Kerana sifatnya yang suka bermain-main, pada hari-hari yang hangat dan cerah selepas hujan, sambil menantikan ketibaan musim bunga, seorang rakan mengajak saya melawat zon perang Ba Long. Tiba-tiba saya teringat beberapa baris puisi oleh Luong An: “Bot saya naik turun Ba Long / Membawa kader merentasi zon perang (...) Sesiapa yang pergi ke dermaga Trem, naiklah. Pergi awal, hujan malam menyukarkan mendayung” (Wanita Bot).

Bahagian Sungai Thach Han yang mengalir melalui bandar Quang Tri - Foto: V.LAN
Sajak-sajak ini, yang sarat dengan rasa cinta terhadap tanah dan penduduk Quang Tri, mengalir melalui dua perang penentangan dan, sehingga hari ini, setengah abad selepas keamanan dan penyatuan semula, masih bergema di sungai dan laluan air di rantau yang kaya dengan sungai, dok, dan banyak tebing sungai. Ini juga merupakan puisi Luong An yang paling terkenal, sehingga apabila namanya disebut, orang ramai terus terfikir tentang "Wanita Perahu," dan ramai yang tersilap percaya bahawa ini adalah satu-satunya puisi yang ditulisnya, memanggilnya "penyair satu puisi."
Malah, walaupun beliau seorang pegawai politik /budaya dan seni, beliau juga mempunyai kerjaya sastera yang amat dicirikan oleh kawasan desa yang kaya dengan budaya tempat beliau dilahirkan dan dibesarkan: Nắng Hiền Lương (puisi, 1962), Vè chống Pháp (penyelidikan, 1984), Thơ Tơ Tơnơmương Thơ 1994), Thơ Mai Am và Huệ Phố (penyelidikan, 2002), dan Tuyển tập Lương An (2004).
Luong An, yang nama sebenarnya Nguyen Luong An, dilahirkan pada tahun 1920 di Trieu Tai, Trieu Phong, Quang Tri. Beliau belajar di kampung halamannya sebelum bersekolah di Sekolah Kebangsaan Hue, dan menamatkan pengajian dengan diploma sekolah menengah. Semasa masih belajar untuk diploma sekolah menengahnya, beliau menyertai Viet Minh (Mei 1945) dan menyertai Revolusi Ogos. Beliau bekerja di Jawatankuasa Pentadbiran Pusat dan kemudian di Jawatankuasa Pentadbiran Wilayah Quang Tri.
Sejak itu, beliau memegang pelbagai jawatan seperti bekerja dalam aktiviti kebudayaan dan kesenian dalam Jawatankuasa Parti Wilayah, Barisan Viet Lien wilayah Quang Tri, kemudian Jawatankuasa Parti Antara Wilayah ke-4 (1949), Ketua lembaga editorial akhbar Sinh Hoat Van Hoac dan Thong Nhat (1958-1972), Timbalan Ketua Jabatan Kebudayaan Quang Tri (1973), Ahli Tetap Kesatuan Sastera dan Seni Wilayah Binh Tri Thien (1983) sehingga persaraannya (1984).
Ada orang berkata: "Sebelum Revolusi Ogos sekitar tahun 1941, beliau bekerja sebagai penjawat awam pentadbiran dan mula menulis puisi, tetapi tidak banyak berjaya" (Tran Manh Thuong, Penulis Sastera Vietnam, Jilid 1, Rumah Penerbitan Budaya dan Maklumat, 2008, hlm. 1045). Malah, Luong An menceburi bidang puisi sejak beliau meninggalkan kampung halamannya untuk belajar di Sekolah Menengah Quoc Hoc dan mula menerbitkan puisi pertamanya dalam akhbar Trang An ( Musim Bunga di Tanah Air, Di Tepi Sungai Parfum, Pada Masa Lalu, Mengait Sweater...).
Sudah tentu, dalam trend umum gerakan Puisi Baru pada masa itu, puisi seorang pemuda berusia sembilan belas atau dua puluh tahun sepertinya juga sebati dengan nada puisi romantis: "Musim bunga di tanah airku umpama bunga yang mekar / Jalan-jalan berliku-liku sibuk dengan orang yang lalu-lalang / Kabus nipis tergantung di atas kaki yang hangat / Ranting dan daun-daun dengan tenang menunggu cahaya matahari yang malap" (Musim Bunga di Tanah Airku, digubah dalam Hue, 1939).
Selepas menamatkan pendidikan menengahnya, beliau melanjutkan pelajarannya selama beberapa bulan, tetapi disebabkan oleh kemiskinan dan mempunyai ramai adik-beradik, beliau kekurangan dana untuk meneruskan pendidikannya. Oleh itu, pada tahun 1941, Luong An menyertai peperiksaan perkhidmatan awam di Dinasti Selatan dan dilantik sebagai "setiausaha"—seorang kerani harian yang bertanggungjawab merekodkan dokumen rasmi di Kementerian Personel.
