Pada suatu pagi lewat musim luruh yang menuju ke musim sejuk, saya perasan Lam Thuong bangun dengan rentak yang berbeza. Biasanya, bunyi ayam jantan dan orang ramai sudah cukup untuk meriahkan seluruh kampung, tetapi hari ini, dari setiap sudut, terdapat bunyi gendang, seruling, dan ketawa yang riuh – tanda-tanda perayaan.
Kampung kecil itu, yang terletak di tengah-tengah gunung dan bukit yang menghijau, seolah-olah telah mengenakan penampilan baharu dengan bendera yang berkibar, fabrik broked berwarna-warni, blaus wanita Tay yang bertenaga, kostum merah pelbagai warna yang rumit milik orang Dao, dan jalan konkrit menuju ke stadium kelihatan lebih luas dan lebih cantik.

Festival Budaya Etnik Lam Thuong merupakan peluang untuk mempamerkan artifak budaya dan produk tempatan, membolehkan komuniti etnik di sini secara kolektif menceritakan kisah budaya mereka. Dari jauh, bunyi pembesar suara dapat didengari, tetapi ia bukanlah jemputan bandar yang bising – ia adalah jemputan yang ringkas dan mesra, seperti seorang ibu yang memanggil anaknya pulang untuk makan.
Aku mengikuti langkah kaki yang tergesa-gesa; kanak-kanak bersorak, wajah warga emas berseri-seri, wanita muda berpakaian anggun dengan gaun berwarna-warni, pemuda menukar pakaian kepada pakaian baru—semuanya seperti nota yang bergema dalam simfoni.
Stadium itu dihiasi, dengan pentas kecil di tengahnya, tetapi cukup besar untuk mempamerkan kekayaan budaya yang tidak ketara. Komune Lam Thuong hari ini dibentuk oleh penggabungan empat komune: Mai Son, Khanh Thien, Tan Phuong, dan Lam Thuong. Semua orang teruja kerana penggabungan itu menjadikan festival lebih meriah, lebih sesak, dan lebih berwarna-warni.

Festival itu menampilkan jadual aktiviti yang padat, termasuk persembahan berkumpulan tarian rakyat tradisional oleh gadis Tay dan Dao, dengan pergerakan anggun yang seolah-olah membiarkan jiwa mereka hanyut dibawa angin.
Setiap pergerakan, setiap senyuman, merangkumi falsafah hidup yang ringkas namun berkekalan, lembut namun tegas. Para tukang, yang berpakaian kostum berkilauan, setiap jahitan sulaman dan tampalan seperti kisah yang diceritakan melalui benang berwarna-warni.
Puan Trieu Thi Binh, seorang wanita Dao dari kampung Khe Bin, yang tangannya yang kikir masih lincah dengan jarum sulaman, berkata: "Setiap corak adalah pesanan yang ditinggalkan oleh nenek moyang kita. Melihat corak-corak ini, anda dapat melihat sejarah hidup anda sendiri." Bagi saya, penonton, ia bukan sahaja tentang keindahan, tetapi juga tentang kata-kata sawah padi dan gunung-ganang Lam Thuong.
Perayaan "Cắc Kẻng" tidak akan lengkap tanpa pertandingan menumbuk padi. Jenis pulut Lao Mu ditanam secara meluas di kampung-kampung Tông Luông, Tông Mộ, Tông Áng, dan Làng Giàu. Melalui tangan dan ketangkasan wanita yang mahir, tangkai padi sentiasa dibalik-balikkan untuk memastikan bijirin masak sekata, kemudian dibiarkan sejuk sepenuhnya sebelum ditumbuk dalam lesung. Setiap pasukan menunjukkan kekuatan dan kemahiran mereka untuk menghasilkan kepingan padi yang paling cantik dalam masa yang sesingkat mungkin.
Di satu sudut halaman, saya berhenti di hadapan sebuah gerai yang menjual kraf tradisional dan produk tempatan. Terdapat blaus berwarna-warni, hiasan kepala khas yang hanya dipakai semasa upacara perkahwinan oleh wanita Dao, pelbagai jenis rebung, daun hutan… dan juga gasing kayu yang tersusun rapi.

Gasing – permainan yang nampaknya tidak penting – telah menjadi kemuncak istimewa perayaan di Lam Thuong hari ini, menarik minat lelaki dan wanita, warga emas dan kanak-kanak.
Mereka berdiri dalam bulatan, memusing gasing di tangan, mata mereka berkilauan kegembiraan. Mereka bersaing untuk melihat siapa yang boleh membuat gasing berputar paling lama, mengedarkannya seolah-olah ia rahsia. Kadang-kadang gasing berputar begitu pantas sehingga menghasilkan jalur-jalur cahaya kecil, seperti bintang jatuh.
Selepas pertandingan, wanita-wanita tua berkumpul untuk bermain gasing, dengan pendirian dan postur mereka setegas patung. Puan Hoang Thi Tam, hampir 70 tahun, dari kampung Lang Giau, berkata beliau telah bermain gasing sejak kecil dan masih menyukainya. Beliau bermain gasing semasa perayaan dan cuti kampung, tidak pernah jemu dengannya. Beliau juga berkata bahawa bermain gasing membantu meningkatkan kesihatannya untuk kerja yang produktif. Kata-katanya menyedarkan saya bahawa kebanyakan permainan di festival itu menyaksikan sebilangan besar wanita menyertai, malah mereka yang memerlukan kekuatan fizikal seperti melontar jaring ikan dan bola sepak wanita.
Apa yang paling menarik minat saya ialah perlawanan bola sepak wanita. Di tempat lain, wanita dianggap sebagai penonton, tetapi dalam Lam Thuong, mereka adalah pemain.

