Dari awal bulan November dalam kalendar lunar, persiapan untuk Tet (Tahun Baru Lunar) bermula. Ketika kaum lelaki sibuk menggemukkan babi dan ayam, mengumpulkan kayu api, dan menyediakan ladang untuk musim penanaman seterusnya, kaum wanita pula bergegas untuk menyiapkan pakaian terbaik untuk ahli keluarga dan memilih barang kemas yang paling cantik untuk dipakai semasa Tet.

Dari hari ke-25 bulan lunar ke-12, suasana menjadi lebih khusyuk. Orang Hmong percaya bahawa ternakan, yang telah bekerja keras sepanjang tahun, juga berhak mendapat rehat dan sambutan Tahun Baru seperti manusia. Oleh itu, sebelum Tet (Tahun Baru Lunar), keluarga menyediakan makanan yang mencukupi untuk ternakan mereka. Peralatan pertanian seperti bajak, garu, cangkul, dan pisau – "rakan" mereka yang telah bekerja keras sepanjang tahun – dibersihkan dan disimpan dengan kemas. Mereka memuja peralatan pertanian ini sebagai dewa-dewa pendamping, mewujudkan kekayaan dan kemakmuran.
Melalui pengenalan daripada ketua komune, kami bernasib baik kerana dijemput untuk meraikan Tet (Tahun Baru Lunar) bersama keluarga Encik Mua A Pao di kampung Trong Khua, komune Hanh Phuc. Pada petang terakhir tahun ini, Encik Pao dan ahli keluarganya membersihkan ruang tamu mereka, bermula dengan dapur. Semasa beliau membersihkan, Encik Pao berdoa: "Tahun lama bakal berlalu, tahun baru bakal tiba. Semoga roh dan nenek moyang menjadi saksi kepada kerja keras dan ketekunan keturunan kami pada tahun lalu, dan memberkati kami dengan kesihatan yang baik dan hasil tuaian yang melimpah ruah pada tahun baru." Rumah itu dibersihkan, dan palung air serta longkang dibersihkan; orang Hmong percaya bahawa membersihkan ruang tamu akan menangkis nasib malang dan mengalu-alukan nasib baik pada tahun baru.
Selepas membersihkan diri, ritual mempersembahkan korban dilakukan dengan khusyuk. Lelaki dalam keluarga itu menyembelih ayam jantan terbesar, betul-betul di tengah-tengah dewan leluhur, untuk dipersembahkan kepada nenek moyang dan dewa-dewa. Semasa berbuat demikian, dia berdoa, meluahkan rasa syukur, dan berharap untuk keberkatan yang berterusan. Darah ayam jantan diletakkan di atas altar, dan dagingnya disediakan dan disusun untuk dulang persembahan – persimpangan suci antara kehidupan produktif dan kepercayaan rohani.
Seterusnya datang Khờ Chan – satu ritual untuk menghormati peralatan pertanian. Encik Páo mengeluarkan semua peralatan, membasuh dan membersihkannya, kemudian menampal jalur kertas merah yang telah dipotong pada setiap peralatan. Sambil berbuat demikian, Encik Páo berdoa: “Tahun lama akan berlalu, tahun baru akan datang. Saya bersyukur kepada dewa-dewa, nenek moyang, dan cangkul serta bajak kerana memberi keluarga saya beras dan jagung. Semoga dewa-dewa, nenek moyang, dan cangkul serta bajak memberkati keluarga saya dengan hasil tuaian yang melimpah ruah dan lebih banyak lagi beras dan jagung pada tahun baru.” Kemudian, duduk di hadapan altar, dia melaporkan kepada nenek moyangnya tentang pencapaian tahun ini: “Terima kasih kepada cangkul, bajak, dan mesin pengirik jagung, keluarga saya menanam mengikut jadual dan menuai 70 beg beras. Percutian Tet ini akan menjadi makmur.”
Orang Hmong percaya bahawa rumah yang mempunyai banyak alat pertanian yang tajam adalah tanda seorang lelaki yang rajin dan kuat. Oleh itu, apabila gadis-gadis yang sudah cukup umur untuk berkahwin melawat rumah teman lelaki mereka, mereka sering memerhatikan alat-alat pertanian di dalam rumah sebagai kriteria untuk memilih suami.
Giàng Thị Mỷ, isteri Encik Páo, menceritakan: “Keluarga suami saya mempunyai banyak alat pertanian yang tajam, semua orang rajin bekerja, sebahagian besar tanah telah ditebus guna, dan rumah itu penuh dengan padi. Saya mengajar anak perempuan saya bahawa apabila melawat rumah teman lelaki, dia harus menilai ketekunan lelaki itu melalui alat pertanian yang mereka gunakan.”
Disebabkan rupa bumi yang landai, peralatan seperti cangkul, penyodok, parang, dan bajak sangat diperlukan. Sejak zaman dahulu, orang Hmong telah menempa peralatan pertanian kecil dan tajam mereka sendiri untuk disesuaikan dengan penanaman padi bertingkat. Hari ini, banyak keluarga telah melabur dalam jentera moden seperti mesin pengupas jagung dan mesin penghancur padi. Tetapi tidak kira berapa banyak jentera moden yang mereka miliki, adat resam Khờ Chan masih dikekalkan.
Semasa persiapan, saya perasan sesuatu: setiap tindakan, walau sekecil mana pun, adalah ritual. Mencuci peralatan pertanian, menampal kertas merah, membersihkan... semuanya dilakukan dengan penuh rasa syukur, dengan doa untuk hasil tuaian yang melimpah ruah, kesihatan, dan kedamaian. Doa-doa itu, walaupun ringkas, dipenuhi dengan kepercayaan terhadap berkat tuhan dan nenek moyang. Mereka percaya bahawa doa dan persiapan yang teliti akan membawa tahun baharu yang damai dan hasil tuaian yang melimpah ruah.

