Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sang i skogen

(VHQN) - Plênh tok gitaren, så, halvt knelende, halvt sittende, begynte han å synge. Stemmen hans, noen ganger en mumling, noen ganger svevende, gitaren slapp ut en langsom melodi, så en rask en, noen ganger tilsynelatende i ferd med å bryte frem, flykte fra det lille kjøkkenet. En musikalsk monolog, som ild, ulmende, så flammende ...

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam04/05/2025

Lydbildet for de tradisjonelle musikkinstrumentene til Co Tu-folket er skogen, fjellene og landsbyene. (Arkivbilde)
Co Tu-folket feirer landsbyfestivalen sin. Foto: Phuong Giang

Jeg dro til fjells. Der følte jeg at jeg hadde vandret inn i en annen sivilisasjon, en annen verden alltid full av nyheter og overraskelser. Der forvandlet personen overfor meg, som bare øyeblikk før hadde drukket og ledd i stillhet, seg plutselig til en kunstner. En gatesanger. En historieforteller...

Ved peisen

Plênhs hus lå midt i landsbyen Pơ'rning. Ved siden av hovedhuset bygde Plênh et lite hus på påler med kjøkken. Det var møtestedet vårt hver gang vi kom tilbake for å besøke ham i Tây Giang-høylandet.

Under reisene sine til forskjellige landsbyer registrerte, satte sammen og samlet han i stillhet alt om kulturen til Co Tu-folket sitt. Av og til tok han med seg en gave tilbake: en polert bøffelhorntrompet, et abel-strengeinstrument, en liten tromme laget av garvet bøffelskinn eller klær laget av trebark – ting som er ekstremt sjeldne i det moderne liv.

Plênh visste litt om musikkteori. Han lærte seg selv å spille hvert instrument han tok med hjem. Han lærte med gehør og øye, ved å lytte til landsbyens eldste synge. Han lærte seg også å lage musikkinstrumenter. «Slik at jeg kan lære barna mine det senere. Slik at disse tingene ikke går tapt», sa Plênh, midt i den knitrende lyden av tørre bambuspinner som ble lagt på komfyren.

Vi drakk vin midt i den bitende kulden i grenseområdet. Mange kalte Plênh spøkefullt en skogens kunstner. Plênh smilte bare og viftet med hånden for å takke nei til tittelen. «Jeg elsker fjellene, jeg elsker skogene, jeg elsker alt som hører til dette landet. Musikk er en uatskillelig del av kulturskatten i Tây Giang der jeg bor», forklarte Plênh.

Han snakket om landsbyens eldste i Tay Giang, de sanne kunstnerne i hjemlandet hans. Der var herr Briu Po, den eldre Clau Blao, eller herr Alang Avel, respekterte landsbyens eldste, levende skatter fra Co Tu-kulturen i hjembyen hans. Og så var det alle andre som deltok i festlighetene som plutselig ble inspirert og begynte å synge.

For dem er ikke musikk til for å opptre, men for å dele, for å fortelle historier. En sang synges ikke for applaus, men rett og slett for å tilfredsstille deres egne hjerter. For å la skogen vite: «Jeg er fortsatt her.» Plênh spredte hendene og forklarte.

Det var opprinnelsen til musikkinstrumenter, laget av enkle materialer som finnes rundt dem: et trestykke, en tom boks med kondensert melk og en ståltråd kuttet fra en kabel for å lage instrumenter som ligner på «dan bau» (en type vietnamesisk strengeinstrument), khene (en type bambusfløyte), bambusfløyter eller til og med steiner å slå på for å lage rytmer. Hvert instrument forteller en historie, og bærer pusten fra fjellene og skogene, fra forfedrene og fra dagene de vokste opp i skogen.

«Musikkinstrumenter er ikke bare gjenstander, de har sjeler», sa Plênh. Og det er sant. Når han slo på trommen eller plukket opp gitaren, følte jeg det som om hele skogen våknet til liv, jeg så Cơ Tu-jentene og -guttene danse tâng tung da dá med glede til himmels, jeg så nettene med bål og sang for å feire den nye rishøsten ...

Landsbykunstner

Fjellfolket synger som om de snakker fra dypet av sine sjeler. Melodiene deres gir gjenlyd gjennom fjellene og skogene, uten behov for scene, publikum. Fordi de synger for seg selv, av kjærligheten til musikken som stammer fra deres primære bevissthet, synger for livets glede og lykke.

De har alltid vært spesielle kunstnere i landsbyen. De opptrer ikke for berømmelse; de ​​synger rett og slett av et naturlig behov. Musikken deres er som pust, som en klar bekk som renner gjennom en fjellkløft – ren og full av følelser. Stemmene deres stiger midt i naturen, blander seg med vinden, fuglene og de raslende bladene. Det er som et magisk samspill mellom menneskehet og natur, mellom fortid og nåtid.

Et år stoppet jeg i fjellene i Tra Cang (Nam Tra My) for å finne herr Ho Van Thap. Herr Thap var en av få i området som visste hvordan man skulle lage og spille den unike steinxylofonen til Sedang-folket. Landsbyboerne sa at herr Thap laget og spilte mange av sine egne musikkinstrumenter. Han sang på landsbyfestivaler, ved bålet og under gledelige sammenkomster beruset av risvin.

Hans sang og spilling ga gjenklang som et hellig ritual for ham selv. Det var ikke noe mønster. Ingen forberedelse. Intet motiv. Han sang av ren glede, av den endeløse ensomheten i et landsbykunstnerliv.

Det er den naturlige og uberørte kunstneriske sjelen til fjellfolket. De synger av hele sitt hjerte. De synger som en måte å uttrykke seg på, for å dele sine gleder, sorger og til og med sine drømmer.

Gjennom musikk finner fjellfolket empati og trøst. Livet er fortsatt fullt av motgang. Men der er de fordypet i et annet rom, et som ikke tilhører jorden. Sangene svever over landsbyer, over fjell, båret av vindene som vandrer et sted i skogen.

Fjellfolket synger og lever med den stolte, enkle, men dypt meningsfulle ånden til kunstnere. Det er en helt spesiell type «sivilisasjon», en som aldri blander seg inn, og ingenting kan begrense eller krenke den.

Kilde: https://baoquangnam.vn/hat-giua-mien-rung-3154056.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Barneskoleelever fra Lien Chieu-distriktet i Da Nang (tidligere) overrakte blomster og gratulerte med Miss International 2024, Huynh Thi Thanh Thuy.

Barneskoleelever fra Lien Chieu-distriktet i Da Nang (tidligere) overrakte blomster og gratulerte med Miss International 2024, Huynh Thi Thanh Thuy.

Vietnamesisk kunst

Vietnamesisk kunst

Hanoi

Hanoi