Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Verhalen vertellen over het Ede-volk

Lang geleden hadden de dorpen in Ede, in het bergachtige gebied Dak Lak, huizen die zo lang waren als "de adem van een paard" en "langer dan de klank van een gong".

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk13/07/2025

Er wordt gezegd dat het aantal ramen in een huis gelijk is aan het aantal dochters. Ik weet niet of het waar is, maar het beeld van silhouetten in vloeiende jurken die over de bamboevloer lopen (meisjes uit Edessa dragen jurken met lange mouwen die hun hielen bedekken) of 's middags vrouwen met "een bruine huid, heldere ogen en een zacht figuur" die ijverig stof weven bij het raam, is zo mooi dat het de harten van mensen verovert. Telkens wanneer een gezin een dochter laat trouwen, wordt het huis uitgebreid met een kamer voor het nieuwe paar. Dat is wat men een lang huis noemt.

De traditie van de Ede is dat ze bij een grote gebeurtenis de knah-gong bespelen in het lange huis. Daarom staat er in elk paalhuis van de familie een kpan-stoel van 5 tot 10 meter lang, zelfs 15 meter lang, waar de gonggroep op kan zitten en spelen. En alleen de Ede-bevolking heeft een kpan. Olifanten, kpan-stoelen, buffels, gongs, kruiken... zijn artefacten die de rijkdom en macht van een familie, een clan, vertegenwoordigen.

Niet elk huishouden in het dorp kan zich kpan maken veroorloven, omdat het veel kostbare ceremonies vereist. Bovendien moet de huiseigenaar 60 landbouwseizoenen achter de rug hebben en een behoorlijke hoeveelheid gongs en kruiken hebben om kpan te kunnen maken. Niet iedereen kan het doen wanneer hij of zij wil.

Omdat het bos door de mensen altijd als een heilig wezen wordt beschouwd dat gerespecteerd moet worden, moet er bij het maken van een kpan eerst een kleine ceremonie plaatsvinden, inclusief een kip en een kruik wijn, waarbij toestemming aan de Yang wordt gevraagd om het bos in te gaan en hout te zoeken. Ga van bos naar bos en zoek naar een boom die twee tot drie armen lang is, recht, zonder enige boom of maretak. Je moet één of twee bomen van dezelfde grootte vinden, want een set kpanstoelen in huis moet er drie bevatten: een grote kpan voor de teamleider, twee korte voor de slaapplaats van de huiseigenaar en voor gasten.

Kpan is de plek waar het gongorkest optreedt. Foto: Huu Hung

Zodra de boom is gevonden, markeer hem dan zodat anderen weten dat de boom is uitgekozen. Op de dag dat besloten wordt de boom te kappen, moeten een pot wijn en een kip mee naar huis worden genomen om de Yangs te laten weten wat ze die dag gaan doen. Wanneer de groep het bos bereikt waar de gekozen boom staat, moet de sjamaan de bosgod opnieuw vragen of ze de boom, samen met de kip en de pot wijn, mogen kappen.

Na het gebed van de sjamaan dansen zeven jonge mannen, gewapend met zwaarden en khil, zeven keer rond de boom om kwade krachten te verdrijven die de vervaardiging van de stoel verhinderen. Nadat de procedure is voltooid, wordt de boom snel omgehakt. Bij het omhakken moet men rekening houden met de richting waarin de boom zal vallen om de omringende bomen niet te breken of te beschadigen.

Zodra de boom is omgehakt, zal de meest ervaren vakman een paar handschoenen en bamboestokken gebruiken om de lengte en breedte van de stoel te berekenen. Een boom van meer dan 10 meter lang en met een diameter van 4 paar handschoenen kan in tweeën worden gespleten, genoeg om zowel een kpan als een jhung te maken. De boom wordt snel geschild, op de gewenste lengte gehakt en vervolgens weer in tweeën gespleten. De vaardigheid van de Ede-vakman zal hier duidelijk worden getoond: met alleen bijlen en assen, zonder schaven of beitels, worden de boomstammen omgevormd tot platte oppervlakken, vakkundig afgepeld zodat de poten en het oppervlak van de kpan-stoel één geheel vormen. Het resterende deel vormt ook één of twee jhung-stoelen, alleen korter, maar de breedte, dikte en poten moeten nog steeds één geheel vormen. Bij een grote boom kan deze in drieën worden gesplitst. De romp en poten vormen één geheel, dat is het bijzondere aan de Ede kpan- en jhung-stoelen.

