Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Duduk dengan sedih, aku menghantar fikiranku yang tidak menentu ke langit…

Penyair Bui Nguyen Tam telah menerbitkan tiga koleksi puisi melalui Rumah Penerbitan Persatuan Penulis Vietnam dan Rumah Penerbitan Sastera. Koleksinya "Layang-layang dan Bulan," yang baru-baru ini diterbitkan oleh Rumah Penerbitan Sastera pada suku kedua tahun 2026, sangat mengagumkan dengan bait-bait puisinya yang menggugah.

Hà Nội MớiHà Nội Mới21/06/2026

10-dieu.jpg

“Kita berdua menunggu dan berharap / Ada angin, inilah sayap layang-layang bengkok” merupakan cara yang sangat sehari-hari namun menggugah untuk menggambarkan interaksi dalam cinta. Pertama, baris pertama meletakkan dua kekasih dalam keadaan yang dikongsi: “Kita berdua menunggu dan berharap.” Ia bukan satu pihak yang menunggu pihak yang lain, tetapi dua jiwa yang berkongsi “medan” emosi yang sama. Tetapi keindahannya terletak pada baris kedua: “Ada angin, inilah sayap layang-layang bengkok.” Ini adalah imej yang sangat Vietnam. Layang-layang itu sendiri menunjukkan kuasa dan laluan angin. Oleh itu, ini bukanlah hubungan sehala tetapi hubungan simbiotik. Perkara yang sama berlaku untuk cinta. Pada tahap yang lebih mendalam, puisi ini juga mendedahkan falsafah tentang cinta: Cinta bukanlah dua individu yang berdiri bersebelahan, tetapi interaksi yang mewujudkan entiti baharu. Sama seperti mustahil untuk memisahkan “angin” dan “layang-layang” pada saat itu.

Anda mungkin juga suka
Penyair Nhật Chiêu melancarkan koleksi puisinya "Seribu Ritual Cinta"
Penyair Nhật Chiêu melancarkan koleksi puisinya "Seribu Ritual Cinta"Pada akhir tahun 2025, penyelidik Nhat Chieu menerima anugerah peringkat B daripada Majlis Teori Pusat untuk penerbitannya "Tiga Ribu Dunia Wangi". Pada awal tahun 2026, beliau akan mempersembahkan kepada pembaca koleksi puisinya "Seribu Ritual Cinta" (Phanbook dan Rumah Penerbitan Wanita Vietnam), menandakan kembalinya beliau kepada puisi selepas tepat 10 tahun.
Pihak berkuasa segera menyelamatkan seorang wanita berusia 70 tahun dari kebakaran itu.
Pihak berkuasa segera menyelamatkan seorang wanita berusia 70 tahun dari kebakaran itu.Sebaik sahaja menerima penggera kebakaran, Pasukan Bomba dan Penyelamat Kawasan 15 dengan pantas tiba di tempat kejadian untuk memadamkan kebakaran dan menyelamatkan orang ramai.
Penyair New Zealand itu datang ke Vietnam dengan pemikiran seorang pelajar.
Penyair New Zealand itu datang ke Vietnam dengan pemikiran seorang pelajar.GD&TĐ - Christine Chen, seorang penyair New Zealand, memilih Vietnam sebagai inspirasi untuk pemikiran dan renungan terdalam hidupnya, dengan pemikiran yang istimewa: pemikiran seorang pelajar.

Dua baris, “Esok, cucu dan saudara mara/ Tidak akan kembali untuk memperingati nenek moyang dan cuti… beransur-ansur terpisah,” membangkitkan kebimbangan yang sangat biasa tetapi mendalam: kebimbangan bahawa ikatan keluarga dan persaudaraan akan pudar dari semasa ke semasa. Perkataan “secara beransur-ansur” amat memberi kesan kerana jarak di sini tidak datang secara tiba-tiba tetapi secara senyap, sedikit demi sedikit, hampir tidak disedari sehingga ikatan persaudaraan berkurangan dengan ketara. Di sebalik dua baris ini terletak sentimen seseorang yang berpengalaman, sangat menyedari nilai keluarga dan tradisi. Kebimbangan ini bukan sahaja tentang kehilangan perhimpunan, tetapi juga tentang kehilangan kenangan bersama, akar umbi yang sama, dan rasa kekitaan kepada sebuah keluarga besar. Oleh itu, kedua-dua baris ini membawa nada melankolik, seperti peringatan lembut bahawa persaudaraan tidak kekal selama-lamanya, tetapi perlu dipupuk melalui kehadiran, kepulangan, dan ingatan antara satu sama lain.

