Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Å bevare samfunnets verdifulle eiendeler.

Fru Ka Huong (født i 1991) er en ung håndverker født inn i en familie med tre generasjoner dedikert til det tradisjonelle brokadevevingshåndverket i Ta Lai-kommunen. For fru Ka Huong handler brokadeveving ikke bare om å bevare det tradisjonelle håndverket til hennes etniske gruppe, men også en kobling som knytter røttene hennes til nåtiden, hedrer fortiden og åpner opp nye veier for samfunnsutvikling.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai13/12/2025

• Når lærte du å veve brokade, og hva fikk en ung person som deg til å utvikle en kjærlighet til og dedikasjon til dette tradisjonelle håndverket til din etniske gruppe?

– Ma-jentene i Ta Lai-landsbyen begynner alle å lære å veve brokade i alderen 7–8 år. Enda mer spesielt er det at bestemoren og moren min lærte meg å veve av hele sitt hjerte, og samtidig bevare tradisjonell kulturell identitet. De lærte meg om betydningen av mønstrene og motivene på brokadestoffene til Ma-kvinnene. Alt dette har gjort et dypt inntrykk på meg den dag i dag.

• Hva er betydningen av tradisjonell brokadeveving for kvinner av Ma-etnisk opprinnelse?

- Det tradisjonelle brokadevevehåndverket til Ma-kvinner handler ikke bare om å veve et stoffstykke; veveprosessen bærer også med seg tanker, følelser og historier; hvert stoffstykke har sin egen unike betydning.

• Som medlem av neste generasjon, hva har du gjort for å bidra til å bevare dette tradisjonelle håndverket?

– Som en etterfølgergenerasjon, som arver den vakre kulturelle identiteten til den etniske gruppen Ma, bevarer og viderefører jeg omhyggelig ikke bare vevehåndverket, men alt relatert til min etniske gruppes tradisjonelle kultur til den yngre generasjonen som skal arve den etter meg. For tiden driver jeg mitt personlige prosjekt: en klubb som underviser i engelsk, overlevelsesferdigheter og aktiviteter for å bevare den tradisjonelle kulturelle identiteten til Ma-folket for studenter i landsbyen. Samtidig finner jeg bestillinger på brokadeveving for kvinnene i Ma-landsbyen (det er fortsatt ikke noe utstillingsområde for produktene deres), og administrerer en gruppe som fremfører tradisjonelle danser og gongmusikk. Viktigst av alt håper jeg å organisere et kurs for å gjenopplive brokadeveving for jenter i alderen 11–15 år, men jeg har ikke vært i stand til det ennå på grunn av manglende finansiering.

Tusen takk!

NH

Kilde: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202512/gin-giu-von-quy-cua-cong-dong-0f00b50/


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme kategori

Øyeblikket da Nguyen Thi Oanh spurtet til målstreken, uten sidestykke i fem SEA-leker.
Bønder i blomsterlandsbyen Sa Dec er travelt opptatt med å stelle blomstene sine som forberedelse til festivalen og Tet (månens nyttår) 2026.
Den uforglemmelige skjønnheten ved å skyte «hot girl» Phi Thanh Thao på SEA Games 33
Hanois kirker er strålende opplyste, og julestemningen fyller gatene.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Unge mennesker koser seg med å ta bilder og sjekke inn på steder der det ser ut som «snø faller» i Ho Chi Minh-byen.

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt