Boeddha's badritueel. Foto: internet
Warme solidariteit
Chol Chnam Thmay betekent "nieuwjaar". Volgens de Khmer-geloofsleer is dit de tijd van de seizoenen, waarin alles groeit en frisheid en hoop brengt voor een vredig nieuw jaar en een overvloedige oogst. Tet is ook een gelegenheid voor mensen om hun voorouders te herdenken en te bidden voor gezondheid, vrede en geluk voor hun families en gemeenschappen. Chol Chnam Thmay is een van de belangrijkste traditionele festivals van de Khmer-minderheid. Tet vindt plaats rond half april van de zonnekalender en markeert het einde van het droge seizoen en het begin van het regenseizoen.
Het Chol Chnam Thmay Festival 2025 van de Khmer vindt plaats gedurende drie dagen, van 14 tot en met 16 april. In de uitbundige sfeer van het nieuwe jaar hebben lokale partijcomités en autoriteiten hun diepe bezorgdheid voor de Khmer-minderheid getoond door tal van praktische en zinvolle activiteiten te organiseren. Bij deze gelegenheid organiseerden het Provinciaal Partijcomité, de Volksraad, het Volkscomité en het Comité van het Vietnamees Vaderlandsfront vele delegaties om de Khmer-minderheid te bezoeken, geschenken te overhandigen en te feliciteren. Op de plaatsen die zij bezochten, stuurden de provinciale leiders hun beste wensen naar de monniken, abten en de Khmer-bevolking voor een gelukkig en vreugdevol traditioneel nieuwjaar. Tegelijkertijd erkenden zij de positieve bijdragen van de monniken, abten en de Khmer-bevolking aan de uitvoering van lokale sociaaleconomische ontwikkelingsprogramma's; hiermee bevestigden zij de betrokkenheid van de partij, de staat en de autoriteiten op alle niveaus bij het leven van de Khmer-minderheid. Het bezoek verdiepte de humanistische betekenis van het traditionele Tet-feest voor het volk en versterkte de solidariteit tussen het partijcomité, de regering en het Khmer-volk.
Daarnaast werden een reeks spannende culturele en sportieve activiteiten en vele programma's op het gebied van gezondheidszorg georganiseerd, die een gezonde speeltuin creëerden en bijdroegen aan de verbetering van het spirituele leven van de Khmer. Lokale massaorganisaties mobiliseerden de gemeenschap actief om de handen ineen te slaan en Khmer-gezinnen in moeilijke omstandigheden te steunen, en zo de geest van "wederzijdse liefde en steun" te verspreiden. Daarnaast werden propaganda en educatieve activiteiten gepromoot om mensen een beter begrip te geven van de standpunten en het beleid van de Partij en de wetten van de staat...
Oud en Nieuw dansen en zingen. Foto : internet
Culturele kleuren
In de bruisende aprilmaand verwelkomen de Khmer in de dorpen Chol Chnam Thmay met vreugde. In de dagen voor Nieuwjaar worden eeuwenoude Khmer-pagodes prachtig versierd met kleurrijke vlaggen, fonkelende lantaarns en verse bloemen. In alle straten zijn mensen enthousiast aan het winkelen voor nieuwe kleding, decoratieartikelen en betekenisvolle cadeaus om elkaar te geven, waarmee ze hun zorg en de beste wensen voor een vredig en voorspoedig nieuwjaar tonen. Het vrolijke gelach van mensen die bezig zijn met het bereiden van heerlijke traditionele gerechten om aan Boeddha te offeren en gasten te vermaken.
Naast de materiële voorbereidingen maken de Khmer-etnische minderheden ook hun huizen schoon en versieren ze plechtig hun voorouderlijke altaren. Dit is een gelegenheid voor iedereen om respect te tonen aan de overledene en te bidden voor vrede voor hun families. De geest van solidariteit en wederzijdse liefde komt duidelijk tot uiting in gemeenschapsactiviteiten, wanneer buren samenkomen om zich voor te bereiden op rituelen bij de pagode en voor leuke en vermakelijke activiteiten.
Het bruisende geluid van de Chhay-dam-trommels vermengde zich met het vrolijke gelach van de mensen en creëerde een vrolijk, kleurrijk beeld. Vanaf de vroege ochtend waren mensen druk bezig met het voorbereiden van offers, het schoonmaken van hun huizen en het versieren van hun voorouderlijke altaren. Kleurrijke traditionele klederdrachten werden gedragen, wat de trots op de nationale culturele identiteit met zich meebracht. Bij de pagodes werd de sfeer nog levendiger. Mensen offerden respectvol wierook en baden voor een vredig en gelukkig nieuwjaar. Stralende ogen en stralende glimlachen drukten de vreugde uit van het ondergedompeld zijn in de heilige sfeer van Tet. Volksspelen vonden levendig plaats en trokken veel mensen aan om deel te nemen. "'s Avonds verzamelde mijn familie zich rond de eettafel en genoot samen van traditionele gerechten. We vertelden elkaar grappige verhalen en wisselden goede wensen uit, wat een warme sfeer vol liefde creëerde", vertelde de heer Chau Kim Sanh (woonachtig in de gemeente An Cu, stad Tinh Bien).
Terwijl de trommels vanuit de pagodes klonken, waarmee de heilige nieuwjaarsavond werd aangekondigd, verzamelden de Khmer-minderheden zich in groten getale op het terrein van de pagode om deel te nemen aan traditionele rituelen. De Mahasangkran-processie, de Boeddha-badceremonie en de gebeden vonden plechtig plaats, waarbij dankbaarheid aan Boeddha werd betuigd en een goed nieuwjaar werd gewenst...
Na de plechtige ceremonies wordt de sfeer van het Chol Chnam Thmay Festival levendig en bruisend met leuke en vermakelijke activiteiten die doordrenkt zijn van de Khmer-culturele identiteit. De sierlijke Lam-Thon-dansen, de bruisende Chhay-dam-trommels en traditionele volksspelen zoals touwtrekken, stokduwen en koeienraces trekken een groot aantal mensen en toeristen aan om deel te nemen, wat een kleurrijke culturele ruimte creëert.
| Met hun unieke culturele kenmerken en optimistische geest verwelkomen de Khmer-volkeren Chol Chnam Thmay met vreugde en hoop. Dit is een kans voor hen om trots te zijn op hun etnisch-culturele identiteit en tegelijkertijd bij te dragen aan de verrijking van het multiculturele beeld van Vietnam. De levendige kleuren van het festival, het bruisende geluid van de trommels en de stralende glimlachen van de Khmer zullen voor altijd een mooie indruk achterlaten in de harten van iedereen die An Giang bezoekt tijdens het traditionele nieuwjaar van de Khmer. | 
THU THAO
Bron: https://baoangiang.com.vn/tet-chol-chnam-thmay-net-van-hoa-dac-sac-cua-dong-bao-khmer-a418671.html


![[Foto] Da Nang: Water trekt zich geleidelijk terug, lokale autoriteiten maken gebruik van de schoonmaakactie](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)


![[Foto] Premier Pham Minh Chinh woont de 5e Nationale Persprijzenceremonie bij, ter bestrijding van corruptie, verspilling en negativiteit](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)

































































Reactie (0)