Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het behoud van de Hmong-fluitmelodie

De bijna 70-jarige heer Giang Van Lai, een man van de Mong-etnische groep uit het dorp Khuoi Khit in de gemeente Kien Thiet, provincie Tuyen Quang, bespeelt nog steeds met passie en elegantie de khene (een traditioneel Hmong-blaasinstrument). Voor hem is het bespelen van de khene niet alleen een bron van vreugde, maar ook de meest effectieve manier om bij te dragen aan het behoud van de culturele identiteit van de Mong-etnische groep in zijn regio.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang22/06/2026

Meneer Giàng Văn Lai leert zijn zoon khene spelen (een soort bamboefluit).
Meneer Giàng Văn Lai leert zijn zoon khene spelen (een soort bamboefluit).

Meneer Giàng Văn Lai vertelde dat zijn vader een zeer begaafd Hmong-fluitspeler was. Daarom leerde hij, wanneer hij vrije tijd had, zijn vijf zonen (meneer Lai is de derde zoon in het gezin) fluitspelen. Voordat hij hen lesgaf, legde hij hen de structuur van de Hmong-fluit uit, die bestaat uit drie hoofdonderdelen: de klankkast, de pijpen en de rietjes. De klankkast is een klankkast, meestal uitgehold uit een stuk dennen- of cipressenhout. De klankkast dient zowel als handvat om te spelen als reservoir voor de lucht die door de pijpen wordt geblazen. De pijpen bestaan ​​uit zes bamboepijpen (of van rotan) van verschillende lengtes, horizontaal door de houten klankkast geplaatst. De bamboepijpen zijn horizontaal en stevig bevestigd, met vingergaten erin om de toonhoogte aan te passen. De rietjes zijn de geluidproducerende onderdelen, gemaakt van dunne koperen of zilveren plaatjes, en bevestigd aan de binnenkant van elke pijp.

De heer Giàng Văn Lai, uit het dorp Khuổi Khít, in de gemeente Kiến Thiết, begeleidt de jongere generatie bij het leren over de Hmong-fluit.
De heer Giàng Văn Lai, uit het dorp Khuổi Khít, in de gemeente Kiến Thiết, begeleidt de jongere generatie bij het leren over de Hmong-fluit.

Het leren bespelen van de Hmong-mondharmonica (khen) duurt een jaar, en het beheersen ervan kan meerdere jaren in beslag nemen. Meneer Lai begon op 8-jarige leeftijd met leren en op 12-jarige leeftijd kon hij de khen al behendig bespelen en erbij dansen. Voor Hmong-jongens in die tijd was het een bron van trots, en de khen-dans hielp hen bij het vinden van hun geliefde en levenspartner. Om hun gevoelens voor een meisje te uiten, speelden en dansten jongens talloze verschillende liedjes, zoals haar roepen, hun geliefde prijzen, enzovoort, dag en nacht onophoudelijk. Dit weerspiegelt ook het rijke spirituele leven van het Hmong-volk.

Dit vind je misschien ook leuk
Het ontwikkelen van een identiteit vanuit de school
Het ontwikkelen van een identiteit vanuit de schoolVHO - De A Tuc basisschool en middelbare school doet meer dan alleen lezen en schrijven; ze ontwikkelt zich tot een plek waar de culturele waarden van etnische minderheden in de hooglanden van de provincie Quang Tri worden behouden. Door het weven van brokaat leren leerlingen een ambacht, komen ze meer te weten over hun afkomst en ontwikkelen ze trots op hun etnische identiteit.
De vitaliteit van het erfgoed van Lang Son nieuw leven inblazen in het hedendaagse leven.
De vitaliteit van het erfgoed van Lang Son nieuw leven inblazen in het hedendaagse leven.Lang Son gaat verder dan alleen het behoud van traditionele waarden en vernieuwt geleidelijk aan zijn aanpak van cultuurbehoud. Het erfgoed wordt uit tentoonstellingsruimtes gehaald en meer aanwezig gemaakt in het gemeenschapsleven. Deze ontwikkeling is tevens gericht op het herstellen van de vitaliteit van nationale culturele waarden in de moderne context.
Het behoud van de culturen van etnische minderheden in combinatie met de ontwikkeling van het toerisme.
Het behoud van de culturen van etnische minderheden in combinatie met de ontwikkeling van het toerisme.Dong Nai, een stad met een rijke schat aan traditionele culturen van etnische minderheden, zet deze culturele waarden geleidelijk om in hulpbronnen voor de ontwikkeling van het toerisme en de lokale economie.
Meneer Giàng Văn Lai speelde fluit terwijl hij gracieus en ritmisch danste.
Meneer Giàng Văn Lai speelde fluit terwijl hij gracieus en ritmisch danste.

