Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Identitetskort» og «Borger-ID-kort»

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/12/2023

[annonse_1]

I setningen ovenfor betyr «căn cước » «rot, fundament». Det er et sammensatt ord av kinesisk opprinnelse, som kombinerer de to tegnene «căn » (根) og «cước» (脚). «Căn» betyr roten til et tre; fundament, opprinnelse… (og andre betydninger); «cước» betyr foten til en person eller et dyr; den lille roten til en plante (og andre betydninger).

På kinesisk refererer det sammensatte ordet «identitet» (根脚/跟腳, gēn jiǎo ) til hælen; roten til en plante eller fundamentet til en arkitektonisk struktur; grunnlaget for en ting; en skostørrelse som passer (nordkinesisk dialekt); umiddelbar suksesjon; en tjener eller hjelper («denne identiteten er ganske lojal mot sin herre» - National Language Dictionary ). I denne teksten betyr imidlertid « identitet » «familiebakgrunn, opprinnelse, historie» («..., jeg bet meg i fingeren, skrev blodstriper på papiret, med detaljer om navnene på foreldrene mine og opprinnelsen til min identitet» - Tillegg kapittel 8 i Journey to the West ).

I Vietnam dukket begrepet «identitetskort» opp i løpet av den franske kolonitiden, oversatt fra det franske ordet «Carte d'identité ». For eksempel sier Tran Thuc Linhs bok «Abridged Legal Terminology » (1965): «Identité (carte d'): identitetskort. Dekret av 9. november 1918 etablerte identitetskortet» (s. 561). 6. september 1946 utstedte presidenten for Den demokratiske republikken Vietnams regjering et dekret som brukte borgerkortet i stedet for identitetskortet . Fra 1957 ble borgerkortet erstattet av borgeridentifikasjonskortet (også kjent som identitetskort eller identifikasjonsdokument ). Fra 2016 ble borgeridentifikasjonskortet erstattet av borgeridentifikasjonskortet . 27. november 2023 vedtok nasjonalforsamlingen loven om identitetskort, og omdøpte borgeridentifikasjonskortet til identitetskort (med virkning fra 1. juli 2024).

I Sør-Vietnam ble begrepet «identitetskort» brukt frem til april 1975. Selv om det er et kinesisk-vietnamesisk begrep, er ikke « identitetskort» en oversettelse av det tilsvarende kinesiske begrepet «identitetsbevis» (身分證, Shēnfèn zhèng). Prototypen på identitetsbeviset dukket opp i Kina under Tang-dynastiet, utstedt av det keiserlige hoffet under navnet «fiskesel» (魚符), brukt til å gi embetsmenn rettigheter. Fiskeselen var en tre- eller metallgjenstand, formet som en fisk, delt i to halvdeler, venstre og høyre, med små hull boret i dem for festing, gravert med embetsmannens navn, arbeidsplass og rang. Under Ming-dynastiet ble identitetsbevis brukt for alle klasser av mennesker, kalt «Ya-kort» (牙牌). I dag er de fleste moderne identitetsbevis i Kina høyteknologiske smartkort som kan skannes og leses av datamaskiner.

Japanerne bruker også begrepet Identity Document (身分證, みぶん しょう), men de bruker ofte uttrykket Identity Document (身分証明書, みぶんしょうめい) ぁ (engelsk forkortelse: ID) dokument) - ofte referert til som "personlig identifikasjonsdokument".

For tiden bruker mange land rundt om i verden forskjellige typer identifikasjonsdokumenter. Noen land har ikke identitetskort; i stedet bruker de pass, trygdekort, bankutstedte identifikasjonskort eller førerkort, osv.


[annonse_2]
Kildekobling

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme kategori

Et nærbilde av et Dien-pomelotre i en potte, priset til 150 millioner VND, i Ho Chi Minh-byen.
Ringblomsthovedstaden i Hung Yen blir raskt utsolgt nå som Tet nærmer seg.
Den røde pomeloen, som en gang ble tilbudt keiseren, er i sesong, og handelsmenn legger inn bestillinger, men det er ikke nok forsyninger.
Hanois blomsterlandsbyer yrer av forberedelser til kinesisk nyttår.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Beundre den unike og uvurderlige kumquathagen i hjertet av Hanoi.

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt