
Vrouwen van ambassadeurs van verschillende landen lopen in Vietnamese Ao Dai.
Brug zonder grenzen
Het festival, dat plaatsvindt van 10 tot en met 12 oktober, is de belangrijkste culturele en diplomatieke activiteit van Vietnam in 2025. Het evenement brengt 48 deelnemende landen samen met 45 culturele ruimtes; 34 internationale culinaire stands; 23 binnen- en buitenlandse kunstgroepen; 12 afdelingen die boeken en publicaties introduceren; 22 landen die deelnemen aan het internationale filmvertoningsprogramma...
Afgelopen weekend galmden de bruisende klanken van 's ochtends vroeg tot 's avonds laat op het ronde podium midden in de keizerlijke citadel van Thang Long. De klanken van Tar en Kamancheh (Iran) vermengden zich met Japanse trommels en levendige dansen van Russische en Mongoolse meisjes... en creëerden een zeldzame culturele symfonie. Veel internationale kunstenaars en studenten uitten hun vreugde over de onderdompeling in deze kleurrijke uitwisselingsruimte. Tijdens de dans "Flying Eagle" deelde Lkhagvasuren Khishigmaa (Maaya) van het Mongoolse kunstgezelschap enthousiast mee dat dit een ware internationale culturele uitwisselingsruimte is. Door middel van de voorstelling introduceren we niet alleen de cultuur van ons land, maar krijgen we ook de kans om andere culturen te ontmoeten en te leren kennen, wat erg interessant en betekenisvol is. De jonge kunstenaar Phung Thi Thanh Huyen ( Hanoi Cheo Theater) vertelde dat de groep twee voorstellingen bracht: "Uitnodigend water en betel" (het oude Quan Ho) en "Loi lo xuong pho" van muzikant Hanh Nhan. Ik hoop dat er meer van dit soort programma's komen om de Vietnamese cultuur te promoten en talent te laten zien, zodat internationale vrienden voelen hoe onze generatie de nationale traditie voortzet.

Het Russische Federatie Kunstgezelschap trad op tijdens het festival.
Een van de hoogtepunten van het festival was de modeshow "Footsteps of Heritage", die plaatsvond op de avond van 11 oktober op het centrale podium, waar bijna 100 traditionele kostuums uit deelnemende landen bijeenkwamen. Geïnspireerd door de sublieme inspiratie vertelden Vietnamese ontwerpers het verhaal van het prachtige Vietnam aan de hand van de Ao Dai-collecties. Daarna volgde een speciaal optreden van vier ambassadeursvrouwen: Tsjechische, Japanse, Oekraïense en Amerikaanse. Elk van hen bracht een stukje van de cultuur van hun land, vakkundig gecombineerd op de Vietnamese Ao Dai. Vervolgens lichtte de gehele erfgoedruimte van de Keizerlijke Citadel op met de kleuren van de traditionele kostuums van de landen. Terwijl Indonesische meisjes elegantie en nationale trots uitdrukten met kostbaar songket-materiaal en verfijnd borduurwerk, waren Iraanse ontwerpen geïnspireerd door de Perzische cultuur vol kunst, vrijheid en trots. Of de kleurrijke, gelaagde festivaljurken waren een levendig symbool van de Cubaanse geest. Ook de delicate ontwerpen van zijde en batik vertegenwoordigen de culturele en religieuze harmonie in Maleisische kostuums.
De "International Cuisine"-zone langs de oude citadel is een samenkomst van multinationale smaken. 34 stands van 5 continenten brengen typische gerechten als een " wereldmenu " in hartje Hanoi. Bij de Indiase stand zorgt de geur van curry gemengd met gebakken taarten, naast Japanse sushi, Franse crêpes of Duitse worstjes, Turkse sandwiches... ervoor dat lange rijen toeristen geduldig in de rij staan. Bezoekers proeven niet alleen, maar leren en voelen ook de cultuur door elk ingrediënt, elke smaak en elk gerecht.

De keizerlijke citadel van Thang Long schittert dankzij 3D-mappingtechnologie.
Vriendelijk Vietnam
Mevrouw Peta Donald, eerste secretaris van de Australische ambassade in Vietnam, was onder de indruk van de diepgang van de Vietnamese geschiedenis en cultuur. Haar ervaring op de openingsavond van het festival maakte dat gevoel nog specialer dan ooit. "Het optreden dat de meeste indruk op me maakte, was het nummer 'Thi Mau' van zangeres Hoa Minzy. Daarnaast was het optreden van de zangers met de Vietnamese vlag, in de context van lichtjes en culturele beelden die op de muur van de keizerlijke citadel van Thang Long werden geprojecteerd, echt ontroerend," zei ze.
Voor Maaya (die Bedrijfskunde studeert aan de Universiteit van Hanoi) hielp haar drie jaar in Hanoi te begrijpen dat de Vietnamese cultuur niet alleen mooi is vanwege haar rituelen, maar ook vanwege de manier waarop Vietnamezen elkaar vriendelijk, gastvrij en aardig behandelen. Maaya is niet alleen gepassioneerd door het verkennen van cultuur, maar uitte ook haar wens om meer te leren over het bedrijfsleven en het moderne leven van Vietnam, en om meer Vietnamese vrienden te maken om het land waar ze aan gehecht is beter te begrijpen. Milagros Pichardo, een Cubaanse journalist die ook in Vietnam woont en werkt, zei: "De eerste keer dat ik naar Vietnam kwam, was tijdens het Midherfstfestival. Ik was erg onder de indruk van de decoraties, de feestelijke sfeer en de warmte van de Vietnamezen. Hoewel de Vietnamese en Cubaanse cultuur bepaalde verschillen hebben, hebben beide plekken gemeen: warmte, verbondenheid en een overvloed aan positieve energie."
Om de mensen in de door overstromingen getroffen gebieden te steunen, riep het organiserende comité van het festival het Vietnamese Vaderlandsfrontcomité op tot donaties en organiseerde het op de avond van 11 oktober een liefdadigheidsveiling. De veiling bracht 2,5 miljard VND op, dat volledig werd gebruikt om mensen te steunen die getroffen zijn door stormen en overstromingen.
Onder de indruk van de omvang en organisatie van het festival merkte de heer Jonathan Wallace Baker, hoofd van het UNESCO-vertegenwoordigingskantoor in Vietnam, op dat het festival duidelijk de geest van internationale samenwerking demonstreerde door vertegenwoordigers van vele landen en ambassadeurs bijeen te brengen om hun nationale cultuur te introduceren. Vietnam is een land dat de betekenis van cultuur voor mensen diepgaand begrijpt. Met het oog op de toekomst gelooft de heer Baker dat de organisatie van het jaarlijkse Wereldcultuurfestival veel duurzame waarden zal opleveren.
Bron: https://nhandan.vn/ngoi-lang-toan-cau-giua-long-di-san-post915022.html






Reactie (0)