Die conclusie, geannoteerd op pagina 157 van het boek dat wordt beschouwd als een kroniek van de zuidelijke regio in het begin van de 19e eeuw, is gebaseerd op de vertaling, annotatie en het onderzoek van auteur Pham Hoang Quan (2018) en luidt als volgt: "Dit betekent Dong Nai - Ba Ria rijst, Phan Ri - Phan Rang vis", wat de kenmerken zijn van de producten van de zuidoostelijke regio, die vaak worden genoemd door mensen in de buitenwijken en steden.
KINDERTIJD VAN VIS EN RIJST
Ik herinner me dat mijn moeder, toen ik klein was, elke middag haar speelse kinderen thuis riep voor het avondeten. De maaltijden in die jaren bestonden bijna altijd uit vis. Was het geen ansjovis, makreel of tonijn, dan was er makreel of schar, afhankelijk van of de producten van mijn moeder die dag goed waren of niet. Ansjovis was klein en had zachte graten, makreel werd gestoofd met tomaten, of makreel of schar werd gestoofd met precies de juiste hoeveelheid zout, in plakjes gesneden en geprakt in een kom rijst. Zo droeg elk kind een kom en rende naar buiten om rustig te eten met de kinderen uit de buurt, pratend over van alles en nog wat, studerend en spelend.
Vis uit de zee arriveert in de haven van Phan Rang
Mijn vader vertelde me dat er vroeger in de regio Centraal een manier was om verschillende soorten zeevis op de markt te onderscheiden. Grote, in plakjes gesneden vissen, "zittende vis" genoemd, zoals tonijn, makreel en haring, waren erg duur. Kleinere vissen zoals makreel, horsmakreel en haring werden in trossen verkocht (in een klein mandje, een bosje vis) en werden "liggende vis" genoemd en waren goedkoper. Elk van die vissoorten had mijn moeder haar eigen manier van koken: flauw, zout, pittig, met tomaat, groene chili... Maar hoe het ook gekookt werd, de kom visrijst die mijn moeder elke middag na het rondrennen opschepte en fijnstampte, liet nog steeds een immense nostalgie achter. Het markeerde een hemel van herinneringen die geleidelijk aan ontstonden vanaf mijn kindertijd, na de periode van borstvoeding, na de periode van schoppen en eisen om gevoed te worden met melkpoeder. En die kom rijst was de "getuige" dat ik volwassen was geworden, het begin van de dagen dat ik leerde mijn boeken te dragen en van school te spijbelen.
Ik denk dat veel mensen dit soort dingen hebben meegemaakt. De liefde en intimiteit bij elke familiemaaltijd, generaties lang, van de tijd dat we aan tafel zaten met gedempte olielampen tot de felle elektriciteitsverlichting, van het platteland tot de stad, van onze kindertijd tot onze volwassenheid, zo.
Vis van de boot naar de kust brengen tijdens het drukke visseizoen
VIS RIJST VAN LONG WAY
Herfst in een vreemd land, de ochtendzon is prachtig. In het dorp Thoi Dai, precies 10 jaar geleden gebouwd door Vietnamezen in de afgelegen provincie Charkov in Oekraïne. Toen ik er een keer was, waren mijn vrienden en ik tijdens het diner enorm verrast toen de gastheer, een Vietnamese zakenman, ons trakteerde op een gerecht van gekookte rijst en groenten gedoopt in gestoofde vissaus. Op elke tafel stonden ook een paar plakjes rode tonijn en makreel met chilipoeder. De gastheer vertelde dat de Oostzeevis en tuinspinazie uit de provincie Thai Binh bijna 18 uur vanuit zijn geboorteplaats naar de Vietnamese chef van restaurant Cay Dua in het dorp "vloog", die gasten uitnodigde om te genieten van een maaltijd vol smaken uit zijn geboorteplaats.
's Avonds, terwijl de herfstregen neerdaalde, zaten we in het geritsel van de berkenbomen, dronken een paar glazen wodka en luisterden van verre naar de nasmaak van de vismaaltijd, vervuld van de genegenheid van de gastheer. Die avond, in het gedicht 'Vis en Groenten in Charkov', schreef ik in de eerste strofe: "De vis van de Oostzee vloog bijna 18 uur. En de waterspinazie die in Thai Binh groeide. Die avond stond hij op het dienblad van restaurant Coconut Tree. Elkaar herinnerend aan een thuisland."
Een maaltijd tijdens een lange reis, onvergetelijk!
