Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het ritme van gongs en trommels levend houden te midden van het uitgestrekte bos.

Việt NamViệt Nam29/12/2024


Al meer dan 60 jaar wijdt ambachtsman Ho Song Hao (74 jaar), woonachtig in het dorp Xom Moi, gemeente Vinh O, district Vinh Linh, zich aan zijn passie voor gongmuziek. Hij beheerst niet alleen de vaardigheden en bespeelt het instrument meesterlijk, maar is ook actief betrokken bij het onderwijzen, behouden en promoten van het cultureel erfgoed van de gongmuziek. Dankzij zijn begeleiding hebben vele jongeren in het westelijke berggebied van het district Vinh Linh geleerd om de gong vakkundig te bespelen en hun passie voor dit traditionele muziekinstrument te delen.

Het ritme van gongs en trommels levend houden te midden van het uitgestrekte bos.

Een optreden van het gongensemble van de gemeente Vinh O tijdens de ceremonie waarbij de gemeente Vinh Khe in het district Vinh Linh werd uitgeroepen tot winnaar van de nieuwe plattelandsnormen in 2023 - Foto: NB

Als kind was ik gefascineerd door het ritme van gongs en trommels.

Generaties lang zijn gongs en trommels in het culturele en spirituele leven van de Van Kieu en Pa Ko in het Truong Son-gebergte niet alleen muziekinstrumenten geweest, maar werden ze ook beschouwd als 'beschermgeesten', symbolen van welvaart in elk gezin en de kracht van elk dorp. De melodieën en ritmes van de gongs en trommels dienen als een bovennatuurlijke communicatietaal tussen mensen en de geestenwereld . Het weergalmende geluid van de gongs en trommels brengt de gevoelens en gebeden voor een welvarend, comfortabel, vredig en gelukkig leven over naar het spirituele rijk.

De heer Hao, geboren en getogen in het bergachtige gebied van de gemeente Vinh O, zag in zijn dorp vaak mensen gongs en trommels bespelen tijdens Tet (Vietnamees Nieuwjaar), festivals, begrafenissen en bruiloften. De melodieuze klanken van de gongs en trommels fascineerden hem al op jonge leeftijd, en vanaf dat moment groeide zijn passie voor traditionele muziekinstrumenten en volksmuziek. Telkens wanneer het dorp of de gemeente een festival organiseerde, ging de heer Hao mee met het gong- en trommelgezelschap om te kijken en te leren.

Destijds mocht meneer Hao, omdat hij nog jong was, geen gongs gebruiken, maar vanwege zijn intense passie gebruikte hij hulpmiddelen zoals houten planken en plaatmetaal om de vorm van de instrumenten na te bootsen en oefende hij ijverig in zijn eentje.

Omdat meneer Hao intelligent, scherpzinnig en begaafd was met een talent en passie voor traditionele muziek en etnische instrumenten, had hij slechts een paar jaar solo-oefening nodig om de melodieën en ritmes die de ambachtslieden gewoonlijk speelden, bijna perfect na te spelen. Pas toen hij 13 of 14 jaar oud was, volgde hij officieel de ouderen in zijn dorp om te leren gongspelen en erfde hij de vaardigheden die van zijn voorouders waren doorgegeven.

Het ritme van gongs en trommels levend houden te midden van het uitgestrekte bos.

Ambachtsman Ho Song Hao (rechts) deelt technieken voor het bespelen van de gong met zijn jongere broer Ho Van Binh - Foto: NB

In 1969 werd meneer Hao naar Dong Trieu in de provincie Quang Ninh gestuurd om daar een lerarenopleiding te volgen, waardoor hij zijn passie voor onderzoek naar gongs tijdelijk opzij moest zetten. In 1972 werd meneer Hao tewerkgesteld in het gebied Huong Lap in het district Huong Hoa om les te geven op een basisschool. Daar wijdde hij zich actief aan de interessante en nieuwe aspecten van het gebruik van gongs, zowel in de praktijk als in onderzoek.

“Mijn vader overleed jong en in 1979 werd mijn moeder ernstig ziek. Mijn jongere broers en zussen waren nog erg jong, dus besloot ik te stoppen met lesgeven en terug naar huis te gaan om mijn familie te helpen. Na mijn terugkeer naar mijn geboorteplaats werd ik verkozen tot dorpshoofd, politieagent en in 1998 werd ik rechter in de gemeente. In 2014 ging ik met pensioen. Sinds ik de gemeente Huong Lap heb verlaten en ben teruggekeerd naar mijn geboorteplaats, is mijn passie voor het leren en grondig bestuderen van de melodieën, ritmes en vaardigheden van het bespelen van gongs die van onze voorouders zijn overgeleverd, alleen maar groter geworden. Gongs zijn al sinds mijn kindertijd een onderdeel van mijn leven en ik zal ernaar streven ervoor te zorgen dat jongere generaties het gongritme voor de toekomst blijven bewaren”, aldus ambachtsman Ho Song Hao.

