Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het seizoen van de witte tungbloesems aan de hemel.

Er is een bloeiperiode die niet luidruchtig, niet oogverblindend en niet strijdend om zonlicht is zoals de flamboyantboom of de lagerstroemia. Er is een bloeiperiode die stil en toch verbluffend is, en dat is de bloeiperiode van de tungboom. Op de eindeloze berghellingen van westelijk Quang Tri, waar de grens tussen aarde en hemel zo fragiel is als een rookpluim in de avond, bloeit de tungboom als een gefluister tussen natuur en mensheid.

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân22/04/2025

We hebben vele landen doorkruist; we hebben stilgestaan ​​onder een bladerdak van gele koolzaadbloemen, als kleine zonnetjes die op de velden schijnen; we zijn gefascineerd geraakt door de witte bauhiniabloesems die de heuvels van Noordwest-Vietnam als een mistig schilderij bedekten, maar nooit eerder hebben we zo'n lichtheid en uitgestrektheid ervaren als toen we midden in de bossen van westelijk Quang Tri stonden, waar de tungbloesems als fijne sneeuwvlokken neerdaalden. Een schoonheid die niet opzichtig, niet imposant is, maar teder als een sprookje dat zich in de stilte nestelt.

Het was een vroege zomerochtend, toen de wind nog de koele mist van het Truong Son-gebergte meevoerde. We reisden met Kray Luong, een vriend uit Pa Co, langs de westelijke tak van de Ho Chi Minh -route, die zich door het glooiende berglandschap slingerde, beginnend bij de gemeente Huong Tan, via de gemeenten Huong Linh, Huong Phung en Huong Viet, en uiteindelijk naar de gemeente Huong Lap in het hooggelegen district Huong Hoa. In deze tijd van het jaar was de lucht in het bos nog koel en vochtig. Het cogongras en het riet aan weerszijden van de weg ruisten alsof ze verhalen uit het verleden vertelden. Kray Luong zei: "Je bent op het juiste moment gekomen. Je zult de bloesems van de tungbomen zien vallen en de grond met een witte deken bedekken. Wij mensen uit Pa Co noemen dat het seizoen van de vallende wolken."

hoa-trau.jpg -0
De Pa Co- en Van Kieu-bevolking in de gemeente Huong Phung is dolblij met het seizoen waarin de tungboom in bloei staat.

We lachten, in de veronderstelling dat het slechts een spreekwoord was. Maar toen onze motoren een bocht omgingen aan het begin van de gemeente Huong Tan, ontvouwde zich voor ons een heuvel vol witte bloemen, en we waren werkelijk sprakeloos. De tungbomen stonden in volle bloei, hun kleine trosjes van vijfbladige bloemen zo delicaat en puur wit. Zonlicht filterde door de jonge blaadjes en wierp een nevelige gloed over de bloesems. Sommige blaadjes vielen langzaam van de takken en raakten zachtjes de grond aan, alsof ze bang waren iets te wekken dat sluimerde.

Onder een grote tungboom stonden we stil en niemand sprak. Alleen de wind ruiste, met een vage bloemengeur. De geur van tungbloesem is niet sterk. Hij is subtiel, als een ademhaling, alleen waarneembaar wanneer je echt stilstaat en je geest ontspant. Een geur als ochtenddauw die aan de bladeren kleeft, als bronwater dat door een droom stroomt. Een droom die wit is. Hij heeft de geur van tungbloesem. Er is een vrouw die aan haar weefgetouw weeft, een kind dat bloemblaadjes loslaat om met de stroom mee te drijven, het geluid van een mondharmonica dat door de bergpas klinkt. En in die droom vallen de bloemen nog steeds – niet om te pronken, niet uit spijt, maar als een natuurlijke aanvaarding, zoals de wet van hemel en aarde...

Vroeg in de ochtend, toen we afscheid namen van het dorp, keken we nog een laatste keer achterom naar de gladde betonnen wegen. Een paar bloemblaadjes van de tungboom kleefden aan onze schouders. Niemand veegde ze weg; in plaats daarvan wilden we die aanhoudende geur vasthouden van een land, een seizoen vol bloemen en een manier van leven die bescheiden maar diepgaand was.

De bloem van de tungboom wordt niet op markten verkocht en is ook niet te vinden in chique bloemenwinkels. Ze leeft in alle rust, diepgang en trots in het privérijk van de bergen en bossen, net als de Pa Co en Van Kieu-bevolking van deze streek: stil maar volhardend, eenvoudig maar diepgaand, in harmonie met de natuur.

Bron: https://cand.com.vn/Chuyen-dong-van-hoa/mua-trau-trang-tren-lung-troi-i765903/


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Gemeenschapsactiviteiten

Gemeenschapsactiviteiten

De glinsterende Hoai-rivier

De glinsterende Hoai-rivier

Het opruimen van de mijnschachten

Het opruimen van de mijnschachten