Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

eerste bloeiperiode

Net als vele natuurliefhebbers bezochten we Mu Cang Chai in het seizoen waarin de bougainvillea's de heuvels bedekten met een levendige roze gloed. Maar het ging niet alleen om het maken van memorabele foto's te midden van het uitgestrekte landschap; de reis bracht ons ook de passie, het geluk en de trots om inwoners van Lao Cai te zijn tijdens het "eerste bloeiseizoen".

Báo Lào CaiBáo Lào Cai28/12/2025

Het bloemenseizoen staat voor de deur.

Ly Seo Sung, een jonge Hmong-man uit de berggemeente Sin Cheng, heeft zichzelf film- en fotografievaardigheden aangeleerd en zijn passie omgezet in de praktijk door duizenden video's te maken die de schoonheid van zijn thuisland vastleggen. Hij bewaart niet alleen de adembenemende momenten van de vier seizoenen in Noordwest-Vietnam, maar deelt de schoonheid van de bergen en bossen ook met de gemeenschap via sociale media. Deze passie is hem de afgelopen vier jaar bijgebleven en vormt de drijvende kracht die hem, ondanks zijn drukke werk, in staat stelt regelmatig naar de heuvels en bergen te reizen om de levendige kleuren van de bossen en de bloeiende bloemen vast te leggen.

baolaocai-tr_6f5e8902-967a-46e5-96db-6aecbfc3a61b.jpg
De heer Ly Seo Sung is verheugd over het bloemenseizoen in Mu Cang Chai.

Toen we Seo Sung in Mu Cang Chai ontmoetten, te midden van de bloeiende wilde perzikbloesems, straalde de jongeman van vreugde. Hij liet ons de beelden zien die hij net had gefilmd, glimlachte en vertelde: " Ik heb al vaak bloemenseizoenen gefilmd en de wilde perzikbloesems bewonderd, maar dit is de eerste keer dat ik een heel bos vol wilde perzikbloesems in volle bloei zie. Ik ben erg onder de indruk. Elk bloemenseizoen in mijn thuisland is adembenemend mooi ."

Tijdens onze wandeling door de dorpen van Mu Cang Chai zagen we veel lachende gezichten en vrolijke mensen. Onder de bloeiende bloemen poseerden jonge mannen en vrouwen enthousiast voor foto's en legden zo de prachtige lentemomenten in het hoogland vast.

baolaocai-tr_d8668322-834c-46cd-a388-a475b38d23d3.jpg
Het seizoen van de "tớ dày"-bloem in de hooglanden van Mù Cang Chải.
baolaocai-tr_4bf02cd2-6603-470b-817c-218d921e218b.jpg
Het seizoen van de "tớ dày"-bloem in de hooglanden van Mù Cang Chải.

Mevrouw Dang Minh Tham uit de gemeente Tang Loong was voor het eerst overdonderd door de schoonheid van de bloesems in de natuur. Volgens mevrouw Tham geniet ze vooral van de overgangsperiode tussen de late winter en het vroege voorjaar, wanneer het landschap vol leven is. Ze had eerder al pruimenbloesems gezien in Bac Ha, kersenbloesems in Sa Pa en Ha Giang , maar de pruimenbloesems in Mu Cang Chai boden haar een totaal andere ervaring.
" Als dochter van Lao Cai ben ik er erg trots op dat mijn geboorteplaats zo mooi is. Ik zal de foto's die ik vandaag heb gemaakt delen met vrienden in binnen- en buitenland," vertelde mevrouw Tham.

Eerste indruk

Op de hellingen van de dorpen Mi Hang en Trong (Trong Tong), in het centrum van de gemeente Mu Cang Chai, staan ​​tegenwoordig de populieren in volle bloei. Het delicate roze van de bloemen vermengt zich met het diepgroen van de bergen en bossen, waardoor bloemenkleden ontstaan ​​die de wegen bedekken en een rustiek maar levendig hooglandlandschap vormen dat iedereen die er voet aan wal zet, versteld doet staan ​​met zijn bruisende natuurlijke schoonheid.

baolaocai-tr_hoa-to-day.jpg
De kleurrijke bloemen van het hoogland van Mu Cang Chai.

De heer Ho A Su uit het dorp Trong Tong, die regelmatig toeristen begeleidt tijdens ervaringsgerichte rondleidingen in Mu Cang Chai, vertelde dat de Hmong een gezegde hebben: " Let bij het verbouwen op de bloemen en de dikte van de bladeren / Kijk bij het bouwen van een relatie naar hun handen ."

De bloei van de wilde jasmijn luidt niet alleen het begin van een nieuw plantseizoen in, waarbij boeren hun gereedschap klaarmaken en goede zaden selecteren voor de teelt, maar kondigt ook een bruisend toeristenseizoen aan. "Dit jaar zijn de bloemen veel mooier dan in voorgaande jaren, er zijn meer bezoekers en de lokale bevolking is enthousiaster", aldus meneer Su.

baolaocai-tr_mua-hoa-dau-tien.jpg
Toeristen maken graag foto's met de bloemen met hun dikke bladeren.

Volgens de heer Giàng A Câu, secretaris van het partijcomité van de gemeente Mù Cang Chải, heeft de Tớ Dày-bloem een ​​belangrijke betekenis in het culturele en spirituele leven van het Hmong-volk en is deze ook van grote waarde voor de ontwikkeling van het toerisme. Daarom heeft het district Mù Cang Chải (vóór de administratieve herindeling) de afgelopen jaren diverse maatregelen genomen om de natuurlijke Tớ Dày-bossen te beschermen en mensen aan te moedigen nieuwe bomen te planten. Opvallende voorbeelden hiervan zijn de campagne waarbij elke ambtenaar en partijlid 2 tot 5 Tớ Dày-bomen plantte; elke school, instantie en eenheid plantte ongeveer 30 bomen; en gemeenten en steden plantten bomen bij hun hoofdkwartier en langs wegen.

Sinds 2022 wordt er bovendien het Wildflower Festival gehouden, dat een groot aantal toeristen trekt. Dit jaar is het festival echter voor het eerst op gemeentelijk niveau georganiseerd (na de invoering van het tweeledige lokale bestuursmodel), en de voorbereidingen zijn nauwgezet getroffen. De wegen naar het gemeentecentrum en het festivalterrein zijn versierd met kleurrijke vlaggen en bloemen; de inwoners worden aangemoedigd om het landschap te behouden, de wilde bloemen te beschermen en samen te werken om toeristen te helpen bij hun bezoek en het maken van foto's.

" In 2026 zal het festival plaatsvinden op 3 januari – precies wanneer de bloemen in volle bloei staan ​​en op hun mooist zijn, wat de bezoekers een diepgaande en onvergetelijke ervaring belooft", aldus de heer Giàng A Câu over zijn verwachtingen.

baolaocai-tr_hoa-to-day-2.jpg
Het levendige rood van de rozen vermengt zich met het groen van de bergen en bossen van Mu Cang Chai.

Bij het verlaten van Mu Cang Chai blijft het beeld van de dichte, met bloemen bezaaide boomkruinen in de afgelegen dorpen, de roze plukjes verspreid over de valleien en te midden van de oeroude bossen, in onze gedachten hangen – als de zachte echo van een onvergetelijk ‘eerste bloeiseizoen’.

Bron: https://baolaocai.vn/mua-hoa-dau-tien-post889974.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Schone energiebronnen

Schone energiebronnen

Groepsfoto

Groepsfoto

Lokale bezigheid: het verbouwen van bloemen, groenten, wortels en fruit.

Lokale bezigheid: het verbouwen van bloemen, groenten, wortels en fruit.