In hun nieuwe thuisland zochten ze opnieuw de then-dans en de tinh-luit op, zowel om hun aanhoudende heimwee te verzachten als om te voorkomen dat de traditionele cultuur van hun volk verloren zou gaan.
Daarom werd de Then Singing Club van Cu Bao Ward niet alleen opgericht als een culturele gemeenschapsorganisatie, maar ook als een "spiritueel thuis" voor de Tay- en Nung-gemeenschappen in deze regio.
"Veertig jaar geleden verlieten we onze geboorteplaats om te wonen en te werken in de wijk Cu Bao, voornamelijk in de gehuchten Pon 1 en 2, Quan, Dut en de woonwijk Cha La."
In de beginjaren was het leven moeilijk en iedereen was erop gericht de kost te verdienen. Degenen die hun geboortestad misten, neurieden zachtjes liedjes uit de tijd van de Then om hun verlangen en verdriet te verzachten. Later, toen het leven zich geleidelijk stabiliseerde en de economie verbeterde, besloten we een Then-zangclub op te richten om mensen samen te brengen die een passie deelden voor het zingen van liedjes uit de Then en het bespelen van de citer.
"Aanvankelijk was de club vooral opgericht als een plek waar leden 's avonds na het werk konden socialiseren en ontspannen, maar gaandeweg motiveerde onze passie ons om nog harder te oefenen en deel te nemen aan optredens tijdens programma's en festivals, zowel lokaal als daarbuiten," vertelde mevrouw Nong Thi Khoanh, een ouder lid (70 jaar) van de club.
![]() |
| De Then Singing Club trad op tijdens een lokaal evenement. |
In de beginjaren telde de club slechts een paar leden. Degenen die konden zingen en instrumenten bespelen, gaven les aan degenen die dat niet konden. Om de liedjes en melodieën mooi en diepgaand te laten klinken, zocht elk lid zelfstandig informatie op en leerde zang- en instrumentlessen via sociale media. In de loop der jaren is de club uitgegroeid tot 20 officiële leden. "Elke keer dat het geluid van de citer klinkt en de melodieën van de Then-volksliederen worden gezongen, zie ik vertrouwde beelden van mijn geboortestad Cao Bang voor me. In dit nieuwe land is het niet alleen een vreugde, maar ook een bron van trots om met de lokale bevolking te kunnen zingen en de geest van ons volk door te geven aan onze kinderen en kleinkinderen, omdat we de unieke culturele kenmerken van ons volk hebben behouden," aldus mevrouw Nong Thi Hai, hoofd van de Then-zangclub.
Op 12 december 2009 werd het erfgoed "Then-rituele gebruiken van de Tay-, Nung- en Thai-bevolking van Vietnam" (waaronder het Then-ritueel van de Tay-bevolking van Cao Bang) door UNESCO opgenomen op de lijst van representatief immaterieel cultureel erfgoed van de mensheid. Het behoud van traditionele cultuur is nooit een gemakkelijke opgave geweest.
Geconfronteerd met de druk van het moderne leven en nieuwe vormen van entertainment, is het een grote uitdaging om de passie voor Then-zang en Tinh-spel te behouden en de jongere generatie hiervoor te enthousiasmeren. Met inzet en toewijding slagen de clubleden er echter in om de vlam van dit erfgoed brandend te houden.
Ze organiseren regelmatig activiteiten waarbij ze voortdurend onderzoek doen naar en lesgeven over oude melodieën die verbonden zijn met spirituele rituelen, gebeden voor vrede en een goede oogst, evenals nieuwe liederen die de Partij, president Ho Chi Minh, de liefde voor hun vaderland en een voorspoedig leven in het nieuwe land prijzen.
![]() |
| De voorzitter van het Volkscomité van de wijk Cu Bao, Y Cing Mlô, sprak de leden van de club toe en moedigde hen aan. |
Zonder een uitgebreid lesprogramma komen de clubleden samen om te oefenen wanneer ze vrije tijd hebben of de klanken van de instrumenten en liedjes missen. Iedereen is bereid een paar miljoen dong uit te geven aan een citer met de perfecte stemming en snaren, en traditionele kostuums voor optredens en wedstrijden. Wanneer ze niet optreden, verfijnen ze nauwgezet hun speeltechnieken, vocale versieringen en leggen ze de diepere betekenis van elke tekst uit aan de jongere generatie in de omgeving.
"Het is bemoedigend dat veel jongeren, zelfs degenen die in Dak Lak geboren en getogen zijn, nog steeds geïnteresseerd zijn in en gepassioneerd zijn over het erfgoed van hun voorouders. Ze leren niet alleen zingen en muziekinstrumenten bespelen, maar zoeken ook actief naar informatie over traditionele kleding en gebruiken van hun etnische groep. De deelname van de jongere generatie is het duidelijkste bewijs van de blijvende vitaliteit van de Tay- en Nung-cultuur," aldus mevrouw Hai.
Volgens Y Cing Mlô, voorzitter van het Volkscomité van de wijk Cu Bao, is de Then Zangclub een van de meest actieve en gewaardeerde groepen op artistiek gebied, met name in het restaureren en uitvoeren van oude Then-melodieën. Dit is niet alleen een bron van trots voor de gemeenschap, maar ook een bewijs van de inspanningen van de Tay- en Nung-etnische groepen om het immateriële culturele erfgoed van de mensheid te behouden en te promoten.
Bron: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202512/de-dieu-then-dan-tinhmai-ngan-vang-9961762/








Reactie (0)