Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nieuw kledingseizoen

In de laatste dagen van het jaar worden de veranda's van de Hmong- en Dao-minderheidsgemeenschappen in de hooglanddorpen opnieuw versierd met de levendige kleuren van brokaat. Het beeld van vrouwen die met zorg kledingstukken naaien, is inmiddels vertrouwd. Uit deze bekwame handen begint in alle rust het seizoen van het naaien van nieuwe kleren, dat de vreugde en hoop van het naderende nieuwe jaar met zich meebrengt.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai24/01/2026

In de hooglanden van Sin Cheng, het thuisland van de Mong-minderheid, is de ambacht van brokaatborduurwerk nauw verbonden met het ontspannen leven van de vrouwen. Vanaf de tiende maanmaand, wanneer de oogst is binnengehaald, verzamelen de vrouwen zich rond hun eenvoudige huizen om met zorg brokaatstoffen te borduren en traditionele kleding te maken ter voorbereiding op het nieuwe jaar.

Các cô, các chị quây quần bên nhau thêu thổ cẩm.

De vrouwen kwamen samen om brokaat te borduren.

Mevrouw Luu Thi My, uit het dorp Mao Sao Chai in de gemeente Sin Cheng, vertelde: "De vrouwen in het dorp komen vaak samen om brokaat te borduren en zo nieuwe jurken en blouses te maken. Dit is ook een gelegenheid voor iedereen om traditionele borduurtechnieken door te geven, ervaringen uit te wisselen over het opbouwen van gelukkige gezinnen en het opvoeden van kinderen tot succesvolle volwassenen..."

Bij de traditionele brokaatstoffen van het Hmong-volk gebruiken vrouwen vaak felgekleurde draden zoals rood, paars en blauw om te borduren. De patronen zijn creatief en gevarieerd, maar bestaan ​​voornamelijk uit bloemen, bladeren en takken, die op levendige wijze het leven en de natuur van de hooglanden weerspiegelen. Elke brokaatstrook varieert in lengte, van korte stukken tot stroken van meer dan 5 meter; het borduren van een lange brokaatstrook duurt meestal 2 tot 3 maanden.

Những dải thổ cẩm phong phú hoạ tiết, màu sắc rực rỡ.

De brokaatstoffen zijn rijk aan patronen en hebben levendige kleuren.

Als de brokaatstoffen op zijn, is het ook tijd dat families die bedreven zijn in het naaien van traditionele Hmong-kleding aan een nieuw seizoen beginnen. Een van die families is die van mevrouw Luu Thi Su in het dorp Mao Sao Chai. Van de verspreide brokaatstukken naait mevrouw Su met bekwame en nauwgezette handen traditionele jurken en blouses om de mensen tijdens het Nieuwjaar te dienen. Afhankelijk van de vraag van de klant kiest ze felgekleurde stoffen voor het lijfje van het kledingstuk.

Mevrouw Su vertelde: "Het naaien van het shirt is niet zo moeilijk, maar het vereist geduld en precisie. Het werk begint met het naaien van de mouwen en de kraag, daarna het knippen van de stof voor het lijfje. Het moeilijkste is het naaien van de brokaatstroken op het shirt, zodat ze harmonieus en mooi op elkaar aansluiten."

Naarmate Tet (het Chinese Nieuwjaar) nadert, neemt het aantal bestellingen toe. Dit is dan ook de periode waarin mevrouw Su, net als veel andere gezinnen die traditionele jurken en kleding naaien, extra inkomsten kan verdienen.

Chị Lừu Thị Sú hoàn thiện một chiếc áo Mông truyền thống mới.

Mevrouw Luu Thi Su maakt een nieuw traditioneel Hmong-hemd af.

Net als mevrouw Su werkt mevrouw Tan Mui Nay uit de gemeente Bat Xat, nu Tet nadert, dag en nacht onvermoeibaar aan het naaien van nieuwe traditionele Dao-kleding om de mensen in haar dorp en vele andere plaatsen te bedienen.

Mevrouw Nay zei: "Naarmate Tet dichterbij komt, neemt de vraag naar traditionele brokaatkleding toe, waardoor het werk hectischer wordt. Hoewel het hard werken is, is dit de tijd waarin ik extra mijn best moet doen om meer te verdienen en me voor te bereiden op de Tet-vieringen voor mijn familie."

Chị Tẩn Mùi Nảy miệt mài may quần, áo mới cho khách.

Mevrouw Tan Mui Nay naait met grote zorg nieuwe broeken en overhemden voor haar klanten.

In tegenstelling tot de traditionele kleding van de Hmong, zijn de brokaatstoffen van de Dao-bevolking meestal korter, breder en hebben ze minimalistischer kleuren. Ze zijn echter niet minder verfijnd en zorgvuldig gemaakt. Daarom doet mevrouw Nay, wanneer ze brokaatstoffen van haar dorpsgenoten ontvangt, altijd haar best om ervoor te zorgen dat ze nieuwe, goed gemaakte kleding hebben om te dragen tijdens Tet (Vietnamees Nieuwjaar).

may-ao-nay.jpg
Mevrouw Tan Mui Nay is uiterst zorgvuldig met elke steek.

In het moderne leven, gekenmerkt door constante innovatie, zijn veel traditionele etnische kledingstukken verbeterd en gemoderniseerd, en veel ervan zijn geïmporteerd. Maar voor vrouwen in de hooglanden is handborduren, naaien en het dragen van traditionele etnische kleding niet zomaar een dagelijkse gewoonte, maar ook een manier om culturele waarden en de ziel van hun etnische groep te behouden en door te geven te midden van de steeds veranderende stroom van het leven.

Het stille, dagelijkse handwerk van de vrouwen in de hooglanden resulteert in levendige, kleurrijke kledingstukken, die bijdragen aan het behoud van de traditionele cultuur van de hooglandbewoners. Het seizoen van het naaien van nieuwe kleding brengt niet alleen vreugde en gemeenschapszin, maar helpt gezinnen ook extra inkomsten te verdienen om een ​​welvarend en warm Tet-feest te vieren.

Bron: https://baolaocai.vn/mua-may-ao-moi-post891878.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
KOELHUIS VAN DE THERMISCHE KRACHTCENTRALE NGHI SON

KOELHUIS VAN DE THERMISCHE KRACHTCENTRALE NGHI SON

Een reis

Een reis

De schoonheid van arbeid

De schoonheid van arbeid