Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamese kunstenaars brengen hun nationale cultuur naar Japan.

VTV.vn - Op 14 juni vond in Osaka, Japan, het culturele en artistieke uitwisselingsprogramma "Vietnamese smaken en kleuren" plaats met als thema "De Vietnamese cultuur eren in de mondiale context".

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam14/06/2026

In de voortdurende culturele uitwisseling tussen Vietnam en Japan heeft kunst altijd gediend als een brug die zielen verbindt, humanistische waarden verspreidt en de vriendschap tussen de twee naties verdiept. Het kunstprogramma "Vietnamese Smaken: Een eerbetoon aan de Vietnamese cultuur in de mondiale context" wordt georganiseerd door de Vereniging van Vietnamese Mensen in de regio Kansai, onder nauwe begeleiding van het Vietnamese Consulaat-Generaal in Osaka.

Dit is een gelegenheid om de unieke waarden van de Vietnamese cultuur, kunst en erfgoed te introduceren aan Japanse vrienden en de internationale gemeenschap, en tegelijkertijd bij te dragen aan het versterken van begrip, verbondenheid en samenwerking tussen de bevolking van beide landen.

Tijdens het evenement benadrukte de consul-generaal van Vietnam in Osaka, de heer Nguyen Truong Son: "Het programma 'Vietnamese smaken en kleuren' is een betekenisvol evenement dat niet alleen bijdraagt ​​aan de introductie en promotie van de unieke culturele waarden van het Vietnamese volk aan internationale vrienden, maar ook een gelegenheid biedt voor de Vietnamese gemeenschap in Japan om elkaar te ontmoeten, met elkaar in contact te komen, de solidariteit te versterken en zich verbonden te voelen met hun nationale wortels."

Các nghệ sĩ Việt mang văn hóa dân tộc đến Nhật Bản - Ảnh 1.

De kunstenaars die aan het programma deelnemen

Consul-generaal Nguyen Truong Son sprak zijn grote tevredenheid uit over de deelname van vele gerenommeerde Vietnamese artiesten aan het programma, die unieke artistieke optredens verzorgden en zo bijdroegen aan de verbinding met het thuisland en Vietnamese expats in Japan de mogelijkheid boden om traditionele culturele waarden in Japan te beleven.

Volgens mevrouw Le Thuong, voorzitter van de Vietnamese Vereniging in Kansai en hoofd van de organisatiecommissie van het programma, is cultuur de rode draad die de Vietnamese gemeenschap, ver van hun thuisland, verbindt met hun wortels, moedertaal en de traditionele waarden die de nationale geest al duizenden jaren voeden. In de context van globalisering is het behoud van de Vietnamese culturele identiteit niet alleen belangrijk voor de Vietnamese gemeenschap in het buitenland, maar draagt ​​het ook bij aan het bevorderen van het imago van Vietnam en zijn bevolking bij internationale vrienden.

Professor, doctor en kunstenaar Chu Bao Que, die het programma bijwoonde, sprak zijn vereerdheid en dankbaarheid uit voor de uitnodiging om met de Vietnamese artistieke delegatie op te treden. Hij benadrukte tevens dat in de context van een steeds diepere internationale integratie het behoud en de bevordering van traditionele culturele waarden niet alleen de verantwoordelijkheid is van beheersorganisaties of culturele werkers, maar een gedeelde missie van elke Vietnamees in binnen- en buitenland.

Dit vind je misschien ook leuk
Openingsceremonie ter aftrap van de activiteiten van het Cham Cultuurfestival 2026
Openingsceremonie ter aftrap van de activiteiten van het Cham Cultuurfestival 2026VTV.vn - Op de ochtend van 26 juni verzamelden groepen ambachtslieden uit 7 provincies en steden zich op het 16/4-plein (Khanh Hoa) om een ​​reeks activiteiten af ​​te trappen waarbij de culturele kennis en vaardigheden van de Cham-bevolking werden getoond.
Bac Ninh: De levendige "Dans van Gezondheid en Schoonheid" viert het succes van het 14e Nationale Vrouwencongres.
Bac Ninh: De levendige "Dans van Gezondheid en Schoonheid" viert het succes van het 14e Nationale Vrouwencongres.Het uitwisselingsprogramma voor sportdans "Gezonde en Mooie Dans" is een praktische activiteit van de vrouwen van Bac Ninh ter ere van het succes van het 14e Nationale Congres van de Vietnamese Vrouwenbond (periode 2026-2031) en ter herdenking van de 25e verjaardag van de Vietnamese Familiedag (28 juni 2001 - 28 juni 2026).
De Huong Tram is nog steeds onderwerp van controverse.
De Huong Tram is nog steeds onderwerp van controverse.Huong Tram is onlangs teruggekeerd met een goed doordacht project genaamd "Nghe An girl", dat tevens een stijlverandering met zich meebrengt. Het product heeft echter gemengde reacties ontvangen.
Các nghệ sĩ Việt mang văn hóa dân tộc đến Nhật Bản - Ảnh 2.

Professor, dokter, kunstenaar Chu Bao Que

Volgens kunstenaar Chu Bao Que worden Vietnamese culturele waarden zoals Quan Ho-volksliederen, Dong Ho-volksschilderkunst en andere traditionele kunstvormen steeds bekender en gewaardeerd in de wereld , wat de blijvende vitaliteit van de nationale cultuur aantoont. Kunstenaar Chu Bao Que sprak zijn overtuiging uit dat de Vietnamese gemeenschap in Japan actieve culturele ambassadeurs zal blijven en zal bijdragen aan het bouwen van een brug van vriendschap tussen beide landen.

