BTO-Katê is een festival ter nagedachtenis aan voorouders en om te bidden voor gunstig weer, overvloedige oogsten en voorspoed. Katê symboliseert ook vruchtbaarheid en is een gebed voor harmonie tussen echtparen en de bloei van de mensheid en alles wat daarin bestaat.
Toen we aankwamen bij het huis van mevrouw Lu Nguyen Thi Phuong Ai in de gemeente Phan Thanh, zagen we iedereen druk in de weer met de voorbereidingen voor het Katê-festival. Iedereen had een taak, van ouderen, vrouwen en jonge meisjes tot jonge mannen, allen hielpen mee met zowel licht als zwaar werk.
Op het ruime terrein van het huis van mevrouw Ai, waar gelach en gepraat heersen, bakken de vrouwen allerlei soorten gebak. Traditionele gebakjes zoals banh tet, banh gan tay en banh ginger zijn onmisbaar tijdens Tet (het Vietnamese Nieuwjaar). Met uiterste zorg en aandacht voor detail krijgt elk gebak vorm dankzij de bekwame handen.
Vlakbij bereidde de familie van meneer Van Vinh Lac zich ook voor op hun traditionele nieuwjaarsviering. Volgens meneer Lac hechten de Cham veel waarde aan bloedverwantschap, familiebanden en het gezinsleven. Daarom is Katê een gelegenheid om familie en vrienden te bezoeken, vergelijkbaar met de sfeer van het maanjaar. Tijdens deze gelegenheid kijken de Cham, die het brahmanisme aanhangen, ook reikhalzend uit naar een nieuw jaar vol dankbaarheid aan hun voorouders en de goden voor het gunstige weer en de overvloedige oogsten.
Bij de Po Nit-tempel in de gemeente Phan Hiep heerste een dag voor het eigenlijke Katê-festival een levendige sfeer. Alsof het van tevoren was afgesproken, was iedereen hier samengekomen om te helpen bij de voorbereidingen voor het festival. Gelach vermengde zich met de behendige bewegingen van hun handen. Ondanks de rimpels in hun gezichten en de minder soepele handen, miste mevrouw Nguyen Thi Xi geen jaar om te genieten van de sfeer van dit traditionele festival van de Cham-gemeenschap, die het brahmanisme beoefent. Dit jaar waren de vrouwen het er unaniem over eens om allerlei soorten gebak te bakken als offer aan hun voorouders, waaronder maar liefst 15 kilo gembercake. Het was vermoeiend, maar erg leuk. Iedereen werkte enthousiast aan de ene taak na de andere, de ene cake na de andere.
Terwijl de volwassenen zich verzamelden om taarten te bakken en te koken, oefenden de Cham-jongens en -meisjes druk hun culturele optredens voor het officiële festival. Iedereen wilde tot in de kleinste details zorgvuldig te werk gaan, als een oprechte offergave aan hun voorouders. In de kleine ruimte achter het huis lagen alle benodigdheden klaar. Ook de familieleden waren bijeengekomen. Degenen die ver weg woonden, waren voor deze dag gekomen om herenigd te worden met familie en verwanten. Tet (het Maan Nieuwjaar) is een dag van hereniging, een dag van samenkomen. Op deze betekenisvolle dag keren ze terug om te rusten, groeten uit te wisselen en bij hun geliefden te zijn. Ze komen samen en voelen het geluk dat hun voorouders brengen. Ieder van hen wilde de offergaven zorgvuldig en met aandacht voorbereiden, als een oprechte offergave aan hun voorouders.
De versieringen voor de processie van Koning Po-nit naar de tempel waren zorgvuldig aangebracht door het Cultureel, Informatie- en Sportcentrum van het district, met kleurrijke vlaggen en bloemen. De weg naar de Po-nit-tempel in de gemeente Phan Hiep bruiste van de gesprekken, begroetingen en uitbarstingen van gelach. Alles was gereed voor het Katê-festival, met de processie van de heilige relikwieën op de eerste dag van de zevende maand van de Cham-kalender, wat valt op 14 oktober 2023.
Bron







Reactie (0)