Kultursenteret i O Dien kommune var mer travelt enn vanlig i helgen. Sittende i sentrum lyttet den fortjente håndverkeren Ngo Thi Thu (67 år gammel), leder av Tan Hoi roklubb, oppmerksomt til hver sang som ble sunget av hennes unge elever: «Å, mine medbåtmenn/ Når dere hører lyden av cymbalene, snu hodene/ Fra baug til akter, arranger årene jevnt/ Lytt til cymbalene som synger, og ro sakte.»

Tong Goi-robåtopptredenen under seremonien for å motta anerkjennelse av immateriell kulturarv, mars 2026.

Det er teksten fra sangen «Boat Song» – en av de 20 eldgamle melodiene som har blitt overlevert muntlig intakt i århundrer. Så snart verset var slutt, korrigerte håndverkeren Ngo Thi Thu nøye den karakteristiske intonasjonen og utsmykningene for elevene sine.

Du liker kanskje også
Kjæresten min sin velstående mor kom for å se meg og stilte krav som gjorde at jeg nølte med å gifte meg.
Kjæresten min sin velstående mor kom for å se meg og stilte krav som gjorde at jeg nølte med å gifte meg.(Dan Tri Newspaper) – Jeg pleide å tro at så lenge kjærligheten var oppriktig nok, spilte ikke alt annet noen rolle, helt til kjærestens mor kom for å se meg og uttrykte sine ønsker.
"Berørende" kulturarv midt i moderne byrom.
"Berørende" kulturarv midt i moderne byrom.Serien med opplevelsesaktiviteter «Vietnamesisk kulturarv», som arrangeres regelmessig i helgene på kjøpesenteret, skaper et ekstra kulturelt reisemål for folk og åpner opp muligheter for at tradisjonell kunst kan nå den yngre generasjonen i det moderne liv.
Beslutningen om å anerkjenne to kulturminner i Dong Nai som nasjonale monumenter og inkludere dem på den nasjonale listen over immateriell kulturarv ble gitt.
Beslutningen om å anerkjenne to kulturminner i Dong Nai som nasjonale monumenter og inkludere dem på den nasjonale listen over immateriell kulturarv ble gitt.(Dong Nai) - Om morgenen 23. juni holdt folkekomiteen i Dong Nai by en seremoni på det historiske stedet Soc Bom Bo (Bom Bo kommune) for å kunngjøre avgjørelsen om å rangere det historiske stedet Soc Bom Bo som et nasjonalt monument og avgjørelsen om å inkludere det på den nasjonale listen over immateriell kulturarv: Skikken med å knuse ris for hånd med støtere til S'tieng- og Mnong-folket.

Tong Goi-båtroforestillingen (som består av fire gamle landsbyer: Thuy Hoi, Thuong Hoi, Vinh Ky og Phan Long) kan spores tilbake gjennom historien, og oppsto i 1683 for å hedre landsbyens beskyttende guddom, general Van Di Thanh, som med hell slo tilbake Ming-hæren og sikret grensene. Fordi dette området tidligere var en sump, og motstandskjemperne primært brukte båter til transport, skapte folket en unik "båtroing på land"-forestilling ved hjelp av treelefanter og dragebåter som rekvisitter for å gjenskape den kampsportsånden.

Etter festivalen i 1922 ble sangfestivalen avbrutt i nesten et århundre på grunn av historiske omveltninger og krig. Det var ikke før i 1998, basert på opptak fra 1960 av Institute of Music (Vietnam National Academy of Music) og minnene til eldre mennesker, at denne arven offisielt ble gjenopplivet. Fra en 25-års syklus arrangeres festivalen nå hvert femte år ved fullmånen i den første månemåneden.

For å forhindre at båtroing begrenses til landsbymiljøet, har lokale myndigheter og håndverkere proaktivt integrert kulturarven i skolene. Ved Tan Hoi videregående skole er båtroing ikke lenger et fremmed konsept, men har blitt en del av det lokale utdanningsprogrammet, gjennom fag som: Kunst , tegning av båtprosesjoner, design av plakater, laging av dragebåtmodeller; Musikk, hvor elevene direkte lærer å spille slagverkinstrumenter og fremføre tradisjonelle melodier.

Kamerat Do Van Muoi, leder for kultur- og sosialavdelingen i O Dien kommune, sa: «Vi har bestemt at bevaring må avhenge av lokalsamfunnet. Mange treningskurs har blitt åpnet, båtroing har blitt introdusert i skolene, og det har blitt skapt forhold for at klubben kan opptre for folket. Til dags dato har Tan Hoi båtroingklubb mer enn 70 medlemmer, inkludert 4 som har blitt tildelt tittelen Fremragende håndverker.»

Høytstående parti- og statsledere sender brev og telegrammer som gratulerer USA med nasjonaldagen.
Høytstående parti- og statsledere sender brev og telegrammer som gratulerer USA med nasjonaldagen.I gratulasjonsbrev og meldinger på USAs uavhengighetsdag bekreftet ledende ledere i det vietnamesiske partiet og staten at Vietnam anser USA som en av sine strategisk viktige partnere.
Høytstående ledere i det vietnamesiske partiet og staten sender brev og telegrammer som gratulerer USA med nasjonaldagen.
Høytstående ledere i det vietnamesiske partiet og staten sender brev og telegrammer som gratulerer USA med nasjonaldagen.I gratulasjonsbrev og meldinger på USAs uavhengighetsdag bekreftet ledende ledere i det vietnamesiske partiet og staten at Vietnam anser USA som en av sine strategisk viktige partnere.
Styrking av vennskapet mellom Vietnam og USA.
Styrking av vennskapet mellom Vietnam og USA.Den 3. juli, som en del av Stillehavspartnerskapet – Venner av Stillehavet 2026-programmet, avla den amerikanske hærens stillehavsdelegasjon, ledet av generalløytnant Joel Vowell, nestkommanderende for den amerikanske hærens stillehav, et høflighetsbesøk til Quang Tri provinsielle militærkommando.

For å realisere målet om å integrere kulturarv i flyten av hovedstadens kulturindustri, har lokale myndigheter og eksperter identifisert banebrytende tiltak: sterk markedsføring på digitale plattformer som YouTube, Facebook, TikTok og profesjonelle reiselivsnettsteder ; å kombinere Tong Goi-båtracet med den tradisjonelle Thuong Mo-sangen og Ba Duong Noi-dragefestivalen for å skape en serie opplevelsesrike turismeprodukter i Doai-regionen.

    Kilde: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/giu-lua-cheo-tau-tong-goi-1047671