Zodra de Kpan is voltooid, moet er een ceremonie plaatsvinden om de bosgod te informeren dat de stoel terug naar het dorp zal worden gebracht. Na de ceremonie dansen de zeven jongens met de khil en het zwaard om kwade krachten te verjagen. Vervolgens zal iedereen de stoel op zijn schouders nemen en terug naar het dorp dragen. Wanneer ze de tuin bereiken, kan deze niet meteen naar de grond worden gebracht. Er moeten prachtige jonge meisjes de grứ phiơr dansen - de vliegende vogeldans - en opnieuw dansen de jongens met de zwaarden, vergezeld door meisjes die water spetteren om de stoel te verwelkomen en te voorkomen dat kwade geesten hen vanuit het bos volgen, ook om hun bekwame khil-dansvaardigheden te tonen, waarbij ze met water worden bespat zonder dat hun kleren nat worden. Nadat deze procedure is voltooid, kan de stoel naar de grond worden gedragen. Hij zal langs de lengte, ten zuiden van het paalhuis, worden geplaatst (het gongensemble zal naar het noorden gericht staan).

Kpan is de plek waar het gongorkest speelt tijdens een familiefeest. Foto: Nguyen Gia

Dit is het gelukkigste moment voor de huiseigenaar. Volwassenen offeren 1-2 buffels of koeien, en kinderen offeren 1 buffel en 2 varkens aan de Yang om kpan of kpan-dieet te ontvangen. Daarna dansen de meisjes de pah kngan rong yang-dans, klappen in hun handen en nodigen de goden uit om wijn te drinken. Vervolgens bidden ze om de Yang te informeren en wensen ze de huiseigenaar en zijn familie een goede gezondheid.

De gastheer van het wijnfeest (gai pie) nodigt de gasten uit in de vorm van een wijnwaterval (zeven meisjes kantelen korte bamboebuizen om water in de pot te gieten, de gasten moeten het helemaal opdrinken). Vervolgens nodigt hij iedereen uit om mnhăm mring-wijn te drinken om te delen met de familie, in volgorde van leeftijd: eerst de vrouwen, later de mannen.

De wijnkruiken moeten zonder loslaten rondgaan totdat de rij kruiken klaar is. Ten slotte is het tijd voor entertainment. Mensen zingen de verhalende k'ut-melodie om elkaar in vertrouwen te nemen, de vrolijke arei-melodie om liefdesverhalen uit te wisselen of raadsels op te lossen. De wijn vloeit rijkelijk, de ene kruik wordt door de andere vervangen. De kpan-processie is een van de grootste familiefeesten en is tevens een gemeenschappelijke vreugde voor de hele gemeenschap.

Na de dag dat je de kpan mee naar huis neemt, volgt de volgende stap dezelfde stappen als het maken van de kpan.

Festivals die verband houden met het gemeenschapsleven, of het nu gaat om de landbouwkalender of de levenscyclus, vinden vaak plaats tijdens het "het hele jaar door eten en drinken"-seizoen – de lente – het Tet-seizoen van de mensen in de Centrale Hooglanden. Het opgewonden geluid van de knah-gong van de kpan vliegt over het dak van het lange paalhuis, fladderend met de blauwe wolken en gouden zonneschijn "zodat het konijn luistert en vergeet te grazen, de aap vergeet te klimmen"... Het hele dorp viert de rijkdom, groei en welvaart van het gezin, van de gemeenschap...

Linh Nga Nie Kdam

Bron: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202507/ke-chuyen-kpan-ede-88a1353/


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Beeld van donkere wolken die op het punt staan ​​in te storten in Hanoi
De regen viel met bakken uit de lucht, de straten veranderden in rivieren, de mensen van Hanoi brachten boten naar de straten
Heropvoering van het Midherfstfestival van de Ly-dynastie in de keizerlijke citadel van Thang Long
Westerse toeristen kopen graag speelgoed voor het Midherfstfestival op Hang Ma Street om aan hun kinderen en kleinkinderen te geven.

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product