Atas jemputan Setiausaha Agung Jawatankuasa Pusat Parti Komunis Vietnam dan Presiden Republik Sosialis Vietnam, To Lam, dan isterinya, Setiausaha Agung Jawatankuasa Pusat Parti Revolusi Rakyat Lao dan Presiden Republik Demokratik Rakyat Lao, Thongloun Sisoulith, dan isterinya telah mengadakan lawatan negara ke Vietnam dari 10 hingga 13 September 2024. Semasa lawatan itu, kedua-dua pihak mengeluarkan "Kenyataan Bersama Vietnam-Laos".

1. Atas jemputan Setiausaha Agung Jawatankuasa Pusat Parti Komunis Vietnam, Presiden Republik Sosialis Vietnam , To Lam dan isterinya, Setiausaha Agung Jawatankuasa Pusat Parti Revolusi Rakyat Lao, Presiden Republik Demokratik Rakyat Lao, Thongloun Sisoulith dan isterinya, bersama-sama delegasi peringkat tinggi dari Parti dan Negara Lao, telah mengadakan lawatan negara ke Republik Sosialis Vietnam dari 10 September hingga 13 September 2024.
Semasa lawatan tersebut, Setiausaha Agung dan Presiden Thongloun Sisoulith ceramah Delegasi tersebut telah bertemu dengan Setiausaha Agung dan Presiden To Lam; mengadakan pertemuan dengan Perdana Menteri Pham Minh Chinh dan Pengerusi Dewan Undangan Negeri Tran Thanh Man; menerima kunjungan delegasi daripada Jawatankuasa Pusat Barisan Tanah Air Vietnam dan Persatuan Persahabatan Vietnam-Laos; melawat bekas pemimpin tinggi Vietnam; bertemu dengan bekas tentera sukarelawan Vietnam, pakar, dan pelajar di Laos, wakil generasi muda pelajar Vietnam dan Laos yang belajar di Vietnam; meletakkan kalungan bunga di Monumen Pahlawan dan Syahid serta melawat Makam Presiden Ho Chi Minh; bertemu dan bekerjasama dengan pemimpin serta melawat beberapa tapak ekonomi, budaya, dan sejarah di Bandar Raya Ho Chi Minh.
2. Dalam suasana persahabatan yang mesra, solidariti istimewa, dan kepercayaan yang mendalam, kedua-dua pihak saling memaklumkan tentang situasi setiap Parti dan negara; bertukar pandangan dan bersetuju tentang orientasi, dasar, dan langkah-langkah untuk memajukan lagi persahabatan yang hebat, solidariti istimewa, dan kerjasama yang komprehensif. Vietnam-Laos Untuk membangunkan kerjasama yang komprehensif, berkesan dan substantif dalam pelbagai bidang, menyumbang kepada kejayaan pelaksanaan Resolusi setiap Kongres Parti dan Strategi Kerjasama Vietnam-Laos untuk tempoh 2021-2030; dan untuk bertukar pandangan mengenai isu-isu penting serantau dan antarabangsa terkini yang mempunyai kepentingan bersama.