Dalam tahun-tahun inilah, kerana tinggal di rantau yang menjadi tempat tinggal ramai penyair paling berbakat di negara ini, dan juga kerana masa lapangnya, Luong An menerbitkan puisi pertamanya dalam akhbar Trang An, sebuah penerbitan yang kerap bekerjasama dengannya sebagai "wartawan sukan" (Nguyen Khac Phe, Kata Pengantar, Antologi Luong An, Rumah Penerbitan Thuan Hoa, 2004, ms. 568-569). Dan, dalam kapasiti inilah beliau memberikan maklumat yang bermanfaat kepada Viet Minh, melalui rakan senegara dan rakan sekelasnya, wartawan Hong Chuong.
Semasa hayatnya, penyair Luong An menulis sebuah puisi bertajuk "Kampung," dengan dedikasi "Kepada kampung-kampung Quang Tri," di mana beliau mengiktiraf kelahiran semula itu: "Tumbuhan padi menghidupkan semula tanah kawah bom / Pokok ubi keledek menutupi lapisan abu / Dan apabila semuanya menjadi hijau semula / Dengan gelak tawa kampung yang menyegarkan / Di hatiku, kampung tiba-tiba terasa begitu muda / Setiap nama kedengaran begitu bangga / Seolah-olah tiada apa yang hilang / Seolah-olah ia akan menjadi lebih indah pada masa hadapan." |
Selain puisi epik "Setitik Darah Bersama ," yang panjangnya lebih seribu baris (pertama kali diterbitkan dalam Antologi Luong An, 2004), yang menggambarkan perjuangan orang Kinh Thuong di Tanah Tinggi Tengah, boleh dikatakan bahawa keseluruhan kerjaya penulisan Luong An selama lebih enam puluh tahun telah berakar umbi di tanah dan penduduk Binh Tri Thien, tempat beliau dilahirkan dan tempat beliau menghabiskan masa bekerjanya, termasuk dalam tiga genre sastera yang beliau ceburi: puisi, penyelidikan, dan potret. Ini adalah wilayah estetik yang kaya, tempat kelahiran kepekaan dan kandungan estetiknya, tanah air kreatif pengarang.
Hanya dengan melihat sekilas tajuk-tajuk karya tersebut, ia dapat mendedahkan perkara ini. Dengan puisi, terdapat puisi-puisi yang berkilauan seperti "Cahaya Matahari Hien Luong," "Kembali ke Hien Luong," "Tebing Hien Luong," "Jalan ke Vinh Kim," "Ombak Cua Tung," "Mengingati Cua Viet, Tanah Airku," "Di Sungai Sa Lung," "Mendengarkan Lagenda Sungai Dakrong," "Nyanyian Sungai Thach Han," "Malam di Hai Lang," "Tam Giang," "Di Tepi Sungai Wangi," "Oh, Hue, 16 Tahun Lagi "... dan kemudian terdapat orang-orang - mereka yang pernah berkorban untuk penentangan, sederhana dan baik hati seperti kentang dan beras, rajin namun bijak dan berdaya tahan di sekitar wilayah sempadan. Hanya dengan membaca tajuk-tajuknya, seseorang dapat membayangkan orang-orang ini bersinar terang di tengah-tengah asap dan bom: "Wanita Perahu," "Askar Tua," "Lelaki Tua di Hulu Air," "Lelaki Tua di Tepi Sungai," "Gadis di Tepi Sungai," "Menghantar Surat kepada Kakak Saya yang Melintasi Garisan," "Bertemu dengan Doktor Muda Gunung di dalam Bas," "Sebelas Gadis dari Hue"...
Puisinya bersifat naratif, menceritakan kisah tentang manusia dan tanah, sungai dan anak sungai, meluahkan aspirasi untuk keamanan dan perpaduan, mencerminkan perasaan orang ramai di kawasan luar bandar yang miskin, menderita, dan berdendam akibat perpecahan dan kerosakan akibat bom: “Apabila bercakap tentang tanah airnya di Selatan, Luong An tidak meluahkan kesedihan yang menyeksakan, dan dia juga tidak menjeritkan kebencian kosong. Dia cuba mendengar dan memilih peristiwa yang bergema di hati pembaca” (Hoang Minh Chau, Puisi tentang Perjuangan untuk Penyatuan , Majalah Kesusasteraan, 207).
