Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Adakah 'Giành mạch' atau 'rành mạch' itu betul?

Ramai orang tertanya-tanya sama ada "giành mạch" atau "rành mạch" adalah ejaan bahasa Vietnam yang betul.

VTC NewsVTC News14/04/2025

Bahasa Vietnam mempunyai perkataan yang berbunyi sangat serupa, menyebabkan kekeliruan semasa menulisnya. Contohnya, ramai orang tidak pasti sama ada perlu mengeja "giành mạch" atau "rành mạch" dengan betul.

Adakah 'Giành mạch' atau 'rành mạch' itu betul? - 1

Ini ialah kata sifat dalam bahasa Vietnam, yang digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang jelas, koheren dan mudah difahami.

Jadi, pada pendapat anda, yang manakah cara yang betul untuk menulisnya? Sila tinggalkan jawapan anda di ruangan komen di bawah.

Jawapan kepada soalan sebelumnya ialah: "Cắt xẻ" atau "cắt xẻ"?

"Cắt sẻ" adalah salah ejaan dan langsung tidak bermakna. Jika anda pernah menulisnya seperti itu, sila berhati-hati pada masa akan datang untuk mengelakkan kesilapan tersebut.

Jawapan yang betul ialah "memotong dan menghiris". Perkataan ini merujuk kepada tindakan menggunakan pisau atau alat untuk membahagikan objek kepada kepingan yang lebih kecil, atau ia boleh bermaksud analisis menyeluruh tentang sesuatu peristiwa atau fenomena.

Libra

Sumber: https://vtcnews.vn/gianh-mach-hay-ranh-mach-moi-dung-ar937415.html


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
"Tukang di bawah langit biru"

"Tukang di bawah langit biru"

Gerhana bulan

Gerhana bulan

Matahari terbenam

Matahari terbenam