3. Setiausaha Agung dan Presiden To Lam, bersama-sama pemimpin Vietnam yang lain, dan Setiausaha Agung dan Presiden Thongloun Sisoulith dengan mesra mengucapkan tahniah dan sangat menghargai pencapaian hebat, komprehensif, dan signifikan dari segi sejarah yang telah dicapai oleh setiap Parti, Negara, dan rakyat kedua-dua negara dalam hampir 40 tahun pembaharuan, dan hasil penting yang dicapai dalam melaksanakan resolusi Kongres setiap Parti; mengesahkan bahawa pencapaian kedua-dua Parti dan kedua-dua negara telah memberikan sumbangan penting kepada mengekalkan kestabilan politik, pembangunan sosioekonomi, memastikan pertahanan dan keselamatan negara, dan mengembangkan hubungan luar negara setiap negara. Kedua-dua pihak menyatakan kepercayaan teguh bahawa, di bawah kepimpinan bijaksana Parti Komunis Vietnam dan Parti Revolusi Rakyat Lao, meneruskan kerja generasi pemimpin sebelumnya dari kedua-dua Parti dan dua negara, proses pengubahsuaian, pembinaan negara dan pertahanan di Vietnam dan Laos akan terus mencapai pencapaian baharu dan lebih besar, dengan jayanya melaksanakan Resolusi Kongres Kebangsaan ke-13 Parti Komunis Vietnam dan Kongres Kebangsaan ke-11 Parti Revolusi Rakyat Lao; berjaya menganjurkan Kongres Parti di semua peringkat dan Kongres Kebangsaan setiap Parti, membina Vietnam dan Laos menjadi negara yang semakin makmur, demokratik, adil dan bertamadun, sentiasa meningkatkan peranan dan kedudukan setiap negara di rantau ini dan dunia, serta terus maju di landasan sosialisme.
4. Kedua-dua pihak mengesahkan kesinambungan tradisi sejarah gemilang kedua-dua negara sepanjang hampir satu abad sejarah; menekankan persahabatan yang hebat, solidariti istimewa, dan kerjasama menyeluruh antara Vietnam dan Laos, yang diasaskan oleh Presiden Ho Chi Minh yang agung, Presiden Kaysone Phomvihane yang dikasihi, dan Presiden Souphanouvong, dan dipelihara dengan tekun oleh generasi pemimpin kedua-dua Parti, dua Negara, dan rakyat kedua-dua negara. Ini merupakan aset bersama yang tidak ternilai bagi kedua-dua negara, keperluan objektif, undang-undang sejarah, dan sumber kekuatan terbesar bagi kedua-dua negara, berfungsi sebagai asas bagi kedua-dua negara untuk bersama-sama membangun dan mewariskan kepada generasi akan datang.
Kedua-dua pihak menekankan bahawa Vietnam dan Laos bukan sahaja negara berjiran tetapi juga negara persaudaraan dan rakan seperjuangan yang berkongsi asal usul yang sama daripada Parti Komunis Indochina, sentiasa teguh dalam matlamat kemerdekaan negara dan sosialisme; terus mengutamakan matlamat ini dalam dasar luar negara mereka; dan berdiri teguh, saling menyokong dalam proses pengubahsuaian, pembinaan, pembangunan dan pertahanan negara mereka pada masa kini dan pada masa hadapan.
Kedua-dua Pihak, kedua-dua Negara, dan rakyat kedua-dua negara mempunyai tanggungjawab untuk bersama-sama memelihara, melindungi, dan memupuk hubungan solidariti istimewa antara Vietnam dan Laos, memastikan pembangunannya yang berterusan ke tahap yang lebih tinggi, memperdalam impaknya, dan menjadikannya lebih praktikal dan berkesan dalam semua bidang. Ini harus berdasarkan semangat kemerdekaan, berdikari, kekuatan diri, kerjasama yang sama rata dan saling menguntungkan, menggabungkan sifat istimewa hubungan Vietnam-Laos dengan amalan antarabangsa, memberi keutamaan dan layanan istimewa antara satu sama lain, menyokong dan memudahkan pembangunan satu sama lain untuk kemakmuran setiap negara, dan menyumbang kepada keamanan, kestabilan, kerjasama, dan pembangunan di Asia Tenggara dan dunia.
Kedua-dua pihak dengan ikhlas mengucapkan terima kasih atas sokongan dan bantuan yang besar, berharga, tulus ikhlas, dan setia yang telah diberikan oleh kedua-dua Pihak, dua Negara, dan rakyat kedua-dua negara dalam proses pembebasan dan penyatuan semula negara pada masa lalu, serta dalam proses pengubahsuaian, pembinaan, dan pembangunan negara semasa.
