
Illustratie: Van Nguyen
Als ik naar de zwarte modder kijk
Heb je de lotusbloemen zien bloeien?
Als ik naar de witte lotusbloem kijk in het dieprood
Heb je gezien hoe de modder in lotusbloemen is veranderd?
Zie je, als je 's nachts naar een dauwdruppel kijkt, de traan van de lotus?
In de geurige lucht hoor ik de zucht van Boeddha.
De hemel en de aarde omspannen zich.
De oceaan van lijden in deze wereld oversteken.
Bloemen! Boeddha! Mensen! Help elkaar erdoorheen!
Hij houdt van de verwelkte lotusblaadjes, hij houdt van de bloeiende lotus!
Zoals het liefhebben van de vreugden, het verdriet en het lijden van het leven.
In mijn ogen ben je zo gracieus als een lotusbloem.
Lotusbloemen ontspruiten uit de zwarte modder.
Stralend van schoonheid en geur…
De lotusblaadjes zijn teer en puur.
Ik droom van jouw lippen!
Op je lippen worden dromen van lotusbloemen gekoesterd.
Waar vreugde en verdriet uitgroeien tot vrede.
Waar de bittere en zoete momenten van het leven met elkaar verweven zijn, als lotusbloemen badend in de liefde voor de mensheid en de liefde voor hemel en aarde.
Uit de diepte van de lotusbloemen stijgt een lied op…
Bron: https://thanhnien.vn/giac-mo-sen-tho-cua-nam-thanh-185260627175901807.htm









