De rol die vertolkt door de verdienstelijke artieste Khánh Hòa maakte met name een sterke indruk. Deze rol verschilde volledig van haar gebruikelijke lyrische stijl op het muziekpodium en van haar aloude imago als "Truong Sa-zangeres". Khánh Hòa sprak openhartig met de krant Hanoi Moi over haar reis om dit personage te belichamen.

- De rol van de tante in de musical "Chi Pheo's Dream" zou als "schokkend" kunnen worden beschouwd door liefhebbers van de lyrische stem en gracieuze uitstraling die zo kenmerkend zijn voor de verdienstelijke artiest Khanh Hoa. Hoe zag u dit personage voor u als zanger toen u het script ontving?
Toen ik de rol van Thi Nho's tante kreeg, was ik een beetje 'geschokt' en aarzelend. Ik wist niet goed hoe ik het personage moest neerzetten, omdat ik nog nooit zo'n uitdagende rol had gespeeld. Maar tijdens de repetities en het onderzoek ontdekte ik geleidelijk de persoonlijkheid van het personage en hoe ik de tante op het podium moest neerzetten. Het personage van de tante is cruciaal en vormt het hoogtepunt van het verhaal, waardoor Chi Pheo tot wanhoop wordt gedreven.
Bovendien is de "Tante", met haar formidabele karakter en diepgewortelde feodale overtuigingen, ook een belangrijke bron van obsessie voor het personage Thi Nho. Ik heb me gericht op het weergeven van elke blik, elke beweging, de nuances en intensiteit in elk lied, en elk gebaar, hoe klein ook, om de persoonlijkheid van het personage volledig te vatten.
- Veel kijkers prezen je "uitzonderlijke" expressie. Hoe kan een zangeres zo succesvol transformeren op het musicalpodium? Welk onderdeel vond je het meest uitdagend bij het vertolken van deze rol?
Tijdens de voorstellingen kreeg ik veel complimenten van het publiek. "Je zingt zo goed, je bent geweldig!" De grootste uitdaging in deze rol was het zingen van opera terwijl ik met de dansers danste. Dansen is niet mijn sterkste punt, maar voor deze rol moest ik vloeiend dansen en de emoties van het personage via choreografie overbrengen. Daarom moest ik veel oefenen en de dansroutines zelfs beter onthouden dan de achtergronddansers.
De scène met Thi Nở was ook een lastige, omdat er dialogen en acteerwerk op de muziek moesten worden afgestemd. Elke dialoogregel werd begeleid door een andere melodie en een ander ritme, waarbij de toonhoogte voortdurend veranderde. Dit gedeelte vergde veel oefening om het goed te krijgen, omdat de hele zang- en muziekuitvoering live was, waardoor zelfs één gemiste beat de hele uitvoering zou beïnvloeden.
Ondanks de zware repetities waren alle artiesten die aan het stuk meewerkten erg blij dat ze tijd met elkaar hadden doorgebracht. "Chi Pheo's Droom" is een prachtige herinnering in mijn artistieke leven en in dat van iedereen. De artiesten van het Thang Long Muziek- en Danstheater zijn nog hechter en liefdevoller naar elkaar toegegroeid, als broers en zussen in een familie.
- Wat voor ervaring had u met de samenwerking met een productieteam bestaande uit dynamische artiesten uit de hedendaagse Noord-Europese theaterwereld, zoals theaterregisseur Phung Tien Minh en muzikant Duong Cam, vooral in een voor u nieuw vakgebied als musicaltheater?
Het moet gezegd worden dat componist Duong Cam een "tovenaar" is op muzikaal gebied . Gebaseerd op het script van Dinh Tien Dung, componeerde Duong Cam op zeer bekwame wijze muziek, waarbij hij zowel de persoonlijkheden van de personages vastlegde als het vocale bereik en de intonatie van elke acteur in het stuk ten volle benutte. De melodie is bovendien zeer aantrekkelijk en meeslepend. In het begin vond ik het lied een beetje moeilijk, maar hoe vaker ik het zong, hoe makkelijker het werd.
Met de verdienstelijke kunstenaar Phùng Tiến Minh als regisseur konden ik en de acteurs het stuk op een professionelere manier opvoeren. Bovendien heeft de verdienstelijke kunstenaar Tiến Minh ook verstand van muziek, waardoor deze combinatie zeer geschikt was. Het tilde niet alleen de voorstelling naar een hoger niveau, maar hielp de acteurs ook om zich gemakkelijker in hun personages in te leven en hun volledige potentieel te bereiken.
- Deze musical laat ook zien hoe het Thang Long Song and Dance Theatre op zoek is naar nieuwe en boeiendere expressievormen voor het publiek en hoe het daarin innoveren. Als kunstenaar die al vele jaren aan het theater verbonden is, wat zijn uw gedachten over deze veranderingen, en zijn de artiesten klaar voor deze nieuwe uitdagingen?
- Ik denk dat dit een zeer positief teken is voor het Thang Long Muziek- en Danstheater. Onder de artistieke leiding van Volkskunstenaar Tan Minh is het theater met een zeer gedurfd idee gekomen: een Broadway-musical, gebaseerd op het werk "Chi Pheo" van schrijver Nam Cao. De artiesten van het theater hebben samen het artistieke werk naar een hoger niveau getild, de muziek nieuw leven ingeblazen en musicals op een natuurlijke, ongedwongen manier dichter bij het publiek gebracht.
Als kunstenaar met meer dan 20 jaar ervaring in het theater ben ik erg trots op de transformatie die het theater heeft doorgemaakt. Ik heb de musical "Chi Pheo's Dream" naar tienduizenden toeschouwers in het Ho Guom Theater in Hanoi gebracht. Binnenkort zal "Chi Pheo's Dream" ook in Ho Chi Minh-stad te zien zijn. Ik hoop dat het publiek in Ho Chi Minh-stad deze musical zal omarmen en waarderen.
Hartelijk bedankt voor het delen van je gedachten!
Bron: https://hanoimoi.vn/nsut-khanh-hoa-buoc-qua-vung-an-toan-trong-giac-mo-chi-pheo-727800.html







Reactie (0)