Rakan asing saya menghantar mesej kepada saya dan bertanya pelbagai soalan, termasuk tentang Kinh Bac. Bahasa Inggeris saya yang terhad memerlukan saya bergantung pada Google untuk menerangkan beberapa perkara secara terperinci. Dia masih ingin mendengar nyanyian rakyat Quan Ho di dataran kampung, mendaki banjaran gunung dan melihat bagaimana keadaannya yang menyebabkan seorang maharaja meninggalkan takhta dan istana mewahnya untuk menjadi seorang sami. Nah, datanglah berkunjung pada musim bunga ini! Wilayah Kinh Bac, dengan bukit-bukau, kampung-kampung, dan bandar-bandar yang sibuk, dipenuhi dengan beribu-ribu perayaan musim bunga, pasti akan menggembirakan anda. Pemandangannya—kadang-kadang kuno dan dipenuhi lumut, kadang-kadang liar dan asli, kadang-kadang moden—bersama-sama dengan makanan yang lazat dan layanan mesra penduduknya, akan menceritakan kisah-kisah menarik tentang kehidupan hari ini. Bac Ninh mungkin merupakan tempat yang paling istimewa, dengan lapan tapak Warisan Dunia UNESCO.
![]() |
Ilustrasi: Ha Huy Chuong. |
Pada hari itu, saya membawa beberapa orang rakan untuk mengambil gambar bunga daisy di studio filem Da Mai (di wad Da Mai). Berdiri di bawah pavilion berbentuk bulan (sebuah pavilion kayu yang dibina untuk pengunjung mengambil gambar), melihat hamparan bunga yang luas, tiba-tiba saya teringat bait-bait puisi oleh Nguyen Gia Thieu: "Laluan yang kami lalui di taman bunga tahun lepas / Bunga pic yang kami petik ketika masih hijau / Di pavilion phoenix, di bawah pavilion bulbul / Bantal-bantal abadi jelas bersebelahan…" (Ratapan Gundik Diraja) . Membaca bait-bait puisi itu, saya membayangkan sebuah keluarga yang "terkenal dan berprestij" di kampung Lieu Ngan, komune Ngu Thai, daerah Thuan Thanh (dahulunya) - tempat kelahiran On Nhu Hau Nguyen Gia Thieu. Melihat burung-burung yang terbang pantas di atas pavilion, saya melihat pemandangan istana diraja dengan seratus taman merah dan seribu ungu, dan dayang-dayang istana yang anggun. Saya berkongsi pendapat saya, dan Cik Huong - guru sastera saya yang rumahnya berhampiran kubu purba Luy Lau - menjemput saya untuk melawatnya minggu depan. Memang benar; rekod sejarah menyatakan bahawa Nguyen Gia Thieu mempunyai pemahaman yang mendalam tentang sastera, sejarah, dan falsafah. Beliau juga mahir dalam pelbagai bentuk seni seperti muzik , lukisan, seni bina, dan hiasan. Saya ingin kembali untuk menyelami pesona purba tanah itu, untuk menyerap sebahagian daripada tenaga rantau budaya yang melahirkan dan memelihara nenek moyang kami. “Sekarang, pada waktu pagi, kami pergi ke Son Dong untuk mengagumi pergunungan, dan pada waktu malam kami tidur di Luy Lau, berjalan-jalan dengan selesa di bawah naungan kubu lama. Mercu tanda terasa lebih dekat daripada sebelumnya,” Cik Huong meluahkan dengan gembira. Saya juga merasakan perkara yang sama. Sebelum wilayah itu digabungkan, pergi ke kampung Dong Ho atau kampung tembikar Phu Lang memerlukan perancangan selama seminggu, kerana pergi ke wilayah lain terasa jauh dan saya teragak-agak. Tetapi sekarang rasanya berbeza; kami masih berada di dalam wilayah itu, dan kami boleh pergi dengan cepat dan kembali dalam masa yang singkat. Kadangkala, selepas makan tengah hari di wad Bac Giang (sebahagian daripada bandar lama Bac Giang), kami akan kembali ke Phu Lang untuk bermain, melawat Tam Pottery untuk memilih beberapa barang yang kami suka, dan kemudian kembali. Dalam perjalanan pulang, kami terpaksa berhenti di bandar lama Bac Ninh untuk makan bubur ikan dan kemudian berdiri mengagumi persimpangan yang terang benderang berhampiran Vincom.