Khususnya, dua baris: "Membawa beberapa rangkap puisi / Duduk dengan sedih, menghantar fikiran rawakku ke langit" kelihatan sangat ringan dan desa, namun ia menyentuh salah satu inti pati puisi yang paling dalam. Pertama, imej "membawa beberapa rangkap puisi" adalah sangat baik. Pada masa lalu, orang ramai membawa segenggam beras, sebiji labu wain, dan sebilah pisau kecil untuk perjalanan mereka. Di sini, penyair tidak membawa apa-apa, hanya beberapa rangkap puisi. Puisi menjadi sejenis bagasi rohani. Hidup ini panjang dan luas, dan kadangkala orang tidak mempunyai apa-apa untuk bergantung kecuali beberapa rangkap puisi. Tetapi inti pati puisi terletak pada baris berikut: "Duduk dengan sedih, menghantar fikiran rawakku ke langit." Fikiran rawak tidak berbentuk, tanpa permulaan atau pengakhiran, tanpa sebab yang jelas. Ia adalah kesedihan senipis asap, perasaan sekejap yang tidak dapat dinamakan. Keindahannya terletak pada hakikat bahawa penyair tidak cuba menjelaskan kesedihan itu. Ada kalanya hati tenggelam tanpa mengetahui sebabnya. Itulah wilayah puisi yang paling purba. Dan yang lebih istimewa lagi ialah isyarat "menghantarnya ke syurga." "Syurga" di sini tidak semestinya merujuk kepada langit fizikal. Ia lebih seperti ruang yang tidak terhingga di mana orang ramai boleh mempercayakan perasaan dan pemikiran mereka. Oleh itu, "menghantar perasaan samar-samar ke syurga" adalah imej puitis yang sangat indah. Ia menggambarkan keadaan apabila kesedihan telah dilepaskan dengan lembut. Tiada keterikatan, tiada rungutan, tiada menyalahkan. Hanya membiarkannya masuk ke dalam kekosongan yang luas. Membaca dengan teliti, kita melihat bahawa puisi itu membawa semangat yang sangat dekat dengan Zen. Kesedihan masih ada, tetapi ia tidak lagi berat. Ia diangkat ke awan, seketul asap... Daripada menjadi fikiran peribadi seseorang, ia bergabung dengan langit dan bumi.

Ini adalah rangkap-rangkap yang indah, petikan daripada "Bunga," "Tanpamu," "Terpisah," "Sepanjang Sejarah," dan sebagainya, dalam "Layang-layang dan Bulan" oleh penyair Bui Nguyen Tam. Rangkap-rangkap ini menonjolkan emosi yang pelbagai rupa dan bernuansa seorang penyair yang kaya dengan pengalaman. Dan hanya beberapa butiran puitis ini sudah cukup untuk menunjukkan bahawa puisi Bui Nguyen Tam benar-benar mengagumkan para pencinta puisi.

Anda mungkin juga suka
Biarlah ombak bergoyang lembut di alam puisi.
Biarlah ombak bergoyang lembut di alam puisi.Penyair Nguyen Vinh Bao memasuki dunia puisi dengan nama pena yang berkait rapat dengan kampung halamannya, Vinh Bao (Bandar Hai Phong). Tanah airnya, tempat beliau dilahirkan dan dibesarkan, telah menemaninya melalui banyak koleksi puisinya yang diterbitkan, seperti "Improvisasi di Sungai Tanah Air," "Menghantar Pesanan kepada Kekasih Impianku," "Melawan Aliran Kenangan," "Impian Angin," "Melepaskan ke dalam Ombak Malam," "Dua Sisi Sungai Sepanjang Hayat," "Bumi dan Langit, Masing-masing Impian," dan sebagainya.
Satu dorongan baharu untuk puisi dan negara untuk mendekati dunia yang lebih luas.
Satu dorongan baharu untuk puisi dan negara untuk mendekati dunia yang lebih luas.Dengan tema "Sebelum Laut Besar," Hari Puisi Vietnam ke-24 - 2026 akan menyebarkan semangat puisi kepada orang ramai melalui beberapa aktiviti yang meriah di seluruh negara.
Perbualan dengan penyair Ngo Thuy Ha
Perbualan dengan penyair Ngo Thuy HaPuisi Ngo Thuy Ha mempunyai nada lirik, kaya dengan perkaitan yang tidak dijangka, indah, dan berperikemanusiaan. Gayanya yang kaya secara emosi, dengan perasaan dalamannya yang melimpah ruah, membawakan para pencinta puisi perspektif baharu tentang cinta terhadap tanah air mereka, landskap semula jadi, dan cinta romantis.

Sumber: https://hanoimoi.vn/ngoi-buon-gui-cai-vu-vo-len-gioi-1208497.html

Trend mengikut kategori

Paling Banyak Dibaca

Google Trends

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
kecantikan baru

kecantikan baru

Kampung jutawan kumpulan etnik Xoi Dang di komune Tra Linh.

Kampung jutawan kumpulan etnik Xoi Dang di komune Tra Linh.

Memberi nafas baharu kepada tembikar seni kontemporari.

Memberi nafas baharu kepada tembikar seni kontemporari.