Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Steen in de tempel

VHXQ - Vietnamese dorpsgemeenschapshuizen bewaren nog steeds historische stenen documenten die getuigen van hun ontstaan ​​en bestaan ​​gedurende honderden jaren.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng02/04/2026

SU DA
Een hoek van het dorpshuis. Foto: PHUONG THAO

Cultureel erfgoed

Vanaf de jaren veertig van de vorige eeuw maakte het Franse Instituut voor Oosterse Studies (École Française d'Extrême-Orient) afdrukken van tientallen inscripties uit dorpstempels in de provincie Quang Nam. Later zijn veel van deze veldinscripties verdwenen, zowel om subjectieve als objectieve redenen. Sommige andere veldinscripties bestaan ​​nog wel, maar zijn steeds verder vervaagd en moeilijk leesbaar.

In die periode werden verschillende inscripties gedrukt, zoals de inscriptie van de dorpstempel in Bat Nhi (gedateerd 1832), de inscriptie van de dorpstempel in Binh Long (1916), de inscriptie van de dorpstempel in Cau Nhi (1882), de inscriptie van de dorpstempel in Duong Mong (1826), de inscriptie van de dorpstempel in Le Trach (1897), de inscriptie van de herbouwde tempel in Lo Gian (1931) en de inscriptie over de restauratie van de gemeenschapstempel in La Thap (1754)...

De Hai Chau-steen vervangt de Thang-steen.
Handgeschreven kopie van de gedenksteen in het gemeenschapshuis van Hai Chau, in het handschrift van wijlen de verdienstelijke leraar Nguyen Dinh Thang.

De bewaard gebleven veldinscripties in het oude Da Nang- gebied omvatten de inscriptie in het gemeenschapshuis van Bo Ban uit het 5e jaar van Tu Duc (1852), drie inscripties in het gemeenschapshuis van Hai Chau (één uit het 14e jaar van Tu Duc - 1861, twee uit het 1e jaar van Bao Dai - 1926), de inscriptie in het gemeenschapshuis van Huong Phuoc uit het 5e jaar van Duy Tan (1911), drie inscripties in het gemeenschapshuis van My Khe, de inscriptie in het gemeenschapshuis van Thach Nham uit 1885, de inscriptie in het gemeenschapshuis van Thai Lai (1849), de inscriptie in het gemeenschapshuis van Tuy Loan uit het 1e jaar van Thanh Thai (1898), en twee inscripties in het gemeenschapshuis van Xuan Loc uit het 3e jaar van Bao Dai (1928)...

De datering van een stele dient als bewijs voor het bepalen van het tijdstip van de bouw of renovatie van een dorpshuis. De vroegst bekende datum voor een stele van een dorpshuis is 1754. Het gemeenschapshuis van La Thap (in Duy Xuyen) is een van de oudste gemeenschapshuizen in de provincie Quang Nam en dateert uit 1670.

De auteurs van de stele-inscripties zijn eveneens culturele erfgoederen. Aan de hand van de auteurs van de stele-inscripties kunnen we meer te weten komen over de beroemde ambtenaren, mandarijnen en geleerden die hun stempel hebben gedrukt op de oude Quang-regio. De stele van het gemeenschapshuis in Hai Chau, Tap Thien Hoi Bi, werd geschreven door Nguyen Cong Bang, een hooggeplaatste ambtenaar bij het Ministerie van Oorlog; de stele van het gemeenschapshuis in Tuy Loan werd geschreven door Nguyen Khue, een gepromoveerde in het derde jaar van de Ky Suu-periode, afkomstig uit Thanh Tri - Hanoi

Herinneringen bij de dorpstempel

De inscriptie op de Lu Gian-steen (nu Lu Giang genoemd) luidt: "Onze gewaardeerde voorouders, de vijf clans Duong, Ho, Le, Nguyen en Pham, kwamen oorspronkelijk vanuit het noorden met de koning naar het zuiden om het dorp te stichten."

La Thap-waterval
De stenen inscriptie bij het gemeenschapshuis van La Thap dateert uit 1754.

De gedenksteen in het gemeenschapshuis van La Thap getuigt van het samenleven van de Vietnamese en Minh Huong-bevolking. De gedenksteen in het gemeenschapshuis van Bat Nhi beschrijft duidelijk het proces van dorpsvorming: "In het verleden bestond onze gemeente oorspronkelijk uit 9 clans die samen het gebied hebben opgebouwd om de gemeente Bat Nhi te vormen. Het land breidde zich uit, de bevolking nam toe, waardoor er 3 dorpen ontstonden: Thai La, Dan Dien en Binh Tri binnen de gemeente Bat Nhi."

De gedenksteen in het gemeenschapshuis van La Thap vermeldt dat de mensen van dit land er trots op zijn het te beschouwen als "een heilig land, met getalenteerde mensen, wier reputatie zich door de dorpen verspreidt". Daarom "zijn de mensen in de buurt tevreden, en stromen de mensen van ver hierheen", en "is de markt een drukte van jewelste".

De gedenksteen in het gemeenschapshuis van Hai Chau vertelt ook over het begin van de Franse invasie van Vietnam: "In het jaar Tu Duc Mau Ngo bestormden en terroriseerden de indringers Da Nang, waardoor de bevolking in paniek vluchtte en deze plaats in een slagveld veranderde." Dit is authentiek en levendig bewijsmateriaal dat helpt om de brute aard en de directe gevolgen van de westerse invasie van Vietnam duidelijk in beeld te brengen.

De dorpssteen bevat ook andere waardevolle informatie over dorpsgebruiken of individuele kenmerken, zoals de informatie van de La Thap-steen: Toen meneer Truong Van Thang uit het dorp An Lam land schonk voor de bouw van de dorpstempel, werd het dorp An Lam vrijgesteld van de bijdrage aan het Ky Yen-festival en werd de familie Truong generaties lang vrijgesteld van het betalen van alle kosten.

"Mannen vinden vreugde in festivals en dorpsbijeenkomsten / Vrouwen vinden vreugde in het reciteren van heilige teksten, het zingen van mantra's en het bezoeken van tempels." Het aantal vrouwen dat offers brengt aan de tempel is echter ook relatief groot. De gedenksteen in de Bo Ban-tempel vermeldt 116 namen van weldoeners, waarvan 18 vrouwen (15,5%). De gedenksteen in de Thach Nham-tempel vermeldt zelfs het geval van mevrouw Pham Thi Chuc, die een heel rijstveld van 7 thước en 5 tấc schonk...

De stenen stèles in het dorpshuis zijn niet zomaar religieuze voorwerpen zoals andere religieuze objecten. Ze vormen een bijzonder bewijs van de historische betekenis van het dorpshuis, en worden gebruikt om de oorsprong van het monument te achterhalen en de geschiedenis van het dorp door te geven aan toekomstige generaties.

Bron: https://baodanang.vn/su-da-trong-dinh-3330590.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Ingenieurssoldaat

Ingenieurssoldaat

Ninh Binh

Ninh Binh

Geurig met het aroma van kleefrijstvlokken.

Geurig met het aroma van kleefrijstvlokken.