Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Thanh Thien" en "Thien Thanh"

"Thanh thiên" (青天) en "thiên thanh" (天青) zijn twee Vietnamese woorden van Chinese oorsprong die vaak door elkaar worden gehaald of als synoniemen worden beschouwd. Deze verwarring komt niet alleen voor bij gewone mensen, maar ook bij samenstellers van woordenboeken.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa08/06/2026

Het Vietnamese Woordenboek van Woorden en Uitdrukkingen (van Prof. Nguyen Lan) legt onder het lemma "thanh thien" duidelijk uit: "thanh thien (thanh: blauw; thien: hemel) Verwijst naar de kleur hemelsblauw: Een overhemd in de kleur van hemelsblauw." Onder het lemma "thien thanh" legt hetzelfde woordenboek uit: "thien thanh • zelfstandig naamwoord (H. thien: hemel; thanh: blauw) De kleur hemelsblauw <> Het glazuur van een kom in de kleur van hemelsblauw."

De compiler legt de Chinees-Vietnamese elementen in deze twee lemma's correct uit, maar misverstaat de betekenis van "thanh thiên" (blauwe lucht) volledig en verwart 青天 (thanh thiên) met 天青 (hemelsblauw). Bovendien vergist de compiler zich ook op een ander punt: hij beschouwt "thanh thiên" en "thiên thanh" als synoniemen (beide betekenen "hemelsblauw"), terwijl deze twee woorden verschillend zijn.

Het Chinese woordenboek definieert "qing tian" (青天) als: 1. Verwijst naar de lucht. De kleur ervan is blauw, vandaar de naam (指天. 其色藍, 故稱) – Verwijst naar de blauwe lucht. Omdat de lucht blauw is, wordt deze "qing tian" (blauwe lucht) genoemd; 2. Heldere lucht. Een stralende, mooie en rechtvaardige wereld (晴天. 喻光明美好的世界) – Een heldere lucht. Een mooie zonnige dag; daarom wordt deze vergeleken met een stralende, mooie en rechtvaardige wereld; 3. Verwijst naar een rechtschapen ambtenaar (喻指清官) – Verwijst naar een eerlijke, rechtvaardige en rechtschapen ambtenaar (qing tian).

Het Chinese woordenboek geeft "qing tian" (青天) ook drie betekenissen en legt deze als volgt uit: 1. Een heldere, wolkenloze hemel (晴朗無雲的天空) - Een heldere hemel zonder een enkele wolk; 2. Een deugdzaam, oprecht en eerlijk persoon beschrijven (形容賢明廉潔) - Een deugdzaam, oprecht en eerlijk persoon beschrijven; 3. Een metafoor voor een oprechte ambtenaar, zoals het aanroepen van Bao Zheng Bao Qing Tian (比喻清官, 如稱包拯為包青天) – Een metafoor voor een oprechte en eerlijke ambtenaar, zoals het aanroepen van Bao Zheng Bao Qing Tian.

Dit vind je misschien ook leuk
In de wijken Sam Son en Tien Trang werden 3.000 nationale vlaggen uitgereikt aan vissers.
In de wijken Sam Son en Tien Trang werden 3.000 nationale vlaggen uitgereikt aan vissers.Ter gelegenheid van de Vietnamese Zee- en Eilandenweek en de Wereld Oceaan Dag 2026 organiseerde het Departement van Landbouw en Milieu van Thanh Hoa, in samenwerking met het Volkscomité van Sam Son en de gemeente Tien Trang, op de ochtend van 10 juni in de wijk Sam Son het programma "Overhandiging van de nationale vlag aan vissers op zee".
Wat moet Vietnam doen vóór een nieuwe El Niño-cyclus?
Wat moet Vietnam doen vóór een nieuwe El Niño-cyclus?Vietnam bevindt zich mogelijk in een sterke El Niño-cyclus, waardoor het risico op droogte, watertekorten en verzilting in veel gebieden in de komende periode toeneemt.

Het woord 青天 (qing tian) [blauwe lucht, heldere lucht] wordt gebruikt in betekenissen zoals: 青天白日 (qing tian bai ri) – Bij helder daglicht en onder een heldere blauwe lucht, wat betekent dat iets heel duidelijk en transparant is, zonder dat er iets wordt verduisterd; of 披雲霧而睹青天 (fei yun wu er du qing tian) – De wolken opzij duwen om de blauwe lucht te zien.

