Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Een kleurrijk boekenseizoen rond Chinees Nieuwjaar

Het boekenaanbod rond Chinees Nieuwjaar is dit jaar zeer divers, zowel qua inhoud als qua formaat. Uitgevers positioneren de boeken als culturele producten in plaats van simpelweg als een verkoopsucces.

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng07/02/2026

Fotoonderschrift
Het nieuwjaarsboek voor het Jaar van het Paard 2026, uitgegeven door Dong A Culture Joint Stock Company.

Een steeds meer onderscheidende identiteit ontwikkelen.

In de rustigere periode voorafgaand aan Tet (het Chinese Nieuwjaar) blijft de Tet-boekenmarkt een bijzondere "stroming" binnen de uitgeverswereld. In plaats van massaproductie of het najagen van verkooptrends, worden Tet-boeken doorgaans in een korte periode uitgebracht, met zorgvuldige aandacht voor zowel inhoud als vormgeving. Ze worden een spiritueel geschenk dat symbool staat voor familiereünie en herinneringen aan de lente oproept.

Tijdens het Vietnamese Nieuwjaar van het Paard in 2026 was de markt voor Tet-boeken extra levendig dankzij de deelname van vele uitgevers en boekhandels. Naast bekende publicaties zoals "Tet-boeken voor het Jaar van het Paard" van Dong A Publishing House of "Genieten van Tet in het Jaar van het Paard" van Kim Dong Publishing House, verschenen er ook veel nieuwe titels, zoals "Tet en Moeder" (Nguyen Duong Quynh), "Vuurwerk op Oudejaarsavond" (tekst van Minh Quyen, illustraties van Thu Nam), "De Lente nodigt de Aarde uit om te Bloeien" (Mia Studio Quynh Huong), "De Tet-tradities van onze Familie", "Openen onthult Tet" (Chieu Xuan)... Elk boek belicht een ander aspect van het Vietnamese Tet, van traditionele gebruiken tot moderne perspectieven.

Ook de vormgeving van Tet-boeken wordt steeds verfijnder. De speciale editie "Tet Book of the Year of the Horse 2026" van Dong A wordt gepresenteerd in een lakdoos, is in beperkte oplage gedrukt en is bedoeld voor verzamelaars. Veel andere publicaties gebruiken hoogwaardig kunstpapier, omslagen met reliëf en bevatten kleine cadeautjes, waardoor boeken veranderen in verfijnde lentegeschenken die zowel gelezen als gekoesterd kunnen worden.

In het genre van emotioneel rijke boeken maakt de dichtbundel "Tet in Truong Sa, My Homeland" van dichter Lu Mai indruk door het Tet-feest op een afgelegen eiland te beschrijven vanuit het onschuldige perspectief van de zesjarige Hat Dua, waarmee de betekenis van Tet wordt verbreed van familie naar het concept van het vaderland.

Ter gelegenheid van het Chinese Nieuwjaar 2026 (het Jaar van het Paard) presenteert de Algemene Uitgeverij van Ho Chi Minh- stad de kindergedichtenbundel "Het Tet van mijn moeder van vroeger" van Cao Mai Trang, geïllustreerd door Nhat Anh Pham. Het 56 pagina's tellende boek bevat 50 gedichten die bekende beelden van Tet uit het verleden oproepen, zoals het schoonmaken van het huis, naar de markt gaan, banh chung (traditionele rijstkoekjes) bakken, vuurwerk kijken, geluksgeld ontvangen, en een boodschap overbrengen over familiereünie en het koesteren van momenten van samenzijn.

Vertegenwoordigers van de Algemene Uitgeverij van Ho Chi Minh-stad benadrukten dat Tet-boeken worden gepositioneerd als culturele producten, met als doel een gezamenlijke leesruimte voor het hele gezin te creëren en de liefde voor de Vietnamese taal en traditionele waarden te bevorderen.

Fotoonderschrift
De inhoud van het Tet-boek is gericht op het introduceren van de culturele aspecten van het Vietnamese Tet-feest.

Houd de prijs constant om je publiek uit te breiden.

Een opvallend aspect van het boekenseizoen rond Chinees Nieuwjaar dit jaar is het over het algemeen stabiele prijsniveau, dat niet significant hoger ligt dan vorig jaar, ondanks de aanhoudende druk van druk-, papier-, arbeids- en verzendkosten. De meeste publicaties kosten tussen de tienduizenden en honderdduizenden dong, afhankelijk van of het een standaard- of speciale editie betreft.

Economische experts zijn van mening dat het handhaven van stabiele prijzen voor veel uitgevers een strategische keuze is om hun koopkracht te behouden en hun lezerspubliek uit te breiden, in plaats van de winst op korte termijn te maximaliseren. Wanneer de prijzen stabiel zijn, is de kans groter dat boeken over het Tet-feest worden opgenomen in de lijst met nieuwjaarsgeschenken voor families, bedrijven en scholen, waardoor een rimpeleffect ontstaat in de leescultuur.

Een vertegenwoordiger van de Algemene Uitgeverij van Ho Chi Minh-stad verklaarde dat de uitgeverij proactief de kosten in evenwicht heeft gebracht en de druk- en distributieprocessen heeft geoptimaliseerd om de prijzen vergelijkbaar te houden met die van vorig jaar. Het doel hiervan is om Tet-boeken toegankelijker te maken voor lezers en ze te beschouwen als een spiritueel geschenk voor het gezin.

De boekverkoop rond Tet is dit jaar echter slechts licht gestegen, in tegenstelling tot de doorbraak van voorgaande jaren, omdat consumenten terughoudend blijven met uitgaven. Daarom richten uitgevers en boekhandels zich op het verhogen van de productwaarde door middel van aantrekkelijke ontwerpen, cadeauverpakkingen en gratis extraatjes. Daarnaast implementeren ze promoties, gratis cadeauverpakkingen of snelle levering tijdens drukke periodes om de vraag te stimuleren.

Veel uitgevers beschouwen Tet-boeken (het Chinese Nieuwjaar) eerder als een culturele "speeltuin" dan als een verkoopwedstrijd. Elk boek is niet alleen bedoeld voor de verkoop, maar ook om de ontspannen leessfeer van de eerste dag van het nieuwe jaar te behouden – een plek waar mensen bladzijden kunnen omslaan, thee kunnen drinken en over de verhalen kunnen praten. Het handhaven van stabiele prijzen is daarom niet alleen een economische beslissing, maar ook een manier om de spirituele waarde van dit bijzondere boek te beschermen.

Samengesteld door THU THẢO

Bron: https://baohaiphong.vn/mua-sach-tet-da-sac-mau-535268.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
BOEREN ZIJN BLIJ MET HET GEBRUIK VAN FLICAM-TECHNOLOGIE IN DE LANDBOUWPRODUCTIE

BOEREN ZIJN BLIJ MET HET GEBRUIK VAN FLICAM-TECHNOLOGIE IN DE LANDBOUWPRODUCTIE

Op weg naar onafhankelijkheid

Op weg naar onafhankelijkheid

Overvloedige oogst

Overvloedige oogst