5. Kedua-dua pihak bersetuju untuk terus memperdalam hubungan politik, yang akan menjadi prinsip panduan teras bagi kerjasama keseluruhan antara kedua-dua negara. Mereka bersetuju untuk bekerjasama rapat dalam isu-isu strategik, dasar dan strategi yang berkaitan dengan keselamatan dan pembangunan setiap negara; mengekalkan lawatan dan pertemuan antara pemimpin peringkat tinggi kedua-dua Parti dan negara dalam pelbagai bentuk; secara proaktif dan mengukuhkan pertukaran teori, maklumat dan perkongsian pengalaman mengenai isu-isu baharu dalam pembinaan Parti, sistem politik, pembangunan sosioekonomi, memastikan kestabilan makroekonomi dan meluaskan integrasi antarabangsa; menganjurkan seminar dan perbincangan yang berkesan mengenai isu-isu baharu yang dihadapi oleh setiap Parti dan negara; dan menyelaras penyelidikan, penyusunan dan penerbitan buku mengenai Pemikiran Kaysone Phomvihane.
Kedua-dua pihak akan memperkukuhkan propaganda dan pendidikan tentang hubungan istimewa tradisional antara Vietnam dan Laos, serta hubungan Vietnam-Laos-Kemboja, antara kader, ahli Parti, dan semua lapisan rakyat, terutamanya generasi muda dan angkatan tentera kedua-dua negara; secara aktif melaksanakan pengajaran di institusi pendidikan di kedua-dua negara tentang kandungan Sejarah Hubungan Istimewa antara Vietnam dan Laos; tidak lama lagi memulakan pembinaan beberapa peninggalan sejarah yang penting kepada hubungan Vietnam-Laos; dan menyelaras untuk menganjurkan dengan jayanya acara memperingati peristiwa penting kedua-dua Parti dan kedua-dua negara, termasuk ulang tahun ke-95 penubuhan Parti Komunis Vietnam, ulang tahun ke-70 penubuhan Parti Revolusi Rakyat Laos, ulang tahun ke-80 Hari Kebangsaan Vietnam, dan ulang tahun ke-50 Hari Kebangsaan Laos.
6. Kedua-dua pihak bersetuju untuk berusaha keras bagi menggalakkan kejayaan dalam kerjasama ekonomi, budaya, pendidikan, dan saintifik-teknikal agar sepadan dengan kedudukan hubungan politik, berdasarkan memanfaatkan potensi dan kekuatan setiap negara; dan untuk melaksanakan perjanjian kerjasama dan persefahaman secara berkesan antara kedua-dua kerajaan dan kementerian, daerah, dan perniagaan kedua-dua negara. Mereka juga bersetuju untuk terus berunding, meminda, atau menandatangani perjanjian dan persefahaman baharu agar sesuai dengan situasi sebenar, mewujudkan rangka kerja perundangan yang menggalakkan untuk kerjasama, terutamanya dalam bidang ekonomi, termasuk Perjanjian Kerjasama Dua Hala Vietnam-Laos untuk tempoh 2026-2030 dan Strategi Kerjasama dalam bidang pengangkutan untuk tempoh 2026-2030.
Kedua-dua pihak mempunyai langkah konkrit untuk memperkukuh hubungan dan saling melengkapi antara ekonomi Vietnam dan Laos, dan antara tiga ekonomi Vietnam, Laos dan Kemboja, terutamanya dari segi institusi, kewangan, infrastruktur pengangkutan, elektrik, telekomunikasi dan pelancongan. Mereka juga akan secara aktif menggalakkan rakan kongsi antarabangsa yang sesuai untuk menyertai dan menyokong projek hubungan strategik antara kedua-dua negara.
