De Thaise Xoe-dans is een bron van wijdverspreide trots.
Telkens wanneer ze deelnemen aan optredens tijdens culturele programma's, evenementen en festivals in provincies en steden door het hele land, is het voor ambachtslieden en amateurartiesten uit Muong Lo een kans om met trots de schoonheid van de Xoe-dans in het bijzonder en de culturele identiteit van de regio Muong Lo in het algemeen te presenteren en te verspreiden onder vrienden buiten de provincie.
Báo Lào Cai•20/04/2026
De provincie Bac Ninh organiseerde onlangs het festival "Returning to Heritage 2026" – een evenement dat verband hield met de belangrijke mijlpaal dat de Dong Ho-volksschilderkunst door UNESCO werd erkend. Een van de activiteiten tijdens het festival was een voorstelling waarin het door UNESCO erkende immateriële culturele erfgoed centraal stond. Vijf kunstgezelschappen uit verschillende provincies en steden in het land namen deel aan de voorstelling op 28 maart in het Provinciaal Cultureel en Tentoonstellingscentrum van Bac Ninh. Lao Cai was een van de uitgenodigde kunstgezelschappen.
In die door erfgoed doordrenkte ruimte bracht het Lao Cai Provincial Folk Art Troupe, met bijna 30 artiesten uit de wijken Nghia Lo en Trung Tam, een unieke "adem" van de Muong Lo-regio. Naast de optredens brachten de amateurartiesten van het gezelschap een diep gevoel van trots op het culturele erfgoed van hun etnische groep naar het festival. Onder de podiumlichten brachten de zachte, sierlijke kringdansen een rijke culturele boodschap over het gemeenschapsleven van de Thaise bevolking over. Zonder lange uitleg vertelde elke dansbeweging een verhaal over solidariteit, de vreugde van de hereniging en de levensaspiraties van de Thaise bevolking van Muong Lo.
Mevrouw Lo Thi Khen, uit het dorp Tong Pong in de wijk Nghia Lo, en lid van de groep, zei: "We willen de essentie van de eeuwenoude Thaise Muong Lo-dans overbrengen en verspreiden, zodat iedereen kan ervaren dat de Thaise dans niet zomaar een dans is, maar ook de ziel van het gemeenschapsleven. Elke cirkel van de dans is een cirkel van verbinding, die mensen met elkaar verbindt, met het dorp en met de culturele wortels."
Ook Dinh Thi Huyen, een jonge vrouw uit de woonwijk Nam Han in de wijk Trung Tam, was lid van de groep en kon haar emoties niet verbergen toen ze in Kinh Bac aan de Xoe-dans mocht deelnemen: "Ik ben ontzettend trots dat ik op het podium in een naburige provincie sta. Ik wil het publiek laten zien dat de eeuwenoude Xoe-dans uit Muong Lo nog steeds wordt bewaard en volop wordt beoefend."
Naast de Thaise Xoe-dans presenteerde de groep ook voorstellingen rijk aan culturele identiteit, zoals het lied "Hak Panh Ban Muong Tay" (Liefde voor het Thaise dorp) en de dansen "Lung Linh Sac Ban" en "Sac Pieu". Elke voorstelling is een stukje van de puzzel en draagt bij aan het weergeven van de schoonheid van de ziel, de liefde voor het vaderland en de subtiliteit in het culturele leven van de Thaise bevolking van Muong Lo.
In het besef dat deelname aan het Bac Ninh Festival 2026 niet alleen een culturele taak is, maar ook een kans om de waarde van het Thaise Xoe-danserfgoed breed te promoten, is elke danser in de groep zich ervan bewust dat elke stap die ze op het podium zetten niet alleen henzelf vertegenwoordigt, maar ook het imago van de hele Muong Lo-regio en de culturele identiteit van de Thaise etnische groep in de provincie Lao Cai. Daarom hebben de dansers, voordat ze in Bac Ninh aankwamen, intensief geoefend onder begeleiding van medewerkers van het Provinciaal Cultureel en Filmcentrum van Lao Cai. Elke beweging en formatie werd zorgvuldig verfijnd om een zo compleet mogelijke uitvoering te garanderen.
Niet alleen op het Bac Ninh Festival, maar ook tijdens tournees en uitwisselingen in provincies en steden door het hele land, is de Thaise Muong Lo-dans een "brug" geworden om de dans verder te verspreiden. Op elke plek die ze bezoeken, treden de artiesten en amateurdansers niet alleen op, maar vertellen ze ook verhalen over de cultuur, de mensen en het land waar ze geboren zijn. Voor mevrouw Lo Thi Khen, die al meer dan 30 jaar actief is in de amateurkunst, is elke tournee buiten de provincie een bron van trots.
Ik heb met het gezelschap op veel plaatsen opgetreden, zoals Hanoi , Ho Chi Minh-stad, Quang Ninh, Thai Nguyen, Son La… Elke keer dat ik de Thaise Xoe-dans aan het publiek in andere provincies mag presenteren, voel ik me erg blij en trots. Veel mensen vragen naar de betekenis van de Xoe-dansen, en dan krijg ik de kans om ze meer te vertellen over de cultuur van mijn volk,” aldus mevrouw Khen.
Voor jongeren zoals Ha Lan Anh uit de woonwijk Sang Han in de wijk Trung Tam is het besef dat ze de Thaise Xoe-dans moeten promoten en verspreiden niet alleen een bron van trots, maar ook een duidelijke verantwoordelijkheid geworden bij elke voorstelling in andere provincies. "Onze jonge generatie is zich altijd bewust van de noodzaak om het erfgoed van onze voorouders voort te zetten en te bewaren. Wanneer ik in andere provincies optreed, voel ik die verantwoordelijkheid nog sterker. Ik hoop dat de Thaise Xoe-dans door elke voorstelling dichter bij iedereen komt, vooral bij jongeren." Deze trots en enthousiasme raakten de harten van het publiek. Velen aarzelden na de voorstelling niet om zich bij de dansgroep aan te sluiten en zich volledig te laten meeslepen door het ritme. Op dat moment leek de geografische afstand te verdwijnen, en bleef alleen de verbondenheid over van zielen die van cultuur houden.
Voor de ambachtslieden en amateurdansers in Muong Lo is elke reis met de Thaise Xoe-dans niet alleen een optreden, maar ook een waardevolle kans om de vitaliteit van hun erfgoed te verspreiden en te bevestigen. De Xoe-dansen uit Muong Lo leggen nieuwe verbindingen, waardoor de Thaise Xoe-dans niet alleen deel uitmaakt van het gemeenschapsleven in hun thuisland, maar ook schittert en de harten van vrienden in het hele land raakt.
Reactie (0)