De Vam Co-rivier is een rivier in Zuid-Vietnam en maakt deel uit van het Dong Nai -riviersysteem. De rivier is 280 km lang en ontspringt in Cambodja, waarvan meer dan 190 km binnen Vietnamees grondgebied ligt. De rivier heeft twee directe zijrivieren: de Vam Co Dong en de Vam Co Tay.
Volgens Franstalige bronnen heet deze rivier "Vaïco", afgeleid van het Khmer-woord "piăm vaïco", wat "kanaal voor het hoeden van vee" betekent, dat de Vietnamezen verkeerd uitspraken als Vàm Cỏ. Dit suggereert dat de rivier vroeger een route was die werd gebruikt voor het hoeden van vee.
De Vàm Cỏ Đông-rivier mondt uit in Vietnam bij de Thành Long-grensgemeente, het district Châu Thành, en vervolgens via de districten Bến Cầu, Hòa Thành, Gò Dầu en Trảng Bàng ( provincie Tây Ninh ).
De rivier stroomt door de districten Duc Hoa, Duc Hue, Ben Luc en Can Duoc ( provincie Long An ) en vloeit in het district Tan Tru (provincie Long An) samen met de Vam Co Tay-rivier om de Vam Co-rivier te vormen.
Het gedeelte van de Vàm Cỏ-rivier dat door Long An stroomt, vormt een natuurlijke en administratieve grens tussen de twee provincies Long An (district Cần Đước op de linkeroever) en Tiền Giang (stad Gò Công en district Gò Công Đông op de rechteroever), uitmondend in de Soài Rạp-rivier en uitmondend in de Oostzee.
Met name het gedeelte nabij de samenvloeiing van de Vam Co-rivier en de Soai Rap-monding heeft een andere opvallende naam: "Vam Bao Nguoc" (Omgekeerde Vam Bao). Dit komt doordat het laatste gedeelte scherp afbuigt en drie opeenvolgende bogen vormt die iets lijken te omsluiten, wat ook de oorsprong is van het woord "Bao" in "Bao Nguoc".
De legendarische rivier Vàm Cỏ Đông is al lange tijd een onuitputtelijke bron van inspiratie voor volksliederen, poëzie, moderne muziek en de zoete, lyrische vọng cổ (traditionele Vietnamese opera). Deze rivier bezit een sierlijke schoonheid en kronkelt als de elegante figuur van een jonge vrouw die buigt om gasten te verwelkomen.
"De Vam Co-rivier voert afgedankte visnetten stroomafwaarts mee."
"Thúy Kiều is van Kim Trọng gescheiden, net zoals ik van mezelf gescheiden ben."
"Het water van de Vam Co-rivier is helder, je kunt de bodem zien."
De Mekong stroomt rustig stroomafwaarts.
Gaat er iemand naar Mijn Thuan, Tien Giang?
"Ik mis de muzikant van vroeger."
Het meest opvallende voorbeeld is het gedicht "Vam Co Dong", gecomponeerd in 1963 door de muzikant Hoai Vu (echte naam Nguyen Dinh Vong, afkomstig uit Quang Ngai, geboren in 1935), tijdens een missie vanuit de "R"-regio – de codenaam voor het revolutionaire commandogebied in Tay Ninh – langs de Vam Co-rivier naar het "lagere gebied" van Long An.
"Weet je wel waar je bent, helemaal aan de Rode Rivier?"
Zijn geboorteplaats heeft ook een rivier.
Hij bleef roepen met een diep verlangen.
Vam Co Dong! Oh, Vam Co Dong!
Oh...oh Vam Co Dong, oh rivier!
Het water is diepblauw, de stroming is onveranderlijk...
Dit gedicht werd op muziek gezet door componist Truong Quang Luc (geboren in 1935) en werd een lied met dezelfde naam; en het vond een diepe weerklank in het vong co-lied "De rivier van mijn vaderland" van componist Huyen Nhung.
Erfgoedmagazine






Reactie (0)