Dalam bentuk prosa, karya-karya ilmiahnya yang teliti dan berharga dalam pengumpulan dan penyelidikan, dengan kepentingan perintis, juga berkisar tentang tanah dan insan yang beliau hargai, seperti "Vè chống Pháp" (juga kebanyakannya dikumpulkan di kawasan Binh Tri Thien dan bekas Zon 4), "Tung Thien Vuong Mien Tham," "Puisi Mai Am dan Hue Pho," yang merupakan karya-karya yang tidak kurang mengagumkannya daripada mana-mana penyelidik profesional dengan ijazah dan gelaran akademik.
Di samping itu, beliau juga menyediakan potret yang jelas, seperti lakaran biografi tokoh-tokoh terkenal, penulis, dan mereka yang menyumbang kepada negara, penuh dengan penemuan bernas yang berkait rapat dengan sejarah dan budaya tanah airnya, seperti Dương Văn An, Nguyễn Hàm Ninh, Lê Thanh Phán, Dương Tường, Trần Xuân Hòa, Nguyễn Đức Đôn...
Beliau juga mempunyai gambaran keseluruhan yang agak lengkap dan menyeluruh tentang sejarah penulis dari wilayah Quang Tri sebelum tahun 1945, seperti Dang Dung, Bui Duc Tai, Nguyen Huu Than, Nguyen Cong Tiep, Nguyen Van Hien, Nguyen Cuu Truong, Tran Dinh Tuc, Phan Van Huy, Hoang Huu Xung, Nguyen Nhu Khue, Nguyen Trung, Le Dang Trinh, Nguyen Huu Bai, Hoang Huu Kiet, Le The Tiet, Phan Van Hy, dan Phan Van Dat, dengan keprihatinan yang tidak henti-henti dan rasa tanggungjawab yang kuat sebagai seorang intelektual terhadap tanah airnya: “Memandangkan sahaja dinasti Nguyen, Quang Tri mempunyai 4 orang Hoang Giap (pemegang ijazah tertinggi), 11 orang Tien Si (pemegang ijazah kedoktoran), 10 orang Pho Bang (pemegang ijazah kedua tertinggi), dan lebih 165 orang Cu Nhan (pemegang ijazah sarjana muda dalam pengajian Cina), tetapi sehingga hari ini, bilangan penulis yang karyanya dikenal pasti dengan tepat nampaknya masih belum dapat dipastikan. tidak mencukupi. Sesungguhnya, selain kerugian akibat bencana alam, kebakaran, dan peperangan, penyelidikan kita yang tidak lengkap juga merupakan satu sebabnya.” (Antologi Luong An, op. cit.) (hlm. 375).
Di samping itu, sebagai orang dalam, beliau juga memperkenalkan organisasi sastera dan seni semasa perang penentangan di Quang Tri, seperti kumpulan Nguon Han (Bukan di dalam, tetapi juga di sumber Sungai Han), dan menawarkan pendapat atau membahaskan beberapa isu sastera topikal, seperti "Beberapa pendapat melalui kerja penyusunan dan penterjemahan dalam beberapa buku yang baru diterbitkan berkaitan dengan Thua Thien Hue," "Perbincangan lanjut tentang kepengarangan puisi 'Bite the Tongue'," "Setelah membaca pertukaran dengan Encik Nam Chi..."; atau dalam arah lain, beliau mendalami penyelidikan geografi tanah, sungai dan gunung di tanah airnya, seperti "Lagenda Sungai Dakrong," "Kesusasteraan Xuan My," "Gunung dan Sungai Mai dan Sungai Han," "Sungai Mengalir Selamanya..."
Esei penyelidikan dan biografi beliau penuh dengan fakta dan dokumen yang boleh dipercayai, kaya dengan penemuan dan analisis kritikal, dihuraikan secara logik, dan digambarkan dengan jelas, justeru menarik minat pembaca. Yang paling penting, di sebalik halaman-halamannya, seseorang dapat mendengar nafas setiap perkataan, di bawah lapisan budaya desa Quang Tri yang kaya, dan secara lebih luas, kehidupan rohani yang beralun dari Deo Ngang Pass hingga Hai Van Pass.
Bertemu dengan gadis-gadis cantik dan muda, cucu-cucu wanita feri tua yang biasa mengangkut orang ke Ba Long, pada hari-hari musim bunga yang cerah ini, hati saya dipenuhi dengan nostalgia, dan saya menginginkan sesuatu yang tidak akan pernah dapat direalisasikan: jika Luong An masih hidup hari ini, dia dapat menyaksikan sendiri perubahan di tanah airnya yang tercinta. Sesungguhnya, Quang Tri kini semerbak musim bunga, jauh lebih besar dan lebih indah, dengan Lebuhraya Trans-Asia, zon perindustrian, pelabuhan laut... dan juga projek pembinaan lapangan terbang. Seluruh Quang Tri menyambut musim bunga dengan riang dengan bunga aprikot kuningnya yang mempesonakan.
Pham Phu Phong
Sumber






Komen (0)