Penekanan harus diberikan kepada peningkatan kualiti dan keberkesanan kerjasama pelaburan, dengan memberi tumpuan kepada pelaksanaan projek-projek utama bagi memastikan kemajuan dan kualiti; memperkukuh pertukaran pengalaman dalam pengurusan makroekonomi antara kedua-dua negara; dan melaksanakan dasar keutamaan untuk menggalakkan perniagaan dari kedua-dua negara melabur dalam bidang di mana kedua-dua pihak mempunyai potensi dan kekuatan, terutamanya dalam sektor tenaga (tenaga bersih, tenaga boleh diperbaharui), transformasi digital, teknologi, pertanian, mineral dan pelancongan. Pelaksanaan model zon ekonomi sempadan di sepanjang koridor ekonomi Timur-Barat harus digalakkan.
Kedua-dua pihak sedang berusaha untuk melaksanakan penyelesaian bagi mengekalkan kadar pertumbuhan tahunan purata sebanyak 10-15% dalam perdagangan dua hala; menggalakkan aktiviti promosi perdagangan, pembinaan jenama, dan saluran pengedaran untuk barangan Vietnam dan Laos di setiap negara bagi mewujudkan saluran yang mampan untuk pelbagai produk dan barangan; dan menggalakkan penggunaan mata wang tempatan antara kedua-dua negara dalam transaksi perdagangan dan pelaburan. Vietnam akan mewujudkan semua keadaan yang menggalakkan untuk Laos mengimport dan mengeksport barangan melalui pelabuhan laut Vietnam.
Kedua-dua pihak menekankan kepentingan strategik kerjasama dalam pendidikan, latihan dan pembangunan sumber manusia. Sehubungan itu, mereka akan terus melaksanakan Protokol Kerjasama Latihan antara kedua-dua Kerajaan secara berkesan untuk tempoh 2022-2027; menggalakkan pelaksanaan tugas dan penyelesaian yang dikenal pasti dalam Projek untuk Meningkatkan Kualiti dan Keberkesanan Kerjasama Vietnam-Laos untuk tempoh 2021-2030; memperkukuh latihan jangka pendek dan pembangunan profesional untuk pegawai dan penjawat awam di semua peringkat di Laos, terutamanya kakitangan pengurusan, dengan tumpuan kepada latihan sumber manusia yang berkualiti tinggi. Mereka juga akan menggalakkan kerjasama dalam pembangunan kemahiran dan latihan vokasional di peringkat pusat dan tempatan.
Kedua-dua pihak akan bekerjasama rapat untuk melaksanakan kerjasama secara berkesan dalam bidang lain seperti undang-undang dan keadilan; budaya, sukan dan pelancongan; kesihatan, sains, teknologi dan inovasi; maklumat dan komunikasi; serta hal ehwal buruh dan sosial. Mereka juga akan mempercepatkan pelaksanaan projek kerjasama antara kedua-dua negara.
Kedua-dua pihak melaksanakan Perjanjian Warganegara Luar Negara, Perjanjian Hal Ehwal Konsular, Perjanjian Buruh antara kedua-dua negara, dan Perjanjian Bantuan Perundangan Bersama dalam Perkara Sivil secara efektif; mewujudkan keadaan yang menggalakkan bagi rakyat Vietnam di Laos dan rakyat Laos di Vietnam untuk hidup, bekerja, dan belajar mengikut undang-undang setiap negara dan amalan antarabangsa.
