In het district Tam Nông ligt het oude dorp Dị Nậu, voorheen bekend als Kẻ Núc, dat tijdens het Hùng Vương-tijdperk deel uitmaakte van het stamcentrum van de Văn Lang-stam. Als oud Vietnamees dorp bouwden de voorouders hier vele tempels, pagodes, heiligdommen en openbare werken, die nu een belangrijk historisch en cultureel erfgoed vormen voor de inwoners van de regio. Het dorp is omgeven door een groot meer, wat elke ochtend een prachtig, dromerig landschap oplevert. Deze plek is ook de geboorteplaats van het volksverhaal "Bách nghệ trình làng" (Honderd ambachten gepresenteerd in het dorp) en het spel "cướp kén" (Cocon stelen), een geluksspel dat wordt gespeeld aan het begin van het maanjaar.
Het heiligdom gewijd aan Sint Tan Vien wordt beschaduwd door een duizend jaar oude kaki boom.
Gelegen in het middenland – een kruispunt tussen bergen en vlaktes – lijkt het dorp Dị Nậu met zijn vele heuvels, moerassen en bossen op een verfrissend en harmonieus schilderij. Toen de Vietnamezen vanuit de hooglanden migreerden, ontstond hier al snel de verering van berggoden, watergoden en steengoden, in de hoop op een vredig en welvarend leven. Volgens de genealogische gegevens van het dorp vestigden zich hier aanvankelijk zes clans: de Tạ, Nguyễn, Đinh, Đặng, Lê en Trần clans. Deze clans bouwden gezamenlijk tempels, heiligdommen, gemeenschapshuizen en tien oude waterputten. Elke tempel, pagode en heiligdom heeft zijn eigen legendes en verhalen over de heiligen en grote koningen die sinds de stichting van de natie een belangrijke bijdrage aan het volk hebben geleverd. De festivals worden met grote plechtigheid gevierd en zijn elk verbonden met de legendes van de heiligen en goden die in de tempels en gemeenschapshuizen worden vereerd.
Volgens de heer Ta Dinh Hap, adjunct-hoofd van het beheerscomité voor historische en culturele erfgoederen en erfgoedbomen van de gemeente, zullen bezoekers die de kans krijgen om het oude Di Nau te bezoeken, een bezoek brengen aan de meer dan 1000 jaar oude kaki-boom die nog steeds schaduw biedt voor de tempel van Sint Tan Vien, of rustig wandelen op het geluid van de klokken van de Dam Nhan-pagode, de heiligheid voelen en een gevoel van vrede en rust ervaren. De eeuwenoude kaki-boom heeft talloze hoogte- en dieptepunten doorstaan, waaronder oorlogen, en staat nog steeds fier overeind, spreidt trots zijn schaduw uit, bloeit en draagt vruchten naast de tempel van Sint Tan Vien. Naast de kaki-boom verspreiden ook zeven frangipani-bomen van meer dan 700 jaar oud dagelijks hun geur bij de tempel. Deze frangipanibomen, met hun weelderige groene takken en geurige bloesems, werpen schaduw over het tempelterrein en versterken de eeuwenoude en heilige sfeer van de Dam Nhan-pagode, die bijna duizend jaar oud is.
De legende vertelt dat Cao Son, een begenadigd generaal, tijdens het tijdperk van de Hung-koningen zijn troepen naar het dorp Di Nau leidde. Toen hij de kronkelende rivier en de torenhoge bergen zag, sloeg hij zijn kamp op de Linh Nam-berg en bouwde vier torens: een oostelijke, een westelijke, een zuidelijke en een noordelijke. Na zijn zegevierende terugkeer uit de strijd bouwden de inwoners de Quoc Te-tempel ter ere van Cao Son, de oostelijke tempel ter ere van Bach Thach, de westelijke tempel ter ere van Uy Minh, de zuidelijke tempel ter ere van Quy Minh en de noordelijke tempel ter ere van Hieu Lang – allen generaals die aan zijn zijde hadden gevochten om het land te verdedigen – samen met een altaar gewijd aan de bergheilige Tan Vien, zodat er generaties lang wierook geofferd kon worden.
Tijdens het Lentefestival voeren de dorpelingen het traditionele toneelstuk "Honderd Kunsten Gepresenteerd aan het Dorp" op om de gemeenschap te vermaken.
Na een rit over een kronkelende, licht glooiende weg bereikten we de top van de Tram Linh-heuvel, waar de Quoc Te-tempel majestueus, sereen en badend in de lentezon staat. Vanaf de tempel kun je in alle vier de windrichtingen kijken en genieten van het vredige dorpsgezicht, de rijstvelden en de dromerige Di Nau-lagune. Volgens de legende dateert de Quoc Te-tempel, zoals hij er nu staat, uit de Late Le-dynastie (258 v.Chr.) en was het een zeer belangrijke plek voor het organiseren van de processie van de godheid, samen met de spelen "Honderd Kunsten Gepresenteerd aan het Dorp" en "Coconstelen" op de vierde dag van de eerste maanmaand.
Het toneelstuk "Honderd ambachten gepresenteerd aan het dorp" is een humoristisch stuk uit de tijd van de Hung-koningen, waarin vele zware maar ook vreugdevolle bezigheden worden uitgebeeld, zoals ploegen, rijstplanten, timmeren, schilderen, kalligrafie en studenten die examens afleggen. Na het stuk organiseren de dorpelingen ook een "coconroof"-spel. De coconboom is een jonge bamboestok waaraan 18 fallische symbolen en 18 vrouwelijke symbolen hangen, die de vruchtbaarheidsopvattingen van de agrarische gemeenschap vertegenwoordigen.
Volgens de ouderen in het dorp waren de traditionele volksspelen en -voorstellingen al lange tijd aan het verdwijnen. Pas in 2013 wist Dị Nậu de voorstelling "Honderd Kunsten Gepresenteerd aan het Dorp" nieuw leven in te blazen, tot groot genoegen van de bevolking. De toneelgroep, bestaande uit meer dan 30 mannelijke en vrouwelijke acteurs, zijn allemaal eenvoudige, nuchtere boeren. De oudste artiest is bijna 80 jaar oud, terwijl de jongste ruim 40 is. Generaties volgen elkaar op en op de vierde dag van het Maan Nieuwjaar stroomt het hele dorp samen om de voorstelling te bekijken.
Een hoek van de Dam Nhan-pagode, waar zeven frangipanibomen staan, is erkend als een Vietnamese erfgoedboom.
Een nieuwe lente is aangebroken in het eeuwenoude land Di Nau. De levendige lentelucht vult de dorpsstraten en -wegen. De dorpswegen van Di Nau hebben vandaag een nieuwe aanblik gekregen, een nieuwe vitaliteit die overvloed, warmte en geluk weerspiegelt. Terugkijkend op de historische overblijfselen, de oude bomen, de met mos bedekte waterputten en de volksverhalen die onze voorouders met zoveel zorg hebben gecreëerd, zijn de inwoners van Di Nau vandaag de dag nog trotser en dankbaarder voor het behoud en de bevordering van deze onschatbare humanistische waarden. Het is een plek die de ziel van het vaderland verankert en een educatieve waarde heeft voor huidige en toekomstige generaties over de kostbare en prachtige tradities van de Vietnamese natie die door onze voorvaderen zijn nagelaten. Het is een "schat" geworden – een spiritueel anker voor de dorpelingen, in de hoop een nieuwe lente te verwelkomen die vreugdevol en stralend is.
Hong Nhung
Bron: https://baophutho.vn/kho-bau-di-nau-227061.htm






Reactie (0)