In het kader van het programma "Vietnamese Smaken en Kleuren" werd de documentaire "De Beschermer van Erfgoed" vertoond, die in 2025 de Gouden Lotus won op het 24e Vietnamese Filmfestival. De film vertelt het verhaal van kunstenaar Chu Bao Que en zijn passie, toewijding en missie om de traditionele culturele waarden van het Vietnamese volk in het algemeen, en de Quan Ho-volksmuziek in het bijzonder, te behouden. Daarmee brengt de film de boodschap over dat cultuur pas echt voortleeft als ze wordt gekoesterd, bewaard en door volgende generaties wordt gepromoot.

"The Colors of Vietnam" verwelkomde ook Japanse " muzikale ambassadeurs" met een optreden van de Japanse traditionele muziekgroep Trainnovation. Japanse traditionele muziek is een schatkamer van unieke cultuur, die de geest en identiteit van het "Land van de Rijzende Zon" belichaamt. De vijf leden van Trainnovation gaven een inspirerend optreden op het podium en werden door het publiek enthousiast onthaald.

Các nghệ sĩ Việt mang văn hóa dân tộc đến Nhật Bản - Ảnh 3.

Het Quan Ho-volkslied "Ai Xuoi Ve" (Wie gaat er stroomafwaarts?) uitgevoerd door volkskunstenaar Thuy Huong en kunstenaar Thuy Hang, hoofd van het UNESCO Vietnam Folk Art Troupe.

In het bijzonder presenteerden kunstenaar Chu Bao Que en de Vietnamese delegatie het publiek in Osaka unieke uitvoeringen van traditionele Vietnamese kunst. Dit omvatte onder meer het eeuwenoude Quan Ho-volkslied "Zittend tegen de rand van de boot", uitgevoerd door professor-doctor en ere-wereldrecordhouder Chu Bao Que.

Het ministerie van Buitenlandse Zaken heeft een kopie ontvangen van de geloofsbrieven van de Amerikaanse ambassadeur in Vietnam.
Het ministerie van Buitenlandse Zaken heeft een kopie ontvangen van de geloofsbrieven van de Amerikaanse ambassadeur in Vietnam.Op de middag van 2 juli ontving de heer Le Cong Dung, directeur van de afdeling Staatsprotocol en Buitenlandse Tolken, op het hoofdkantoor van het Ministerie van Buitenlandse Zaken een exemplaar van de geloofsbrieven van mevrouw Jennifer Wicks, ambassadeur van de Verenigde Staten van Amerika in Vietnam.
Ambassadeur Nguyen Quoc Dung bezoekt en werkt in Minnesota, VS.
Ambassadeur Nguyen Quoc Dung bezoekt en werkt in Minnesota, VS.Van 28 tot en met 30 juni bracht de Vietnamese ambassadeur in de Verenigde Staten, Nguyen Quoc Dung, een bezoek aan Minnesota en werkte daar ook.
Vietnam moedigt Amerikaanse bedrijven aan om hun investeringen in hoogwaardige technologie uit te breiden.
Vietnam moedigt Amerikaanse bedrijven aan om hun investeringen in hoogwaardige technologie uit te breiden.Op de ochtend van 26 juni ontving vicepremier Ho Quoc Dung de heer Jeff Place, Supply Chain Director van Coherent Group (VS), in het regeringsgebouw. ​​Tijdens de bijeenkomst bevestigde de vicepremier dat Vietnam Amerikaanse bedrijven aanmoedigt om hun investeringen uit te breiden, met name in de hightech-, innovatie- en halfgeleiderindustrie.

Het programma bevatte ook optredens van vele bekende Vietnamese artiesten, waaronder: het Quan Ho-volkslied "Ai Xuoi Ve", uitgevoerd door Volkskunstenaar Thuy Huong en kunstenaar Thuy Hang, hoofd van het UNESCO Vietnam Folk Arts Troupe; het Cheo-volkslied "Gui Anh Khuc Hat Nghia Tinh", geschreven door kunstenaar Chu Bao Que en uitgevoerd door Verdienstelijk Kunstenaar Quynh Mai; en de voorstelling "Co Doi Thuong Ngan" door kunstenaar Thu Trang, adjunct-hoofd van het UNESCO Vietnam Folk Arts Troupe. De artiesten presenteerden unieke en bijzondere artistieke uitvoeringen, rijk aan nationale identiteit, waarmee ze hun liefde voor hun vaderland en de essentie van de Vietnamese cultuur overbrachten aan de Vietnamese diaspora in Japan.

Tijdens het programma eerde de Vereniging van Vietnamese mensen in de Kansai-regio ook professor en kunstenaar Chu Bao Que voor zijn bijdragen aan het bevorderen van culturele en artistieke uitwisseling en het versterken van de vriendschap tussen de bevolking van Vietnam en Japan.

Via artistieke uitvoeringen, culturele verhalen en uitwisselingsactiviteiten draagt ​​het programma "Smaken van Vietnam" bij aan het bevorderen van liefde voor het vaderland onder de Vietnamese gemeenschap in Japan, en helpt het internationale vrienden tegelijkertijd een Vietnam beter te begrijpen dat rijk is aan identiteit, traditie en altijd gericht is op de toekomst.

Bron: https://vtv.vn/cac-nghe-si-viet-mang-van-hoa-dan-toc-den-nhat-ban-100260614223700161.htm

Trends op categorie

Meest gelezen

Google Trends

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Klaslokaal op West Island (Spratly-eilanden)

Klaslokaal op West Island (Spratly-eilanden)

Moeilijkheden overwinnen, volkomen geluk vinden.

Moeilijkheden overwinnen, volkomen geluk vinden.

Een vredige haven

Een vredige haven