Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Å forstå maskulinitet

Etter fire år med dedikert arbeid har oversetter og doktorgradsinnehaver Nguyen Thi Minh (Ho Chi Minh City University of Education) nettopp gitt ut Raewyn Connells *Masculinity*. Boken er utgitt av Vietnam Women's Publishing House.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai12/04/2026

Foredragsholdere utveksler synspunkter på seminaret om maskulinitet og maskulinitet. Foto: Thuy Trang
Foredragsholdere utveksler synspunkter på seminaret om maskulinitet og maskulinitet. Foto: Thuy Trang

Ved boklanseringen av «Maskulinitet og maskulinitet» som nylig ble holdt i Ho Chi Minh -byen, uttalte oversetter Nguyen Thi Minh: «Denne boken er både en klassiker, som åpner for en ny forskningsretning og endrer logikken i kjønnsstudier, og samtidsbok, ettersom den fortsatt er i ferd med å utvikle sine teorier.»

En interessant boktittel.

Det første inntrykket mange lesere får når de plukker opp en bok er først og fremst tittelen. Hvorfor ikke «Maskulinitet», «Maskuline egenskaper», «Typer av maskulinitet» eller «Maskulinitet», men i stedet «Maskulinitet»?

Ved boklanseringen, der han diskuterte dette temaet, uttalte lingvist-førsteamanuensis Bui Manh Hung: «Maskulinitet omfatter alle former for maskulinitet, og betrakter det som et lukket, allerede etablert system ... Etter min mening finnes det ingen mer passende tittel per dags dato.»

Angående dette spørsmålet argumenterer oversetteren: «Valget av flertallsformen av «Maskuliniteter» i den opprinnelige tittelen er ikke bare et spørsmål om språk, men gjenspeiler den overordnede tesen i hele verket: maskulinitet er ikke en fast eller universell kvalitet, men relasjonell, alltid dannet innenfor spesifikke sosiale kontekster og eksisterende i mange forskjellige former. Med andre ord finnes det ingen enkeltstående «maskulinitet» i entall, bare maskuliniteter.»

Ifølge oversetteren: «Helt fra tittelen gjenoppretter *Maskulinitet* subtilt en tilsynelatende åpenbar antagelse: maskulinitet er ikke det eneste, og det er heller ikke en uforanderlig stereotypi som påtvinges alle menn. Tvert imot finnes maskulinitet i mange forskjellige former, formet innenfor spesifikke sosiale, historiske og kulturelle omstendigheter, og alltid i maktforhold.»

Viktige bidrag

Man kan si at *Maskulinitet* er et nitid verk som kombinerer sosiologisk forskning med kulturell, historisk, politisk , antropologisk og filosofisk analyse, sammen med spesifikke hverdagshistorier. Noe av det interessante med å lese boken er flyten og dynamikken i forfatteren Raewyn Connells skrivestil. «Mens kapitlene om teori er tørre og akademisk ladede, er intervjukapitlene rike på hverdagsspråk og bruker mye slang, og de politiske kapitlene er skrevet i en annen stil ... Leserne vil finne oversetterens notater nesten like viktige som forfatterens notater, fordi oversettelsesprosessen også er en dialog som krever omfattende research», delte Dr. Nguyen Thi Minh.

«I løpet av de fire årene jeg jobbet med denne boken, jobbet jeg ikke alene. Jeg så alltid for meg en dialog med det forfatteren sa, så vel som en dialog med kunnskapshistorien. Å oversette selv et enkelt ord krevde omfattende research. Leserne vil finne et vell av kunnskap fra mange felt; forfatteren henter inspirasjon fra filosofi, sosiologi, antropologi, psykoanalyse ... Jeg håper at folk vil gå i dialog med forfatteren, med de intellektuelle og med oversetteren når de leser denne boken.» - Dr. Nguyen Thi Minh

Boken, som er på over 460 sider, er organisert i tre deler med ti kapitler. Del 1: Kunnskap og kunnskapens problemer inneholder tre kapitler: Vitenskapen om maskulinitet, Den maskuline kroppen og Maskulinitetens sosiale organisering. Del 2: Fire studier om maskulinitetens dynamikk inneholder kapitlene: Å leve raskt og dø ung, En helt ny verden, En veldig heteroseksuell homoseksuell og Rasjonelle menn. Del 3: Historie og politikk inneholder kapitlene: Maskulinitetens historie, Maskuline politikk, og Praksis og utopisme.

