De droom van het Braziliaanse voetbal om de top te bereiken, een droom die 45 jaar geleden door de Japanners werd gekoesterd, is werkelijkheid geworden. Maar ze zullen die dromen moeten blijven najagen, gevoed door de tranen die in Houston zijn vergoten.
Een droom uit een manga
In 1981 veranderde de mangaserie "Tsubasa - Dream Field" Japan , een land dat voorheen alleen bekend stond om honkbal. Voetbal, Brazilië en het WK waren slechts dromen, weergegeven met penseelstreken. Maar 45 jaar later werd alles wat ze zich hadden voorgesteld werkelijkheid. Japan was van wereldklasse. Brazilië werd in de eerste 45 minuten volledig overklast door Japan. Alleen de veerkracht van hun supersterren redde Brazilië van een nederlaag die tot het begin van de tweede helft onvermijdelijk leek. Toen werden de Samurai verslagen in de 90+5 minuut van de blessuretijd.
![]() |
Japan heeft er altijd naar uitgekeken om het op te nemen tegen sterke teams op het WK . |
Japanse fans zorgen voor een bijzondere sfeer in Houston. Maar je kunt de aard en betekenis ervan ook zien als je een nationale middelbare schoolvoetbalwedstrijd bijwoont. Veel spelers daar waren al beroemd en landelijk bekend voordat ze een professioneel contract tekenden, zoals Daizen Maeda, Daichi Kamada, Reo Hatate...
Het is ongelooflijk om Tshubasa te zien spelen. Gigantische velden, spectaculaire omhaalgoals, spelers die als superhelden bewegen te midden van uitzinnige menigten. Het lijkt surrealistisch. Maar het is een ware weerspiegeling van het heden. Japans jeugdvoetbal is uniek, zelfs in Europa. Voetbaltoernooien voor middelbare scholieren van 16 en 17 jaar vullen stadions, worden landelijk uitgezonden en er wordt zelfs internationaal gespeeld door universiteitsteams. Het is een van de meest bekeken sportevenementen voor middelbare scholieren ter wereld. Deze toernooien creëren een traject van continue ontwikkeling, waardoor het potentieel kan uitgroeien tot een onderdeel van de populaire cultuur.
58 pagina's van het DNA-project
Japan leerde decennialang voetbal van de Duitsers, met Diettmar Cramer als eerste 'ambassadeur' die voetbal naar Japan bracht. Vervolgens werd Okudera de eerste Japanse speler die in de Bundesliga speelde. Daarna kwam Littbarski naar Japan en richtte de J-League op… Nadat ze de Duitse manier van organiseren en de voetbalfilosofie hadden geleerd, ging Japan naar Brazilië om te leren hoe ze de oorspronkelijke emoties en het ritme terug in het voetbal konden brengen. Ze maakten een sterke opmars. Maar de buitengewone doorbraak kwam zo'n tien jaar geleden, toen de Japanse voetbalbond het DNA-project lanceerde met een dossier van 58 pagina's, samen met een langetermijnprogramma en een toekomstgerichte visie. Ze waren het eerste Aziatische team dat de ambitie had om het WK te winnen.
![]() |
| Achter de vreugde van de Braziliaanse fans schuilt de vastberadenheid van Japan om een sterke voetbalbasis op te bouwen. |
Maar de Japanners zijn praktisch ingesteld en haasten zich niet. Ze hebben een streefjaar vastgesteld voor hun kampioenstitel in 2092, wat nog 66 jaar in de toekomst ligt. In dit "handboek" gaat Japan tot in detail in op de regels voor het sportleven van spelers, zoals de vereiste vaardigheden voor elke positie, de afstand die in wedstrijden moet worden afgelegd, het aantal sprints, de trainingsintensiteit, het dieet en meer.
Tegen 2026 zullen er meer dan 100 Japanse spelers actief zijn bij verschillende clubs in Europa. Er zullen vertegenwoordigingskantoren in Europa worden geopend om met de spelers te communiceren en hen te ondersteunen. Dit is een blauwdruk voor de toekomst met een stabiele aanvoer van talent. Om die reden investeert de J-League niet alleen in spelers, maar richt zich ook op academies, trainersopleidingen, infrastructuur, televisierechten, fanbetrokkenheid en zelfs managementtrainingen.
![]() |
| De Japanse fans verlieten het stadion in Houston met gemengde gevoelens, maar ze bleven optimistisch over de toekomst van het Japanse voetbal. |
Japan beschouwde Europa nog steeds als het centrum bij de beslissing om Europese instrumenten en methoden over te nemen. De leiding van de J-League besloot West Ham te bestuderen, een van de voorbeeldclubs voor de ontwikkeling van de individuele vaardigheden van jonge spelers. Terry Westley, jarenlang hoofd jeugdopleiding bij West Ham, werd al snel een sleutelfiguur in de ontwikkeling van de technische vaardigheden in het Japanse voetbal.
Met meer flexibiliteit in trainingsmethoden worden talenten in alle opzichten ontwikkeld, waardoor ze creatiever, agressiever en beter geschikt voor het Europese voetbal worden. Japan is actief betrokken bij het Europese voetbal. Japanse investeerders namen Sint-Truiden in 2017 over, waardoor een toegangspoort ontstond voor spelers om Europa binnen te komen. Wataru Endo, Daichi Kamada en Takehiro Tomiyasu kwamen hier allemaal en verspreidden zich vervolgens over het Europese continent. Voor veel jonge Japanse spelers is Sint-Truiden de ideale plek om Europees voetbal te ervaren, in een omgeving die competitief genoeg is om ontwikkeling te stimuleren, maar waar ze zich ook beschermd voelen wanneer ze voor het eerst in aanraking komen met een ander voetbalecosysteem.
Japan wordt vaak omschreven als een gedisciplineerd maar naïef nationaal team, elegant maar kwetsbaar. Hun nederlaag tegen Brazilië weerspiegelt dit. Maar het is duidelijk dat Japan volwassener is geworden. Hoewel ze een Europees model hanteren, behouden ze nog steeds hun eigen, uitgesproken Japanse identiteit en cultuur, wat blijkt uit hun veerkracht, discipline en trotse houding.
Het WK is voorbij voor Japan. Geen Tsubasa meer, geen spectaculaire omhaalbewegingen die door de lucht scheuren. Maar ze hebben alles in huis om Tsubasa-achtige dromen te blijven koesteren... De lessen die geleerd zijn bij de ontwikkeling van het Japanse voetbal zullen als voorbeeld dienen voor het Vietnamese voetbal.
Bron: https://www.qdnd.vn/the-thao/worldcup-2026/nhat-ban-ve-tiep-uoc-mo-world-cup-1047074




























