7. Kedua-dua pihak menekankan kepentingan tersebut dan bersetuju untuk memperkukuhkan lagi tonggak kerjasama dalam pertahanan dan keselamatan, memastikan asas yang kukuh antara satu sama lain bagi menangani cabaran keselamatan yang semakin pelbagai dan kompleks, menyumbang kepada pemeliharaan kestabilan politik, pertahanan dan keselamatan di setiap negara. Mereka bersetuju untuk melaksanakan Protokol dan Pelan Kerjasama mengenai pertahanan dan keselamatan secara berkesan; Perjanjian mengenai rejim pengurusan pintu sempadan darat dan pusat pemeriksaan; dan Protokol mengenai garis sempadan dan penanda sempadan. Mereka berikrar untuk membina sempadan Vietnam-Laos yang aman, stabil dan mampan; mengesahkan bahawa keselamatan satu negara juga merupakan keselamatan negara yang lain; dan mencegah pasukan musuh daripada mengeksploitasi wilayah satu negara untuk melemahkan negara yang lain dan menyemai perpecahan dalam hubungan antara kedua-dua negara. Mereka juga bersetuju untuk memperkukuh pertukaran maklumat dan kerjasama erat dalam mencegah dan memerangi "evolusi aman," "subversi," dan mencegah dan memerangi jenayah transnasional, terutamanya pengedaran dadah. Meneruskan usaha yang diselaraskan untuk mencari, menggali semula dan menghantar pulang jenazah para syuhada, sukarelawan dan pakar Vietnam yang meninggal dunia di Laos, dan memulihkan monumen yang memperingati pakatan pertempuran Vietnam-Laos.
8. Kedua-dua pihak bersetuju untuk meningkatkan pertukaran maklumat, perundingan, penyelarasan rapat dan sokongan bersama yang berkesan dalam forum antarabangsa dan serantau, terutamanya dalam rangka kerja kerjasama ASEAN dan mekanisme yang dipimpin oleh ASEAN, Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu, mekanisme kerjasama Subwilayah Mekong, Pertubuhan Perdagangan Dunia dan Forum Kerjasama Asia-Eropah, bagi menyumbang kepada pemeliharaan keamanan, kestabilan, kerjasama dan pembangunan di rantau ini dan dunia.
Kedua-dua pihak akan memperkukuh penyelarasan dengan Kemboja untuk melaksanakan secara berkesan Kesimpulan Mesyuarat antara tiga Ketua Pihak Vietnam, Laos dan Kemboja; Perjanjian antara tiga Perdana Menteri mengenai Segitiga Pembangunan Kemboja-Laos-Vietnam (CLV); Kenyataan Bersama antara tiga Speaker Parlimen; melaksanakan secara aktif Pelan Tindakan untuk menghubungkan tiga ekonomi Vietnam, Laos dan Kemboja menjelang 2030; mekanisme kerjasama antara tiga Menteri Pertahanan dan Keselamatan Awam; dan mewujudkan mekanisme kerjasama baharu antara tiga Menteri Hal Ehwal Luar Negeri, Perancangan dan Pelaburan, Pengangkutan dan Kebudayaan-Sukan-Pelancongan ketiga-tiga negara. Vietnam menyokong dan membantu Laos dalam berjaya menyandang peranan Pengerusi ASEAN dan Pengerusi AIPA pada tahun 2024.
Kedua-dua pihak bersetuju untuk terus memperkukuh kerjasama dan menyelaras rapat dengan negara-negara sub-rantau Mekong, rakan kongsi dan organisasi antarabangsa yang berkaitan dalam pengurusan dan penggunaan air dan sumber lain yang berkesan, saksama dan mampan, sambil memantau dan menilai impak secara komprehensif, termasuk impak rentas sempadan, bertukar maklumat meteorologi dan hidrologi digandingkan dengan sistem amaran awal untuk meningkatkan keupayaan pencegahan kemarau dan banjir, menyumbang kepada pembangunan mampan di sub-rantau Mekong selaras dengan kepentingan bersama negara-negara riparian Mekong.
Kedua-dua pihak bekerjasama rapat dalam rangka kerja Perjanjian Kerjasama Mekong 1995 mengenai kerjasama pembangunan mampan di sub-wilayah Mekong, serta dalam rangka kerja negara anggota Suruhanjaya Mekong Antarabangsa dan mekanisme kerjasama berkaitan yang lain, menggalakkan dan memperkukuh integrasi mekanisme kerjasama sub-wilayah dan proses pembinaan komuniti ASEAN; menggalakkan negara-negara ASEAN dan rakan kongsi di luar rantau ini untuk mengambil bahagian secara aktif dalam menyokong dan melabur di sub-wilayah Mekong dalam bidang-bidang penting seperti ketersambungan infrastruktur, tenaga, teknologi inovatif dan pembangunan sumber manusia dalam semangat kerjasama "Satu Mekong, Satu Ideal".