Ifølge Dr. Nguyen Thi Minh var et av Raewyn Connells viktige bidrag introduksjonen av konseptet «kroppsrefleksjonspraksis». Oversetteren diskuterer dette problemet og argumenterer: «Maskulinitet er ikke noe menn 'besitter', men snarere noe de praktiserer i hverdagen: i familien, på skolen, på jobb, i sport, i militæret, i media eller i nære forhold. Dette perspektivet flytter spørsmålet fra 'Hva er en mann?' til 'Hva gjør menn?, under hvilke forhold, og med hvilke konsekvenser?'»

Videre er et annet bemerkelsesverdig konsept i boken «hegemonisk maskulinitet», som ifølge oversetteren «ikke er den vanligste typen maskulinitet, men snarere en type maskulinitet som er symbolsk myndiggjort, tjener som en norm og legitimerer dominansen til menn generelt og visse mannsgrupper spesielt».

Et veldig nyttig perspektiv.

Ifølge Dr. Nguyen Hiep Tri, tidligere nestleder for avdelingen for barnevern, omsorg og sosial velferd i Ho Chi Minh-byens helsedepartement, har vi alltid sett i lærebøker at menn, for eksempel leger og ingeniører, får en svært høy status, mens kvinner fremstilles som «vaktmestre som feier søppel på kalde vinternetter». Hvis vi gjentar disse tingene, vil vi synes de er normale. La oss derfor være frimodige nok til å rette opp feil når vi ser dem.

Dr. Nguyen Hiep Tri fortalte: I mange seminarer siterte han ofte folkesanger og ordtak, og han måtte repetere dem. For eksempel: «Skjorta mi er revet i kanten / Jeg skal reparere den selv, så blir den vakker igjen», ikke «Skjorta mi er revet i kanten / Kona mi har ikke en gammel mor ennå, så jeg kan ikke reparere den.» Eller: «Lykke bygges og repareres av to personer sammen / Ikke én person som ødelegger og den andre som bygger», som svar på ordtakene «Når mannen er sint, bør kona snakke mindre / Når risen koker, skru ned varmen, så vil den aldri brenne seg.»

Førsteamanuensis Bui Manh Hung delte: «Denne boken er svært viktig innen kjønnsstudier. Den åpner opp et svært nyttig perspektiv for oss ... Vietnam har nylig gjort mange tiltak innen likestilling. Spesielt fokuserer mange partiretningslinjer og statlige retningslinjer på likestilling. I prosessen med å lage lærebøker anses likestilling som et av de overordnede innholdene i læreplanen, noe som betyr at alle fag må strebe etter å innlemme innhold om likestilling, sikre kjønnsbalanse og kvinners image og posisjon ...».

Forfatter Raewyn Connell er professor emeritus ved University of Sydney. Hun har tidligere undervist ved flere prestisjetunge universiteter, inkludert Macquarie University (Australia), University of California, Santa Cruz (USA), og har gitt råd til UNESCOs og FNs initiativer med fokus på å fremme likestilling og fredsbygging.

I sammenheng med partiets og statens mange retningslinjer og retningslinjer for likestilling, og de betydelige prestasjonene som er gjort innen likestilling i Vietnam de siste tiårene, er det ikke bare en teoretisk studie å lese dette, men enda viktigere, det fungerer som en invitasjon til å tenke og handle sammen ...

Thuy Trang

Kilde: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202604/hieu-ve-nam-tinh-8a60f22/


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Søstre på sivet

Søstre på sivet

Konkurranse

Konkurranse

Lykkelige sammen til alderdommen.

Lykkelige sammen til alderdommen.