Bevaring av mors smak
For fru Le Thi Duan i boligområdet Nam Phu i Dong Thuan-distriktet har det å lage tapiokadumplings blitt hennes yrke, hennes levebrød, tett sammenvevd med livet hennes siden ungdommen. «I gamle dager var folk svært fattige i fiskeværet Phu Hoi. Menn jobbet til sjøs, mens kvinnene bar tunge byrder på skuldrene og bar fiskesaus og rekepasta for å bytte mot ris, kassava og poteter for å forsørge seg i hverdagen.»
«Etter hver storhandelstur pleide moren min å gi meg en slags kake laget av velduftende, seig kassavamel, med et rikt fyll av reker og skogsopp. Den var spesielt deilig når den ble spist med dippsaus laget av Quang Phu-fiskesaus. Så, i stormfulle sesonger, la moren min fra seg bærestangen sin og lærte meg hvordan jeg skulle elte deig, lage fyll og pakke inn kakene», mintes fru Le Thi Duan.
Fru Duẩns mor døde, men tapiokadumplingene forble hos henne. Rundt 1997-2000 begynte virksomheten med å lage dumplings å ta form, og startet med salg til landsbyboere og turister som svømte langs Nhật Lệ-Quang Phú-stranden. Kunder som smakte på "O Duẩns" tapiokadumplings en gang i tiden, husket dem for alltid, og kom tilbake igjen og igjen for å kjøpe flere. Da hun så at det å lage dumplings var en måte å tjene til livets opphold og unnslippe fattigdom, bestemte fru Lê Thị Duẩn seg for å utvide skalaen på virksomheten sin.
«Det var rundt 2010, og vi klarte ikke å lage nok bánh lọc (en type vietnamesisk dumpling) til å møte kundenes etterspørsel. Familien min lånte ekstra hjelp fra naboene. Betalingen var ikke mye, men det beste var at det hjalp meg å bevare håndverket moren min arvet», sa Le Thi Duan.
![]() |
| Kvinner som lager tapiokadumplings hjemme hos fru Le Thi Duan - Foto: Provided |
Tilfører mer glede ved å hjelpe folk.
Fra og med 2020, og spesielt de siste to årene, har tapiokadumplings av merket «O Duẩn» gradvis etablert seg, med en daglig produksjonsskala på omtrent 20 000 dumplings. I tillegg til kunder som turister og restauranter/hoteller, mottar tapiokadumplings av typen «O Duẩn» også bestillinger fra hele landet, fra Hanoi, Hai Phong, Nghe An til Da Nang og Ho Chi Minh-byen...
Quang Phus barn, som bor i utlandet, tar med seg tapiokadumplings «O Duan» som gaver hver gang de besøker hjemlandet sitt ...
Mange mennesker, nå over 60 eller 70 år gamle, som fru Pham Thi Khieu og fru Le Thi He, har vært involvert i familiens bánh bột lọc (rismeldumplings)-forretninger med fru Duan siden 2000-tallet. Fru Pham Thi Khieu sa: «Fru Duan er snill og medfølende, så hver bánh bột lọc hun lager er fylt med menneskelig vennlighet. Hun er gammel og skrøpelig nå, men hun kan ikke pensjonere seg. Hver dag med å lage bánh bột lọc er en gledelig dag, og det gir henne også inntekt. Mens hun snakker og jobber, tar hun seg tid til å lære den yngre generasjonen tradisjonelle sanger og folkemelodier fra vårt heroiske Quang Phu-hjemland.»
«I tråd med å bygge opp programmet «Én kommune, ett produkt» (OCOP) knyttet til utvikling av turisme og tjenester i Dong Thuan-distriktet, oppfyller tapiokadumplingsene «O Duan» alle vilkårene for å bli vurdert og anerkjent som et OCOP-produkt. For å oppnå dette vil vi forsøke å samarbeide med Le Thi Duan for å få tilgang til fortrinnsrettslige lånekilder for å bidra til å utvide produksjonsskalaen, etablere et kooperativ, registrere varemerker, merkevarer og opprinnelsesinformasjon...», sa Nguyen Thi Hai Van, leder av bondeforeningen i Dong Thuan-distriktet.
Fru Le Thi Duans lille hus i Nam Phu Township er fylt med glede hver dag. På sitt meste har tapiokadumpling-laget «O Duan» opptil 20 kvinner som deltar. Avhengig av antall produkter får hver arbeider betalt mellom 250 000 og 300 000 VND per dag. Mange av de hardtarbeidende kvinnene tjener opptil 10 millioner VND per måned.
Fru Pham Thi Hong, som baker kaker for fru Le Thi Duan, delte: «Jeg har jobbet med fru Duan i over ti år nå, og jeg vil garantert fortsette i lang tid fremover, fordi fru Duan er veldig godhjertet og gir stabile arbeidsplasser til dusinvis av lokale kvinner. Personlig varierer månedslønnen min fra 8–10 millioner VND, noe som er mer enn andre jobber.»
«Min største lykke er å bevare og utvide håndverket moren min etterlot seg, og dermed bidra til at familiens økonomi utvikler seg stabilt. Videre skaper det arbeidsplasser for kvinner med relativt gode inntekter. For å hjelpe 'O Duẩn's' tapiokadumplings med å nå lenger, få mer anerkjennelse og oppnå mer tillit og støtte fra kunder, etablerer jeg for tiden en produksjonsgruppe, registrerer varemerker, merker og opprinnelsesinformasjon ... for å hjelpe denne spesialiteten, tidligere fra Quang Binh og nå fra Quang Tri, med å nå et bredere publikum. Målet er at turister skal huske denne rustikke, hjertevarmende sentralvietnamesiske retten – 'O Duẩn's' tapiokadumplings – hver gang de besøker Quang Tri», sa fru Le Thi Duẩn oppriktig.
Ho An
Kilde: https://baoquangtri.vn/xa-hoi/202606/banh-bot-loc-o-duan-11a2b3e/









Kommentar (0)