Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Culturele ambassadeurs

Việt NamViệt Nam06/12/2024


z6055748469111_05f5b3491c728f8565622e5930d95195(1).jpg
Kunstenaars uit Hoi An nemen deel aan een culturele uitwisseling in Zuid-Korea. Foto: Cultureel Centrum van Hoi An.

De artiesten van het Hoi An Traditional Performing Arts House (onderdeel van het Hoi An Cultural and Information Center - opgericht in 1996) blijven zich ijverig inzetten voor het leggen van contacten die de nationale grenzen overstijgen.

Het vervullen van meerdere rollen

Met haar uitstekende kennis van vreemde talen is Thu Ly aan de slag gegaan bij het Cultureel en Informatiecentrum van Hoi An als presentatrice van festivalprogramma's in zowel het Vietnamees als het Engels. Ze geeft ook les in volkszang aan leerlingen van middelbare scholen in Hoi An. Thu Ly kan ook volksliederen en -dansen uitvoeren, waaronder Bài Chòi (een traditioneel Vietnamees volksspel). Ze werkt regelmatig samen met het Centrum voor Traditionele Uitvoerende Kunsten en is geselecteerd voor een tournee in het buitenland.

Thu Ly zei: "Door diverse omstandigheden is het aantal deelnemers aan buitenlandse tournees vaak beperkt. Om de duur van het programma te garanderen, moet elke artiest meerdere rollen vervullen, van het zingen van volksliederen en traditioneel theater tot dansen."

Elke artiest moet doorgaans meerdere kostuums tegelijk dragen. Na elke voorstelling wisselen ze snel van outfit en treden ze verder op. Het publiek beneden dacht dat de Hoi An-groep een groot aantal artiesten had. "Ze waren ook erg verrast en onder de indruk toen ze hoorden dat de Vietnamese groep met zo weinig artiesten toch zo'n vlekkeloze show kon neerzetten," vertelde Thu Ly.

Als geboren en getogen inwoner van Duy Xuyen is Nguyen Quang Nam al sinds zijn kindertijd gefascineerd door de bamboefluit. Hij zocht vaak oudere mensen op om hen traditionele muziekinstrumenten te zien bespelen, waarna hij thuis zelf ging oefenen. Later vergezelde hij regelmatig de citerist Duong Tan Sanh naar Hoi An om op te treden tijdens festivals.

Toen Hoi An het Centrum voor Traditionele Uitvoerende Kunsten oprichtte, werd Nguyen Quang Nam geselecteerd om zich bij de band aan te sluiten. Vanaf dat moment was hij vastbesloten om docenten te vinden om meer te leren over muziektheorie en maatsoorten, en hoe hij de Hmongfluit, saranaihoorn en bầu-luit moest bespelen.

Dankzij zijn veelzijdige vaardigheden op diverse muziekinstrumenten wordt Nguyen Quang Nam regelmatig gevraagd voor de buitenlandse tournees van het podiumkunstengezelschap, samen met collega's als Minh Nhanh, Thu Ly, Thanh Tuan, Kieu Trang en Dinh Ngoc.

“Dat ik voor het eerst werd uitgekozen voor een tournee in het buitenland, maakte me zowel trots als nerveus, omdat ik een enorme persoonlijke druk voelde. Maar na maanden van intensieve training groeide mijn zelfvertrouwen geleidelijk. Dankzij mijn bestaande basis kon ik tijdens elk optreden wisselen tussen verschillende instrumenten,” aldus Nguyen Quang Nam.

Zing in je moedertaal.

De heer Vo Phung, voormalig directeur van het Centrum voor Cultuur, Kunst en Informatie, wordt beschouwd als de "manager" van de buitenlandse tournees van het Hoi An Traditional Performing Arts House. Gedreven door de liefde van liefhebbers van traditionele cultuur, gaven de kunstenaars uit Hoi An hun eerste optreden in de Franstalige gemeenschap in Hongkong.

bieu-dien-hoi-an.jpg
Een uitvoering van Bài Chòi-volkszang door het Hoi An Traditional Performing Arts Center. Foto: Hoi An Cultural and Arts Center.

Ze brachten niet alleen hun eigen culturele identiteit mee naar het gastland, maar op suggestie van de heer Vo Phung deed de artiestengroep uit Hoi An ook hun best om meer volksliederen uit het gastland in te studeren en uit te voeren, wat een positievere indruk op het publiek maakte.
De artiesten hebben buitenlandse volksliederen bewerkt en opgenomen als achtergrondmuziek voor optredens, zoals het Koreaanse lied "Arirang" of het Hongaarse lied "A Csitári Hegyek Alatt", maar ook vele volksliederen uit andere landen.

Na hun eerste buitenlandse tournee naar Hongkong ontving het Hoi An Traditional Performing Arts Troupe sponsoring en uitnodigingen om in vele landen over de hele wereld op te treden, waaronder Duitsland, Frankrijk, Italië, Hongarije, Zuid-Korea, Japan en Thailand.

De heer Vo Phung zei dat de meest gelukkige en gedenkwaardige gebeurtenis voor hem en de artiesten de toegewijde steun was van de ambassade en Vietnamese expats in andere landen.

"Het waren deze uitingen van liefde en steun die ons motiveerden om meer verfijnde en unieke voorstellingen te creëren voor ons publiek. De grootste vreugde die ons tot op de dag van vandaag bijblijft, is de liefde en enthousiaste steun die we hebben ontvangen van het publiek dat de voorstellingen in de gastlanden bezocht," voegde de heer Vo Phung eraan toe.

De heer Nguyen Van Lanh, vicevoorzitter van het Volkscomité van Hoi An, vertelde dat de leden van het Huis voor Uitvoerende Kunsten door hun optredens in het buitenland ervaring hebben opgedaan in programmaontwikkeling en de organisatie van voorstellingen, en veel internationale contacten hebben gelegd. Ze hebben met succes het imago en de schoonheid van de Vietnamese cultuur, evenals de cultuur van de provincie Quang Nam, aan een buitenlands publiek gepresenteerd.

"Het gezelschap voor traditionele podiumkunsten heeft bijna overal in Vietnam opgetreden en is uitgenodigd om te spelen in Japan, Hongkong, China, Thailand, Zuid-Korea, Italië, Hongarije, Duitsland... Dit is een manier om de vele typische en unieke vormen van volkskunst uit Hoi An te laten zien aan vrienden dichtbij en ver weg, en zo de creativiteit en het bijzondere culturele erfgoed van de gemeenschap van Hoi An te tonen," aldus de heer Nguyen Van Lanh.



Bron: https://baoquangnam.vn/nhung-su-gia-van-hoa-3145377.html

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Veel plezier op het eindejaarsfeest.

Veel plezier op het eindejaarsfeest.

Weekend.

Weekend.

Vietnamese studenten

Vietnamese studenten