Kedua-dua pihak mengesahkan persetujuan kukuh mereka dengan pendirian berprinsip ASEAN mengenai isu Laut China Selatan seperti yang dinyatakan dalam Deklarasi ASEAN. Mereka menekankan kepentingan mengekalkan keamanan, kestabilan, keselamatan, dan kebebasan navigasi dan penerbangan di Laut China Selatan, menyelesaikan pertikaian di Laut China Selatan melalui cara aman berdasarkan undang-undang antarabangsa, termasuk Konvensyen Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu mengenai Undang-undang Laut 1982 (UNCLOS 1982), dan bekerjasama dengan pihak-pihak berkaitan untuk menggalakkan pelaksanaan Deklarasi mengenai Tatalaku Pihak-Pihak di Laut China Selatan (DOC) yang sepenuhnya dan berkesan dan untuk mencapai Kod Tatalaku di Laut China Selatan (COC) yang substantif, berkesan dan mematuhi piawaian antarabangsa, termasuk UNCLOS 1982, secepat mungkin.
9. Kedua-dua pihak bersetuju untuk terus menggalakkan dan meningkatkan keberkesanan kerjasama antara jawatankuasa Parti, kementerian dan agensi kerajaan, badan parlimen, Barisan Tanah Air, pertubuhan massa, pertubuhan rakyat, dan kawasan kedua-dua negara, terutamanya yang berkongsi sempadan yang sama. Mereka bersetuju untuk bertukar maklumat secara aktif, berkongsi pengalaman, dan menyediakan bantuan dan sokongan bersama untuk pembangunan; dan untuk memperkukuh pertukaran rakyat, terutamanya dalam kalangan generasi muda kedua-dua negara.
10. Kedua-dua pihak bersetuju dan sangat menghargai hasil positif lawatan Negara ke Vietnam oleh Setiausaha Agung dan Presiden Thongloun Sisoulith dan lawatan Negara ke Laos oleh Komrad To Lam dalam kapasitinya sebagai Presiden pada Julai 2024, yang merupakan peristiwa penting dalam sejarah hubungan Vietnam-Laos, memberikan sumbangan penting dalam mengukuhkan dan memupuk persahabatan yang hebat, solidariti istimewa dan kerjasama komprehensif antara Vietnam dan Laos untuk membangun ke tahap yang baharu, demi kemakmuran rakyat kedua-dua negara, dan menyumbang kepada keamanan, kestabilan, kerjasama dan pembangunan di rantau ini dan dunia.
Setiausaha Agung dan Presiden Thongloun Sisoulith dan isterinya dengan hormat mengucapkan terima kasih kepada Setiausaha Agung dan Presiden To Lam dan isterinya, para pemimpin kanan Parti dan Negara Vietnam, dan rakyat Vietnam atas sambutan yang sangat mesra dan mesra, yang sangat mencerminkan solidariti istimewa antara Vietnam dan Laos; dan dengan hormatnya menjemput Setiausaha Agung dan Presiden To Lam dan isterinya, serta pemimpin kanan lain Parti dan Negara Vietnam, untuk mengadakan lawatan rasmi ke Laos. Setiausaha Agung dan Presiden To Lam dan para pemimpin kanan Vietnam dengan ikhlas mengucapkan terima kasih kepada mereka dan dengan senang hati menerima jemputan tersebut; tarikh khusus lawatan akan diatur melalui saluran diplomatik.
Hanoi, 13 September 2024
Sumber






Komen (0)