Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Interessante weetjes over het dorp Lang Cui Lu.

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển16/03/2025

Van drijfhout dat langs de kust en rivieroevers verspreid ligt, hebben ambachtslieden in het drijfhoutdorp Hoi An ( provincie Quang Nam ) unieke kunstwerken "herboren", die binnenlandse en internationale toeristen aantrekken om ze te bewonderen. "De wereld kent vele prachtige watervallen. Ik heb ervoor gekozen om de Ban Gioc-waterval in het zuiden na te maken, omdat er in de grensprovincie Cao Bang een Ban Gioc-waterval is met een adembenemend natuurlijk landschap, een plek van solidariteit en vriendschap tussen Vietnam en China. Ik wil dit idee overbrengen aan mijn kinderen en kleinkinderen, en toeristen die Cao Bang nog niet hebben bezocht, de kans bieden om er kennis mee te maken...", aldus de heer Pham Viet De over zijn initiatief om een ​​rotssculptuur van "Een glimp van de Ban Gioc-waterval" in het zuiden te creëren. Op de middag van 16 maart overlegden premier Pham Minh Chinh en zijn delegatie in Vinh Yen met het Permanent Comité van het Provinciale Partijcomité over de sociaaleconomische situatie, toekomstige richting en taken, het oplossen van voorstellen en aanbevelingen van de provincie en het aanpakken van moeilijkheden en obstakels. Bij de activiteiten van het Geboortehuis, een uniek en nuttig project van de kostschool voor etnische minderheden in het district Bao Yen (middelbare school) in de provincie Lao Cai, wordt een ruimte gecreëerd die rijk is aan de culturele kleuren van verschillende etnische groepen. Het biedt kostschoolleerlingen een plek om deel te nemen aan ervaringsgerichte activiteiten en groepsactiviteiten. Om de liefde voor het vaderland en het bewustzijn van het behoud en de bevordering van traditionele culturele waarden onder jongeren en leden van jeugdverenigingen aan te wakkeren, hebben jeugdorganisaties in Gia Lai veel excursies en ervaringsgerichte activiteiten georganiseerd in grensgebieden en dorpen van etnische minderheden. Vinh Thanh, een van de bergachtige districten van de provincie Binh Dinh, heeft een groot potentieel voor toeristische ontwikkeling, van de traditionele cultuur van de bevolking tot de pittoreske landschappen. De afgelopen jaren heeft de regio veel activiteiten georganiseerd om de bestaande voordelen te benutten en unieke toeristische producten te creëren om toeristen aan te trekken. Het hele land viert een festival om tijdelijke en vervallen huizen te slopen. In de geest van delen en verantwoordelijkheid bracht het regeringshoofd een krachtige boodschap over: dit programma moet in principe eind oktober 2025 afgerond zijn. Die dynamiek en geest hebben het thema van 2025 – het Jaar van de Vestiging – vormgegeven. Het Oogstfeest (Lễ Cầu mùa) van de Dao Lo Gang-bevolking in het district Son Dong (provincie Bac Giang) kent een lange traditie die al generaties lang wordt doorgegeven en bewaard. Momenteel staat het festival op de lijst van inspanningen van het district om de prachtige traditionele culturele waarden van etnische minderheden te promoten in combinatie met de ontwikkeling van het toerisme. Het samenvattende nieuws van de krant Etnische en Ontwikkeling van de ochtend van 15 maart bevat de volgende opmerkelijke informatie: Het Bat Trang Dorpsfestival is een Nationaal Immaterieel Cultureel Erfgoed. De unieke schoonheid van de Heilige Stoel van Tay Ninh. Een oude boer transformeert kale heuvels in een welvarende boerderij. Naast ander actueel nieuws uit etnische minderheden en berggebieden, is de beweging "Jongeren slaan de handen ineen om tijdelijke en vervallen woningen te slopen" een van de meest opvallende activiteiten die de jongeren van Binh Dinh de afgelopen tijd voor de gemeenschap hebben ondernomen. Deze activiteit heeft ertoe bijgedragen dat veel arme mensen in afgelegen, achtergestelde gebieden stabiele huisvesting hebben gekregen. Onlangs heeft het Politbureau besloten om vanaf het schooljaar 2025-2026 het schoolgeld voor leerlingen van de kleuterschool tot en met de middelbare school in openbare scholen in het hele land volledig kwijt te schelden. Dit is een beleid van groot belang voor de uitvoering van sociaal welzijnsbeleid; met name voor mensen in bergprovincies zoals Lao Cai, waar het leven nog steeds moeilijk is, zal het volledig gratis onderwijs voor hun kinderen de economische last verlichten. Daardoor zullen de aanwezigheidspercentages en de kwaliteit van het onderwijs verbeteren. Van drijfhout dat langs de kust en rivieroevers verspreid ligt, hebben ambachtslieden in het drijfhoutdorp Quang Nam in Hoi An unieke kunstwerken "herboren", die binnenlandse en buitenlandse toeristen aantrekken om ze te bewonderen. Op de avond van 16 maart organiseerden het Provinciaal Partijcomité, de Volksraad, het Volkscomité en het Comité van het Vietnamese Vaderlandsfront van de provincie Kon Tum een ​​plechtige ceremonie ter herdenking van de 50e verjaardag van de bevrijding van de provincie Kon Tum (16 maart 1975 - 16 maart 2025). Op de middag van 16 maart woonde premier Pham Minh Chinh, tijdens zijn werkbezoek aan de provincie Vinh Phuc, de ceremonie bij voor de eerste steenlegging van de bouw van sociale woningbouw in het kader van fase 1 van het project voor het nieuwe stedelijke gebied Nam Vinh Yen.