Di luar waktu pejabat saya, saya memainkan peranan sebagai penjaja jalanan, membuat teh beras perang dan kuih pulut buatan tangan pada waktu petang untuk dijual kepada mereka yang menghargai nostalgia. Saya mempunyai seorang pelanggan dari kampung berhampiran Kuil Do. Dia berkata bahawa pintu gerbang kuil menjual beratus-ratus jenis gula-gula dan kuih pulut untuk dibeli oleh orang ramai sebagai persembahan, tetapi dia lebih suka rasa "desa" kuih pulut saya. "Memakannya membuatkan saya rasa seperti bertemu ibu saya; semasa dia masih hidup, dia juga memasaknya dengan rasa yang sama." Seorang pelanggan, seorang ahli perniagaan dari Saigon, juga mengatakan perkara yang sama, memakannya mengingatkannya pada ibunya. Jadi, ia hanyalah makanan desa yang ringkas yang mengaburkan sempadan jarak; lokasi tidak penting lagi, jika anda memerlukan sesuatu, anda masih boleh menemuinya. Orang dari Bac Ninh sekarang, sama ada di An Chau atau Khe Ro, boleh dengan mudah mencari apa yang mereka perlukan di pasar Cho Yen Phong atau jalan Lim Tu Son. Kereta beroperasi siang dan malam. Festival buah-buahan tahun ini adalah bukti integrasi hati ini. Orang ramai yang menunggu bas ulang-alik percuma di pintu pagar Perpustakaan Bac Ninh 2 (dahulunya bandar Bac Ninh) untuk pergi ke wad Chu bagi menghadiri festival sentiasa ramai. Sesetengah orang, yang melihat buah-buahan yang dipamerkan dengan indah di festival itu buat kali pertama, dan mengambil gambar di dusun limau bali kuning dan oren yang masak ranum, berseru, "Cantiknya! Saya tidak pernah terbayang bahawa di wilayah saya ini terdapat begitu indah. Mengapa saya perlu bermimpi untuk pergi ke dusun di tempat lain?" "Saya teragak-agak untuk meninggalkan rumah dan pergi ke Chu, tetapi sejak wilayah itu digabungkan, terima kasih kepada acara kebudayaan seperti ini, orang ramai dijaga dan diberi pengangkutan, jadi kami mendapati ia indah. Ia benar-benar kawasan yang luas dengan limau bali, puan. Luc Ngan sangat makmur dan kaya. Anda hanya tahu apabila anda berada di sana; anda tidak dapat membayangkannya dari rumah," kongsi Puan Tu, 75, seorang penduduk jalan Suoi Hoa.
Cuba berdiri di taman ginseng di kampung halaman saya di kaki Gunung Danh pada suatu pagi. Waktu terbaik untuk berkunjung adalah semasa musim berbunga, pada akhir musim luruh, akhir musim bunga, atau awal musim panas. Seluruh kawasan diliputi oleh hamparan bunga putih berkrim yang luas. Harumannya halus dan tulen, seperti sinaran matahari pagi yang segar, tidak terlalu kuat atau menusuk. Daun ginseng berwarna hijau tua, menjadikan bunganya lebih menarik. Bunga ginseng, yang dituai, dikeringkan, dan dipanggang untuk dibuat teh, sangat baik. Ia merawat insomnia, menenangkan minda, menyuburkan mata, dan mencantikkan kulit... Pada masa kini, orang ramai juga memakan bunga segar dan tunas mudanya dengan menggorengnya atau menambahkannya ke dalam periuk panas. Kakak ipar saya, Cik Nguyen Dung, Pengarah Koperasi Ginseng Lien Chung, juga menternak ayam di ladang, memberi mereka makan daun ginseng dan memberi mereka air akar ginseng untuk menghasilkan daging ayam yang sangat lazat dan berkhasiat. Setiap tahun, beliau dan pemilik taman ginseng yang lain menghadiri pelbagai seminar, persidangan, dan pameran perdagangan untuk mempromosikan produk mereka. Dia berkongsi bahawa banyak keluarga di kampung halamannya (dahulunya komune Lien Chung, kini sebahagian daripada komune Phuc Hoa) telah menjadi kaya hasil penanaman ginseng, memperoleh pendapatan dari satu hingga dua bilion hingga puluhan bilion dong setiap tahun. Selain menjual anak benih, teh bunga ginseng, dan akar ginseng segar dan kering, koperasi dan beberapa perniagaan lain juga menawarkan produk tambahan seperti uncang teh ginseng, syampu ginseng, bihun ginseng (yang mengandungi ginseng dalam tepung yang digunakan untuk membuat bihun), dan wain ginseng...