Pada petang hari ke-30 Tahun Baru Cina, kampung-kampung Hmong sibuk dengan bunyi alu yang menumbuk beras untuk membuat kuih. Keluarga Encik Pao juga sibuk menyediakannya. Sebuah lesung besar yang diperbuat daripada batang pokok besar dibawa ke bilik tengah, dan dua periuk pulut panas yang mengepul dituang ke dalamnya. Lelaki yang kuat dipilih untuk menumbuk beras, bertukar tangan dengan cepat dan mahir tanpa mengganggu irama. Bagi kaum Hmong, pulut bulat melambangkan bulan dan matahari, sumber manusia dan segala sesuatu. Apabila pulut ditumbuk sehingga licin, ketua isi rumah akan mengambil dua kuih besar yang masih suam dan meletakkannya di atas dua helai daun pisang untuk dipersembahkan kepada nenek moyangnya. Tangan yang rajin, tumbukan yang stabil, aroma pulut yang bercampur dengan asap kemenyan… semuanya mewujudkan suasana yang suci dan hangat untuk Tahun Baru.

Oleh itu, Tahun Baru Hmong merupakan "pameran" nilai-nilai budaya, rasa syukur kepada alam semula jadi dan peralatan; rasa hormat kepada nenek moyang; dan kesedaran untuk memelihara rumah, pakaian, dan barang-barang yang telah dihargai sepanjang tahun. Ia juga merupakan kesempatan untuk mempamerkan estetika etnik melalui pakaian broked, barang kemas perak, dan persembahan yang disusun dengan teliti. Melihat keluarga berkumpul, ketawa mereka bergema di luar, bunga plum dan aprikot menyelimuti hutan, saya faham mengapa Tahun Baru di sini berakar umbi dalam kepercayaan agama dan hangat dengan kasih sayang manusia.

Meninggalkan Trong Khua, imej-imej itu terukir dalam fikiran saya. Di sana terdapat tangan tuan tanah yang mencedok dua kek besar yang masih hangat; peralatan pertanian, dibasuh bersih, ditutup dengan kertas merah, dan disusun rapi seolah-olah menunggu rehat; penyapu dengan topi kapasnya yang cantik menunggu hari menyapu; corak-corak cerah pada skirt gadis-gadis Hmong; imej bola pao yang dihulurkan dari tangan ke tangan, ketawa, nyanyian panggilan dan balasan tentang percintaan…
Dipersembahkan oleh: Thanh Ba
Sumber: https://baolaocai.vn/trien-lam-van-hoa-mong-post894341.html







Komen (0)