Terugdenkend aan het overstromingsseizoen van oktober 1995 in het zuidwesten. In de middaggloed die de velden van de gemeente Tan Cong Chi (district Tan Hong, Dong Thap ) bedekte, zaten we op de heuvel Bac Trang, terwijl het water bijna tot de rand steeg. Een oude man, Sau Len, 73 jaar oud, grilde wat slangenkopvis, draaide ze om en vertelde vervolgens het verhaal van de overstroming in de delta. Dat was een waardevolle inleidende les voor ons over overstromingen, alluvium, garnalen, vis en rijstplanten in de delta. De oude boer zei: "Deze school vissen zou, als er geen overstromingen waren, waarschijnlijk zeldzaam zijn. Mensen hebben de overstromingen al jaren geaccepteerd en ermee geleefd. Het was als iets natuurlijks. Probeer je eens voor te stellen: als er geen overstromingen in de delta waren, hoe zouden er dan vis en rijstplanten kunnen leven?" Die uitspraak, bijna dertig jaar later, bewijst een onmiskenbare realiteit, nu het Westen steeds minder overstromingen heeft. En het stukje vis dat de oude man me gaf, samen met een glas rijstwijn met de geur van westerse rijst, is me bijna voor altijd bijgebleven. Niet vanwege de natuurlijke smaak van slangenkopvis in de middag, wanneer de rijstvelden overstroomd zijn, maar omdat het zoveel te zeggen heeft!
Gestoofde vis roept altijd veel herinneringen op.
EPILOOG
Uit de bovenstaande lofzang op de rijst- en visproducten in het boek van geleerde Trinh Hoai Duc, stel ik me een stuk kustlijn van Ninh Thuan en Binh Thuan voor dat zich uitstrekt tot aan de zuidpunt, waar onze voorouders, die het land ontsloten, in de oudheid veel moesten meemaken om conclusies te kunnen trekken. Een collega die al bijna 40 jaar in Phan Rang woont, stuurde me 's ochtends wat foto's van de bruisende vismarkt. Als ik ernaar kijk, weet ik dat de blauwe zee nog steeds een rijke smaak geeft aan de maaltijd van elke familie. Toen dacht ik na over de eindejaarsoffers om de voorouders te verwelkomen en in de lente samen te komen. Er moeten ook een paar plakjes gestoofde vis zijn, een paar kommen witte rijst, soms naast kip en gebak, dat is een duizendjarige traditie. En als de lente voorbij is en de bloemen vallen, is de schaal met eten om de voorouders naar de witte wolken te sturen ook vol met rijst en vis. Telkens weer, in de sfeer van harmonie tussen hemel en aarde, terwijl ik naar het altaar kijk, zie ik plotseling de samenvloeiing van rivieren, zeeën en velden. Een vriend herinnerde zich het verhaal van het gesprek over thee en wijn en vroeg of de Tet-offerandes in de toekomst wat minder zouden zijn. Hij vertelde dat het verhaal over het bestellen van offerandes die door een bezorger werden bezorgd met kant-en-klare kleefrijst, kip en fruit inmiddels een gangbare praktijk is geworden voor jonge gezinnen. De drukte van het eindejaarswerk is de reden waarom ze niet de keuken in kunnen om een traditionele offerschaal te bereiden, die de ouderen proberen te conserveren zodat de smaak niet vervaagt.
Dat is oké, want er zijn dingen die een blijvende waarde hebben en die niet meer zullen bestaan, als iets waar je moeilijk weerstand aan kunt bieden. Maar op dat moment dacht ik ineens aan de bruisende sfeer in de keuken van een gezin dat zich vroeger plechtig voorbereidde op de offerschaal voor oudejaarsavond, die prachtig werd beschreven in de roman De gevallen bladeren in de tuin van schrijfster Ma Van Khang, die ze meer dan 30 jaar geleden las, en ik voelde me een beetje nostalgisch...
In het hoofdstuk "Vat San Chi" (deel 5) van Gia Dinh Thanh Thong Chi staat: "Gia Dinh heeft een goed en uitgestrekt land, lokale producten zijn onder andere rijst, gezouten vis, bomen, vogels en dieren. De granen die geschikt zijn voor de grond zijn Dao-rijst. Dao-rijst bestaat in vele soorten, maar er zijn twee hoofdtypen: Canh-rijst (rijst) en Thuat-rijst (kleefrijst), die verschillen in kleefkracht. Niet-kleefrijst heeft kleine maar zachte korrels, is zeer geurig en heeft zijde. Kleefrijst heeft kleverig sap en ronde en grote korrels."
Wat betreft vis, in deze sectie vindt u ook een aantal soorten Gia Dinh-vissen. Wat zeevissen betreft, zijn er zaagvissen, haaien, makreel, witte pomfret, pijlstaartroggen, snappers, tonijnen, sardines, kweekvissen (thach dau ngu), zoete aardappelvissen, haarstaartvissen, zilverpomfret... Riviervissen zijn onder andere karper (ly ngu), makreel (bao ngu), chietvis (ca bach lo), gebrande vis (thieu ngu), meerval (tra ngu), meerval (phuc giac ngu), zandgrondel (xuy sa ngu), linhvis (linh ngu), paling (giang le ngu)...
Bronlink
Reactie (0)