Daripada petani, ramai yang telah menjadi pemilik perniagaan dan pengeluar barangan. Kehidupan luar bandar telah berubah. Melihat ladang ginseng dan Gunung Danh, saya hanya berharap agar kerajaan dan penanam ginseng tidak akan menceroboh pergunungan untuk menanam ginseng, tetapi hanya menanam ginseng di kaki gunung dan di bukit-bukit yang jauh dari pergunungan. Pergunungan itu sendiri mesti mempunyai pokok dan hutan hijau untuk melindungi tanah dan mencegah hakisan dan tanah runtuh. Sebuah gunung hanya benar-benar sebuah gunung apabila ia dikelilingi oleh pokok-pokok saka, dan bukit-bukit besar di sekitar gunung juga sepatutnya mempunyai pokok. Hanya dengan itu Gunung Danh akan menjadi zon ekologi yang mampan. Ginseng sangat berharga, tetapi tumbuhan ginseng bergelut untuk menahan tanah semasa ribut dan hakisan. Kekayaan yang digabungkan dengan kehidupan yang damai adalah matlamat utama. Melihat bunga ginseng, saya teringat akan spesies teratai yang berharga di Gia Binh. Ia adalah teratai dua warna. Teratai mekar serentak dalam dua warna, keunguan-merah jambu dan putih, yang sangat cantik. Mungkin kita perlu menyebarkan dan memelihara spesies teratai ini. Melihat tumbuhan ini mengingatkan saya pada tanah; sejauh manakah Phuc Hoa dan Gia Binh? Hanya satu batu perjalanan sehari diperlukan.
Tempat-tempat ini, yang dahulunya dianggap sebagai "wilayah berbeza," kini berkongsi satu tanah air yang sama, biasa, dan tercinta. Semasa berbual dengan ketua biara Pagoda Tieu (Tam Son Ward), saya teringat akan Pagoda Cong Phuong yang ringkas di kampung halaman saya. Ketua biara Pagoda Tieu menanam sayur-sayuran dan padi selama bertahun-tahun untuk menyara dirinya, dan kemudian, pengikut Buddha akan menawarkan sayur-sayuran dan padi sebagai derma kepadanya. Dia berkata bahawa sami tidak sepatutnya mempunyai wang, kerana ia menimbulkan ketamakan, menyukarkan untuk menyara diri sendiri dan pagoda. Oleh itu, tiada peti derma di Pagoda Tieu, dan tiada wang di altar. Pagoda Cong Phuong di kampung halaman saya juga dipanggil "Pagoda Tanpa Buddha" kerana ia tidak mempunyai patung Buddha. Orang ramai membina pagoda, membina tujuh anak tangga, mengecatnya putih, dan meletakkan pembakar dupa di atasnya. Mereka yang datang ke pagoda sedar akan kehadiran Buddha di hati mereka, jadi walaupun tanpa imej Buddha yang konkrit, Buddha duduk di atas takhta dan platform tersebut, menyedari semua urusan duniawi.
Anehnya, sambil bersandar pada dinding tanah di kampung Bac Hoa (komune Tan Son), mendengar hujan yang mengalir di atas bumbung jubin yin-yang yang usang, saya ingin mencuci muka, mengingati air yang disauk dengan baldi dari perigi kampung Diem Quan Ho. Aliran halus tanah air saya membimbing saya kembali ke ingatan saya, untuk hidup pada masa kini, dan bertindak untuk hari esok. Melihat permainan lontar bola tradisional di kampung-kampung tinggi Son Dong pada musim bunga, saya pasti akan bermimpi duduk di atas bot, hanyut melalui kampung-kampung Quan Ho di sepanjang Sungai Cau...
Mungkin nama-nama tempat, orang, dan keindahan hidup yang ringkas namun abadi telah bercampur aduk, menyokong, melengkapi, dan mempertingkatkan antara satu sama lain. Setiap kampung dan kawasan kejiranan mempunyai adat dan produknya yang unik, mewujudkan budaya Kinh Bac - Bac Ninh yang kaya dan tersendiri. Quan Ho, Ca Tru, Hat Ong - Hat Vi, Sang Co, Soong Co, Sloong Hao... semuanya bergema di seluruh kampung, tempat tinggal pelbagai kumpulan etnik. Saya berjaga sepanjang malam menikmati Hat Ong di rumah komunal kampung bersama tukang-tukang dusun Hau (dahulunya komune Lien Chung) untuk memahami mengapa pemuda dan pemudi pada zaman feudal terpaksa menyanyi ke dalam tiub buluh untuk meluahkan cinta mereka, manakala di Quan Ho, nyanyian berterusan sepanjang malam, cinta antara manusia begitu mendalam, menyentuh hati, dan tidak dapat dipisahkan, namun tidak mudah bagi mereka untuk membentuk pasangan...
Benda-benda yang nampaknya tidak ketara itu adalah jiwa rantau Kinh Bac. Musim bunga di sini sentiasa lebih panjang, lebih indah, dan lebih mendalam. Melawat kuil, menghadiri perayaan, mendengar lagu-lagu rakyat, mengagumi gunung-ganang, meneroka dusun, mengalami kehidupan sebagai pekerja kilang... ke mana sahaja anda pergi, tanah, langit, dan penduduk rantau ini memancarkan tenaga yang bertenaga.
Sumber: https://baobacninhtv.vn/ve-mien-kinh-bac-postid436337.bbg







Komen (0)