Làng Củi lũ nằm ở xã Cẩm Hà, Tp. Hội An (Quảng Nam).
Het ondergelopen dorp, waar op hout gestookt werd, ligt in de gemeente Cam Ha, in de stad Hoi An (provincie Quang Nam).

De laatste tijd bezoeken veel binnenlandse en internationale toeristen Hoi An vaak het Firewood Village om foto's te maken in deze artistieke ruimte met honderden unieke kunstwerken. De meeste producten die hier tentoongesteld worden, zijn "gerecycled" van oude stukken hout en brandhout die met de rivier zijn meegevoerd en door de lokale bevolking zijn verzameld.

Không gian trưng bày những sản phẩm độc đáo ở Làng củi lũ.
Een tentoonstellingsruimte in Firewood Village waar unieke producten worden gepresenteerd.

Het drijvende drijfhoutdorp in de gemeente Cam Ha, in de stad Hoi An (provincie Quang Nam), is een initiatief van de 45-jarige Le Ngoc Thuan. De betrokkenheid van Thuan bij het drijvende drijfhoutdorp begon in 2012 toen hij, terwijl hij een homestay runde in het strandgebied van An Bang, veel stukken drijfhout zag aanspoelen. Hij vond ze prachtig, verzamelde ze, rangschikte ze en gebruikte ze om de kamers van zijn resort te versieren.

Đa dạng các vật phẩm được tạo bởi những bàn tay tài hoa.
Een gevarieerde verzameling werken, gemaakt door getalenteerde handen.

“Aanvankelijk dacht ik er alleen aan om het strand op te ruimen en het hout te gebruiken om de accommodatie te verfraaien. Gasten die in mijn villa verbleven, zagen de mooie decoratieve items, vroegen ernaar en ik vertelde ze over het proces van het verzamelen van brandhout om die producten te maken. Ze vonden het erg interessant. Geleidelijk aan kreeg ik het idee om meer producten te maken, niet alleen om mijn eigen kamer te versieren,” vertelde Thuận.

Mỗi sản phẩm đều chứa trong nó những câu chuyện thú vị.
Elk product heeft een interessant verhaal.

Zonder aarzeling begon hij zijn eerste werken te maken van stukken hout die hij van het strand had gehaald. Het hele proces van het maken van een product gebeurt met de hand, van snijden en beeldhouwen tot het vormgeven. Afhankelijk van de grootte, vorm en het concept kan de tijd die nodig is om een ​​stuk te voltooien variëren van een paar dagen tot meer dan een maand.

Gắn liền với văn hóa, cảnh vật và con người Việt Nam.
De kunstwerken die in Firewood Village worden tentoongesteld, zijn nauw verbonden met de cultuur, het landschap en de mensen van Vietnam.

Volgens de heer Thuan duurt het slechts 3 tot 5 dagen om de vorm van een slang te voltooien, een vis iets meer dan een dag, terwijl grotere sculpturen zoals houten beelden uit de Centrale Hooglanden, octopussen en drakenmascottes meer dan 10 dagen tot een maand nodig hebben om "onthuld" te worden. Daarom varieert de verkoopprijs aan toeristen en geïnteresseerden van een paar honderdduizend tot duizenden dollars.

Anh Lê Ngọc Thuận chia sẻ ý tưởng hình thành không gian nghệ thuật tại Làng củi lũ.
De heer Le Ngoc Thuan deelde zijn idee voor het creëren van een kunstruimte in het Flood Firewood Village.

"Het gaat er niet om een ​​stuk hout mee naar huis te nemen om het tentoon te stellen en vervolgens op te knappen, maar om het kunstwerk een ziel te geven. Wat we toeristen en gebruikers bieden, is een verhaal, niet zomaar een gesneden stuk hout. Elk kunstwerk vertelt een verhaal," aldus Thuận.

Hình tượng linh vật rồng được tạo từ những gỗ cũ.
Het draakje als mascotte is gemaakt van oud hout.

Naarmate het aantal kunstwerken toenam, kreeg de heer Thuan het idee om een ​​tentoonstellingsruimte te creëren en een bedrijfsconcept te ontwikkelen. Hij vertelde dat de tentoonstellingsruimte in Firewood Village in 2022 van start ging en honderden unieke en opvallende werken tentoonstelt. Sindsdien is de ruimte steeds bekender geworden bij toeristen.

Không gian Hội An được tái hiện sinh động từ gỗ.
De sfeer van Hoi An is op levendige wijze nagebootst met behulp van hout.