Wat betreft "hemelsblauw", definieert het Chinese woordenboek het als: "een diepzwarte kleur met een roodachtige tint" (深黑而微紅的顏色), wat een donkerzwarte kleur met een roodachtige tint betekent. In het gangbare Vietnamese taalgebruik wordt "hemelsblauw" echter begrepen als hemelsblauw.

De klassieke Chinese tekst legt het specifieker uit: “Tianqing: 1. Een kleur die diepzwart is met een vleugje rood, gevormd door de combinatie van blauw en groen; 2. Tianqing Qinglang (天青: 1. 深黑而微紅的顏色,為紅, 青二色調合而成; 2. Tianqing Qinglang), wat betekent: “Tianqing: een kleur die diepzwart is met een vleugje rood, gevormd door de combinatie van blauw en rood; 2. De kleur van de hemel is helder en stralend.”

In het Vietnamees hebben "thanh thiên" en "thiên thanh" dezelfde betekenis als in het Chinees.

Het Vietnamese woordenboek (van Lê Văn Đức) legt het volgende duidelijk uit: “thiên thanh (bijvoeglijk naamwoord). Hemelsblauw: Een hemelsblauw kledingstuk”; “thanh thiên (bijvoeglijk naamwoord). Blauwe lucht, blauwe achtergrond: Bij klaarlichte dag (in het volle daglicht, voor de ogen van de wereld)”.

In werkelijkheid verwarren Vietnamezen vaak "thanh thiên" met "thiên thanh" (net zoals professor Nguyễn Lân in het Vietnamese Woordenboek de twee woorden "cao đăng" en "đăng cao" door elkaar haalde). Dit zijn allemaal gevallen waarin het lijkt alsof alleen de posities van twee Chinees-Vietnamese elementen zijn omgewisseld, maar de betekenis volledig is veranderd.

Dit vind je misschien ook leuk
Scheepsreparatie in Vietnam: kansen die ontstaan ​​door de verschuiving van internationale rederijen.
Scheepsreparatie in Vietnam: kansen die ontstaan ​​door de verschuiving van internationale rederijen.DNVN - Nu internationale reders steeds meer de nadruk leggen op kostenoptimalisatie en risicobeheersing, heeft Vietnam een ​​uitstekende kans om zijn positie in de scheepsreparatiesector te versterken, met name op het gebied van hoogwaardige droogdokdiensten en maritieme engineering.
Vietnam neemt deel aan de jaarlijkse bijeenkomst van de uitvoerende raad van UN Women.
Vietnam neemt deel aan de jaarlijkse bijeenkomst van de uitvoerende raad van UN Women.Ambassadeur Do Hung Viet benadrukte dat de voorgestelde hervormingen gebaseerd moeten zijn op feiten en gericht moeten zijn op het bevorderen van gendergelijkheid, het versterken van de positie van vrouwen zodat ze effectiever en beter toegerust zijn met de juiste middelen.
Monitoring van de kwaliteit van medisch onderzoek en behandeling in het publieke gezondheidszorgsysteem gedurende de periode 2023-2025.
Monitoring van de kwaliteit van medisch onderzoek en behandeling in het publieke gezondheidszorgsysteem gedurende de periode 2023-2025.Op 4 juni bracht de commissie voor cultuur en sociale zaken van de provinciale volksraad van Thanh Hoa een inspectiebezoek aan de gemeenten Van Xuan en Mau Lam, en aan het Thuong Xuan Algemeen Ziekenhuis en het Nhu Thanh Algemeen Ziekenhuis. Het onderzoek richtte zich op het kwaliteitsbeheer van de medische onderzoeken en behandelingen binnen het openbare gezondheidszorgsysteem voor de periode 2023-2025.

Hoang Trinh Son (Medewerker)

Bron: https://baothanhhoa.vn/thanh-thien-va-thien-thanh-290438.htm

Trends op categorie

Meest gelezen

Google Trends

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Smederijvuur

Smederijvuur

STUDIEHOEKJE VOOR OUDERS DIE NAAR HET VELD GAAN

STUDIEHOEKJE VOOR OUDERS DIE NAAR HET VELD GAAN

Quan Ho Boat-liederen op een lentedag

Quan Ho Boat-liederen op een lentedag