Al tientallen jaren treedt ambachtsman Ho Song Hao op met gongs, cimbalen en trommels tijdens begrafenissen en bruiloften in zijn dorp en gemeente. Hij is blij dat de jongere generatie de traditionele cultuur, muziekinstrumenten en blaasmuziek niet laat verdwijnen. Dit motiveert hem om zich nog harder in te zetten om de jongere generatie in zijn gemeente en regio de vaardigheden van het gongbespelen bij te brengen.

Laat het geluid van gongs en trommels voor altijd nagalmen.

De heer Hao, die zijn carrière als leraar was begonnen, paste zijn pedagogische vaardigheden flexibel toe bij het samenstellen van lesplannen voor het onderwijzen van gongspel en overlegde nauwgezet met het partijcomité en het bestuur van de gemeente Vinh O over het behoud en de bevordering van traditionele etnische muziekinstrumenten en -muziek.

Dankzij dit initiatief werd vele jaren geleden het Vinh O Commune Gong Performance Team opgericht, onder leiding, beheer en leiding van het gemeentelijk volkscomité. Het team telt momenteel ongeveer 30 leden, die elk specifieke taken hebben op het gebied van drums, gongs, cimbalen en dans. Ambachtsman Ho Song Hao speelt een cruciale rol binnen het Vinh O Commune Gong Performance Team.

Allereerst wilde hij de teamleden en de dorpelingen, met name de jongeren, het belang bijbrengen van respect voor de "dorpsbeschermgeest". Daarom moesten ze, voordat ze de gongs voor lange oefensessies, optredens of bij festivals, begrafenissen of bruiloften tevoorschijn haalden, zich houden aan de regels voor het aanbieden van gongs. De offers bestonden slechts uit een kip en een fles wijn, maar moesten op een nette, plechtige en respectvolle manier worden aangeboden. Wanneer de gongs niet meer bespeeld werden, was het de verantwoordelijkheid van de huiseigenaar, de dorpsoudste of de teamleden die daartoe waren aangewezen, om de gongs op de meest prominente plek in huis op te hangen. Deze mooie traditie wordt al vele jaren door de jongere generatie in ere gehouden.

Het ritme van gongs en trommels levend houden te midden van het uitgestrekte bos.

Ambachtsman Ho Song Hao (links) speelt vol passie gongmuziek - Foto: NB

Gongs kennen veel verschillende melodieën en ritmes, afhankelijk van de context waarin ze worden gebruikt. Over het algemeen is het ritme tijdens festivals vrolijk en feestelijk, terwijl het tijdens rituelen plechtig en respectvol is. De meeste jongeren spelen liever spontaan op de gongs, zonder zich aan regels te houden, en deze stijl is alleen geschikt voor de levendige momenten van een festival.

Op basis van die realiteit heeft meneer Hao een groot aantal flexibele lessen samengesteld, die erop gericht zijn jongeren te leren hoe ze de ritmes van de gong en de trommel op een bekwame manier kunnen gebruiken en zo traditionele culturele waarden kunnen bevorderen. "Om jongeren te leren hoe ze de gong en de trommel goed kunnen bespelen, moeten we eerst hun passie ervoor aanwakkeren. Van daaruit zullen de kinderen enthousiast worden en actief deelnemen."

"De gongmuziek heeft bij veel mensen, vooral jongeren, de ziel en de trots op de traditionele nationale cultuur echt wakker gemaakt. Al jarenlang trekt het ritme van de gongs in combinatie met dansen steeds meer deelnemers en versterkt het de gemeenschapszin en solidariteit in dorpen en woonwijken. Dit maakt me des te vastberadener om alle vaardigheden in het bespelen van de gongs door te geven aan de jongere generatie, zodat het geluid van de gongs in de toekomst voor altijd zal blijven weerklinken in het majestueuze Truong Son-gebergte," aldus meneer Hao.

Al vele jaren geeft ambachtsman Ho Song Hao niet alleen les in het gebruik en de culturele waarde van gongs aan leden van het gongorkest van de gemeente Vinh O en aan mensen in het dorp en de gemeente, evenals aan zijn kinderen, familieleden en clanleden, maar hij reist ook door de dorpen en gehuchten van de gemeenten Vinh Ha en Vinh Khe (district Vinh Linh) met de wens om de gongcultuur die zijn voorouders hebben nagelaten te behouden en te verspreiden.

Met deze toewijding zal het in de toekomst geen zeldzaamheid meer zijn om in de bergdorpjes van de westelijke provincie Quang Tri jonge mannen en vrouwen, ouderen en kinderen hand in hand te zien zingen op het ritmische geluid van gongs en trommels, om zo de overvloedige oogst te verwelkomen en een hernieuwd, welvarend vaderland te vieren...

Nhon Bon



Bron: https://baoquangtri.vn/giu-nhip-cong-chieng-giua-dai-ngan-190730.htm

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Grootmoeder en kleindochter

Grootmoeder en kleindochter

Leren door te spelen, spelen door te leren.

Leren door te spelen, spelen door te leren.

Kleuren van Thu Thiem 2

Kleuren van Thu Thiem 2