusia tentang perjalanan mereka dari kebiadaban primitif kepada cahaya falsafah kelangsungan hidup yang mendalam, di mana pengajaran tamadun dan budaya, kegemilangan dan kehancuran, kehilangan dan keabadian membimbing manusia untuk memilih untuk hidup dengan pengampunan tanpa pamrih, untuk melepaskan kesedihan ke dalam keluasan cinta untuk bumi dan langit, dan untuk merasa seringan sayap burung.
Saya telah merenungkan secara mendalam maksud istilah "lagu kebangsaan." Bagaimanakah lagu rakyat boleh dianggap sebagai lagu kebangsaan kedua sesebuah negara? Mendengarkan El Condor Pasa, sama ada kali pertama atau berkali-kali, jawapannya tetap sama bagi saya. Kerana melodinya, keupayaannya untuk menyampaikan kedalaman jiwa, dan yang paling penting, sedimen budaya yang dijelmakannya, mewakili jiwa dan takdir negara tempat ia berasal. Keindahan dan kesakitan, kerinduan akan rumah yang disuling oleh darah dan air mata, kecemerlangan abu di saat-saat akhir—inilah kuasa yang selamanya memelihara daya hidup abadi lagu kebangsaan. Lebih-lebih lagi, ia melangkaui sempadan negara, meninggalkan kesan yang tidak dapat dilupakan pada perjalanan hidup manusia yang sukar.
"Following the Eagle" telah menjadi karya kebangsaan, yang sangat diresapi dengan unsur-unsur rakyat. Sebaliknya, unsur-unsur rakyat ini telah menyemai lagu ini dengan keindahan tersendiri di rantaunya, mewujudkan kualiti unik dan menawan yang tidak terdapat dalam mana-mana lagu lain, termasuk gubahan dengan pengaruh India dan peribumi yang kuat seperti runut bunyi untuk "The Bad the Good and the Ugly" atau "The Last of the Mohicans." Berasal daripada gaya Huayno—gaya jalanan dan perayaan muzik Andean—El Condor Pasa telah menanggalkan sebahagian besar ciri-ciri "bandar" yang meriah untuk kembali ke alam semula jadi yang asli, kepada kelalaian yang tenang daripada runtuhan Inca purba. Kualiti liriknya melambung tinggi seperti sayap helang ditiup angin, kadangkala meluncur di atas laut, atau mengepak senyap di udara.
Melodi yang mempesonakan ini membimbing emosi pendengar melalui ritma ruang dan nuansa pemandangannya, merentasi laut, melalui gunung-ganang yang menjulang tinggi, dan melalui padang pasir yang sunyi, menjadi "epik" yang tidak berkesudahan dengan landskap Peru yang pelbagai dan indah, sebuah epik perjalanan panjang tanah air dan kerinduan. Luas dan megah, dalam diam, jiwa El Condor Pasa condong ke arah nada yang mendalam, kontemplatif, lirik, dan lembut, seperti kemuncak kesedihan sunyi yang wujud dalam diri manusia, pedih dan menyentuh hati dengan penyesalan dan kesedihan, perasaan yang, setelah dibendung, meletus ke dalam pelukan angin, air, awan, dan langit yang tidak terbatas. Ia adalah lagu gunung-ganang dan kemanusiaan yang menyatu dengan alam semula jadi yang murni, seolah-olah mencari tempat perlindungan yang damai selepas ketandusan, kehilangan, kesunyian, dan kehancuran dunia manusia.
El Condor Pasa meminjam seruling Quena untuk mengangkat bunyinya melangkaui gunung-ganang yang menjulang tinggi, dan nada-nada tinggi charango (sejenis alat muzik luyt) untuk mengangkat suara jiwa ke keadaan hanyut. Tanah tinggi Andean adalah ruang tempat alat muzik ini berada, seolah-olah ia dilahirkan khusus untuk melodi Inca ini.
Oleh itu, apabila mendengar artis Leo Rojas mempersembahkan seruling dan solo gitar artis Vu Duc Hien, El Condor Pasa, emosi pendengar benar-benar puas dan lengkap. Ini adalah sesuatu yang tidak dapat digantikan oleh AI, kerana emosi, dan puncak emosi, adalah perasaan muzik yang disuling daripada pengalaman, kenangan, jiwa, dan bakat kreatif manusia, menghasilkan melodi dan karya agung yang tidak pernah diulang.

El Condor Pasa berasal sebagai lagu rakyat tradisional dari abad ke-18, disempurnakan melodi dan liriknya oleh artis Peru Daniel Alomina Robles pada tahun 1913. Kemudian, pada tahun 1970, penyanyi Simon dan Garfunkel menulis lirik bahasa Inggeris. Keupayaan untuk mencipta semula, menyesuaikan dan mengubah lagu rakyat menjadi lagu moden sebahagian besarnya mengesahkan daya hidup karya muzik yang berkekalan dalam aliran sejarah. Tetapi keindahan El Condor Pasa terletak pada perjalanannya yang "tidak teratur" dalam peraturan penciptaan.
Secara rahsia, saya berpendapat ia adalah lagu cinta yang "tanpa kata-kata", di mana melodi dan irama sahaja dapat menyampaikan sepenuhnya kesedihan yang mendalam, kesedihan manusia yang luas dan "terkendali" di tengah-tengah pelbagai pemikiran dan perasaan manusia dan nasib mereka. Dan itu membolehkan instrumen dengan struktur melodi yang kaya dan kompleks seperti gitar, seruling buluh, dan sitar untuk meluahkan diri mereka dengan bebas. Adaptasi lirik dalam pelbagai bahasa pada dasarnya merupakan kesinambungan dan lanjutan daripada naratif emosi manusia yang berpengalaman dan eksistensial. Hanya keluasan, kekayaan, dan kelimpahan kesunyian, kekosongan, dan gema yang berlarutan dalam melodi rakyat yang mempunyai daya hidup terpendam yang kuat dalam lagu EL Condor Pasa.
Untuk mencari asal-usul "jiwa dan intipati" muzikal sesebuah negara, seseorang mesti bermula dengan warna-warna unik tempatan, dengan daya hidup intrinsiknya yang murni, walaupun daya hidup itu bercambah daripada kenangan sedih. Kerana dalam hidup, keindahan apakah yang tidak berkilauan daripada air mata pahit? Keindahan dan kesedihan yang mendalam dalam melodi rakyat El Condor Pasa, jika pendengar, kerana ingin tahu atau secara kebetulan, "melangkah masuk" ke dalamnya dan "melupakan jalan kembali," saya percaya, masih berbaloi dengan harga yang perlu dihayati.
Sumber: https://baogialai.com.vn/el-condor-pasa-mot-dieu-hon-dan-ca-post570841.html







Komen (0)