In het spirituele leven van de Hmong speelt het geluid van de Hmongfluit een zeer belangrijke rol. De fluit vormt de spirituele schakel tussen de levenden en de overledenen en drukt de gevoelens, het verdriet en de spijt uit van kinderen en kleinkinderen over hun overleden dierbaren. Het is tevens een middel om te communiceren met de geestenwereld en de voorouders. Meneer Giang Van Phong uit het dorp Khuoi Khit vertelde dat wanneer een familielid overlijdt, het geluid van de fluit onmisbaar is tijdens de begrafenis. Tegenwoordig kunnen maar weinig mensen in het dorp fluitspelen en hun hulp aan de nabestaanden is volledig vrijwillig en zonder enige vergoeding.

Al vele jaren neemt de heer Lai enthousiast deel aan culturele en artistieke activiteiten in zijn dorp en gemeente. Zijn fluitspel en sierlijke, ritmische dansen zijn hoogtepunten geweest in vele lokale culturele uitwisselings- en uitvoeringsprogramma's. De heer Lai maakt zich zorgen dat tegenwoordig maar weinig jongeren doorzetten met het leren bespelen van de fluit, omdat de meesten na de middelbare school gaan werken of een andere baan zoeken. Hij hoopt dat er jongeren zullen zijn die echt van de fluit houden en er een passie voor hebben, en die het instrument zullen leren bespelen. Hij is bereid hen met hart en ziel te begeleiden en les te geven, zodat het geluid van de fluit in het Hmong-dorp bewaard blijft en van generatie op generatie wordt doorgegeven.

Huyen Linh

Dit vind je misschien ook leuk
Plannen maken voor ziektepreventie en -bestrijding in geval van natuurrampen (stormen, overstromingen) in de provincie.
Plannen maken voor ziektepreventie en -bestrijding in geval van natuurrampen (stormen, overstromingen) in de provincie.Het Volkscomité van de provincie Tuyen Quang heeft onlangs Plan nr. 233/KH-UBND van 21 juni 2026 uitgevaardigd betreffende ziektepreventie en -bestrijding in geval van natuurrampen (stormen, overstromingen) in de provincie.
Vietjet en de Thaise toerismeautoriteit werken samen om de luchtvaart en het toerisme te promoten onder reizigers van over de hele wereld.
Vietjet en de Thaise toerismeautoriteit werken samen om de luchtvaart en het toerisme te promoten onder reizigers van over de hele wereld.VTV.vn - Vietjet en de Thaise toerismeautoriteit (TAT) hebben een strategische samenwerkingsovereenkomst getekend om het toerisme te bevorderen, de luchtverbindingen te verbeteren en de internationale culturele uitwisseling te stimuleren.
Het behoud van de culturele identiteit van etnische minderheden te midden van het moderne leven.
Het behoud van de culturele identiteit van etnische minderheden te midden van het moderne leven.Het behoud van de "culturele identiteit" van etnische minderheden gaat niet alleen over het behoud van hun cultureel erfgoed, maar ook over het bieden van een bron voor duurzame gemeenschapsontwikkeling. Door middel van nieuwe mechanismen en beleidsmaatregelen krijgt het cultureel erfgoed van etnische minderheden extra middelen voor overdracht.

Bron: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202606/luu-giu-dieu-khen-mong-83025ae/

Trends op categorie

Meest gelezen

Google Trends

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
beginnende schoonheid

beginnende schoonheid

De dageraad breekt helder aan boven de regio in het midden van het land.

De dageraad breekt helder aan boven de regio in het midden van het land.

Leeuwendans tijdens Tet (Vietnamees Nieuwjaar)

Leeuwendans tijdens Tet (Vietnamees Nieuwjaar)