Saya menyaksikan pukulan yang mahir, hantaran yang tegas, dan senyuman selepas setiap permainan. Imej wanita dalam pakaian tradisional, yang tidak gentar untuk terlibat dalam cabaran fizikal dan menyumbang kepada permainan yang indah, melambangkan hubungan antara tradisi dan kemodenan. Penonton di sini bersorak dengan pandangan penuh kasih sayang, seolah-olah menonton tarian yang hebat.
Pada waktu tengah hari, hidangan bersama dihidangkan, dengan meja yang penuh dengan hidangan tradisional. Semua orang berkumpul, berkongsi makanan dan bertukar cerita tentang perayaan dan kampung.
Saya duduk berhampiran sekumpulan anak muda, berbincang tentang rancangan mereka untuk membangunkan pelancongan berasaskan komuniti bagi memelihara kraf tradisional dan mempromosikan budaya… Festival ini bukan sahaja satu sambutan tetapi juga satu batu loncatan untuk masa depan.

Menjelang malam, suasana perayaan menjadi meriah semula dengan kemunculan tarian api. Bukan sekadar aktiviti hiburan yang penuh pengembaraan, tarian api di Lam Thuong membawa makna ritual yang mendalam, mewakili perjanjian antara manusia dan dewa, antara masyarakat dan alam semula jadi.
Apabila bara api menyala terang, bunyi berirama seruling buluh, sitar, dan gendang menggesa penduduk kampung ke hadapan, melakukan upacara pembukaan – berdoa, menuang arak, dan memohon keberkatan daripada nenek moyang dan dewa-dewa mereka. Kata-kata mereka, seperti jarum kecil yang menusuk udara, berdoa untuk keamanan di kampung, hasil tuaian yang melimpah ruah, dan kesihatan yang baik untuk penduduknya.
Kemudian muzik beralih kepada irama yang lebih pantas dan dentuman, dan para penari melangkah keluar, mata mereka menyala-nyala seperti api, wajah mereka teguh namun tenang. Langkah mereka teratur, setiap pergerakan diturunkan dari generasi ke generasi, daripada berjinjit dan lompatan ringan hinggalah mendarat di atas bara api.
Seorang wanita tua yang duduk berdekatan berbisik, "Menyentuh api tanpa alas kaki adalah cara menunjukkan kepercayaan, untuk memberitahu hutan bahawa kita adalah anak-anak negeri ini."
Kemudian terdapat sorakan dalam irama, tetapi suasana yang dominan adalah kesunyian yang penuh hormat, seolah-olah mengambil bahagian dalam dialog suci. Lebih daripada sekali, saya menyaksikan senyuman tenang yang sekejap muncul di wajah mereka setelah mengatasi cabaran tersebut – kepercayaan yang diperkukuhkan, penegasan diri mereka dan komuniti mereka. Kanak-kanak berdiri dekat dengan pagar, mata mereka bersemangat, tangan kecil mereka bertepuk tangan dalam irama, seolah-olah belajar untuk mempercayai sesuatu yang lebih besar daripada diri mereka sendiri.

Pada akhir tarian api, pelancong bertepuk tangan perlahan-lahan mengikut irama penduduk tempatan, bukan untuk bersorak bagi kemenangan individu, tetapi untuk menyatakan rasa terima kasih atas ritual yang menghubungkan mereka dengan asal usul mereka. Pada saat itu, api menjadi simbol penyucian, simbol keberanian, kepercayaan, dan ikatan antara orang Dao dan bumi dan langit.
Sebelum meninggalkan perhimpunan itu, saya berdiri diam, membayangkan warna-warna cerah fabrik broked yang berpusar ditiup angin, melodi lagu-lagu rakyat yang berlarutan, gema langkah kaki di padang bola sepak, dan percikan api yang melekat di hujung kaki orang ramai ketika mereka berlari melintasi timbunan bara api, meninggalkan kesan arang sementara sebelum hilang… Penduduk Lam Thuong telah mencipta diari hidup, di mana masa lalu bertemu dengan masa kini, di mana tradisi terus hidup, berubah, dan tersebar.
Sumber: https://baolaocai.vn/sac-mau-van-hoa-o-lam-thuong-post885901.html







Komen (0)