Naast zijn bedrijf vertelt de heer Thuan via de tentoonstellingsruimte in het Firewood Village bezoekers verhalen over de Vietnamese cultuur en mensen, en de boodschap van het beschermen van een schoon milieu. "Aanvankelijk bestond het Firewood Village alleen uit mij en één medewerker. Maar omdat het een geweldig idee bleek, heb ik meer mensen met dezelfde passie aangenomen, en tegenwoordig biedt de faciliteit stabiele werkgelegenheid aan meer dan 20 mensen."

(PLAN) Interessante verhalen in het 'Overstromingsdorp voor brandhout' 8
Những con vật quen thuộc như gà, mèo, trâu được trưng bày tại Làng củi lũ.
In het Firewood Village zijn bekende dieren zoals kippen, katten en buffels te zien.

In zijn verhaal deelde meneer Thuan verder mee dat hij geen ambachtsman is en ook niet de traditionele houtsnijkunst van het dorp volgt, maar dat hij, gedreven door een passie voor kunst en creativiteit, dit tot op de dag van vandaag beoefent. "Het belangrijkste is het idee, de verhalen over cultuur en kunst die een indruk achterlaten op elke bezoeker. Ze waarderen de waarde van het verhaal achter het kunstwerk," aldus meneer Thuan.

Thông qua đây, chủ nhân Làng củi lũ muốn lan tỏa thông điệp về bảo vệ môi trường đến với người dân và du khách.
Met dit project wil de eigenaar van Firewood Village de boodschap over milieubescherming verspreiden onder zowel de lokale bevolking als toeristen.

Hij denkt bijvoorbeeld na over waar dit brandhout vandaan komt, misschien wel uit het bergachtige gebied van Quang Nam. Daardoor is het verbonden met verhalen over de cultuur van het Co Tu-volk. Wanneer toeristen een houten beeld of een beeld van een traditioneel huis bewonderen, vertelt hij hen verhalen over de cultuur van zijn volk. Er zijn festivals, ambachtslieden en de ritmische klanken van gongs en trommels die weergalmen te midden van het laaiende vuur.

Không gian Tây Nguyên được tái hiện tại Làng củi lũ.
De sfeer van de Central Highlands is nagebootst in Firewood Village.

In mijn landschapsschilderijen van bijvoorbeeld de Japanse Brug of de markt van Hoi An, vertel ik over het prachtige landschap van Hoi An en over de mensen van deze oude stad met hun unieke culturele kenmerken. Elk object dat ik maak is niet langer zomaar een stuk hout, maar is doordrenkt met ziel en interessante verhalen. "Als toeristen een product in handen hebben, voelen ze zich heel 'gelukkig', en als ze het verhaal achter de creatie horen, willen ze het graag als cadeau of souvenir kopen," voegde Thuận eraan toe.

Làng củi lũ hiện là nơi làm việc của 20 người với thu nhập ổn định.
Het dorp, dat momenteel dienstdoet als inzamelpunt voor brandhout, biedt werk aan 20 mensen met een stabiel inkomen.

Na bijna vier jaar van oprichting en ontwikkeling is "Firewood Village" een bekende naam geworden en bestellen veel klanten producten bij zijn bedrijf. Veel hotel- en homestay-eigenaren in Hanoi , Ho Chi Minh-stad, Da Nang, enzovoort, bestellen producten bij hem om hun kamers te decoreren.

Op de lange termijn hoopt hij zijn kunstwerken in veel landen over de hele wereld te kunnen tonen. Momenteel hoopt hij dat zijn kunstruimte steeds beter aansluit bij de smaak van de bezoekers, en zo boodschappen over cultuur en milieubescherming verspreidt.

Trong tương lai, anh Thuận mong muốn những vật phẩm độc đáo ở Làng củ lũ sẽ vươn tầm quốc tế.
De heer Thuan hoopt dat de unieke producten uit het dorp Cu Lu in de toekomst aan internationale normen zullen voldoen.

"Ik hoop dat ons ambachtsdorp zich in de toekomst duurzaam zal ontwikkelen en onze producten zal kunnen exporteren. Om dit te bereiken, richten we ons op het opzetten van productieprocessen en het inkopen van grondstoffen die aan de normen voldoen, en op het verbeteren van de kwaliteit om aan de behoeften van toeristen te voldoen," aldus de heer Thuan.

Quang Nam: Een bruisende openingsceremonie voor het Kim Bong-timmerdorpsfestival.


Bron: https://baodantoc.vn/nhung-dieu-thu-vi-o-lang-lang-cui-lu-1742129107080.htm

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Bewonder de schitterende kerken, een absolute aanrader tijdens de kerstperiode.
De 150 jaar oude 'Roze Kathedraal' straalt deze kerstperiode in volle glorie.
In dit pho-restaurant in Hanoi maken ze hun eigen pho-noedels voor 200.000 VND, en klanten moeten van tevoren bestellen.
De kerstsfeer is voelbaar in de straten van Hanoi.

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

De 8 meter hoge kerstster die de Notre Dame-kathedraal in Ho Chi Minh-stad verlicht, is bijzonder opvallend.

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product