Mangelen på engelsklærere er en av de største hindringene for implementeringen av det generelle utdanningsprogrammet for 2018 i mange provinser og byer. Med målet om gradvis å gjøre engelsk til andrespråk i skolene, som angitt i konklusjon nr. 91-KL/TW fra politbyrået , har imidlertid mange løsninger blitt foreslått og implementert.
Ikke lett, men må gjøres nå
Da Nguyen Xuan Khang, styreleder ved Marie Curie-skolen ( Hanoi ), diskuterte kravet om å gjøre engelsk til andrespråk i skolene, sa han at skolen har investert tungt i engelsk i over 10 år.
Skolens elevers nivå er høyere enn gjennomsnittet av offentlige skoler, og overgår langt standardene til Kunnskapsdepartementet, men den har ennå ikke oppfylt kravet om «engelsk som andrespråk i skolen».
Ifølge herr Nguyen Xuan Khang er dette et stort problem, ikke lett å gjøre, det kan ikke gjøres på noen få tiår, men man må begynne nå med å «gradvis gjøre engelsk til andrespråk i skolen», som konklusjon nr. 91-KL/TW fra politbyrået .
Derfor sa herr Nguyen Xuan Khang at vi først må lage et pilotprosjekt, deretter utvide det, med den generelle ånden at der det kan gjøres først, bør vi gjøre det, uansett hvilket emne vi kan gjøre først, bør vi gjøre det, og oppfordre store byer som Hanoi, Ho Chi Minh-byen osv. til å gjøre det først.
Disse byene må også «gi grønt lys» til noen skoler for å få betingelser for å undervise på engelsk i noen fag som matematikk, fysikk, kjemi, biologi osv. Hvis de underviser på engelsk, bør de slutte å undervise på vietnamesisk. Fag som undervises i på hvilket språk bør testes og eksamineres (innskriving, uteksaminering) på det språket.
I tillegg påpekte Khang behovet for å implementere engelskundervisning i en rekke fagområder og yrker på universitets- og høyskolenivå, som informasjonsteknologi, halvlederteknologi, maritim sektor, luftfart, turisme, hoteller osv.
Det er kjent at Hanoi Department of Education and Training, som svar på behovet for å forbedre kvaliteten på engelskundervisningen, før skoleåret 2024–2025 innkalte 1900 lærere til et opplæringskurs for å forbedre internasjonale engelskstandarder i henhold til det nasjonale fremmedspråkprosjektet.
Dette er lærere som har oppfylt standardene i henhold til Vietnams 6-nivås rammeverk for fremmedspråkkompetanse, og de underviser på alle nivåer innen generell utdanning, yrkesfaglig utdanning og videreutdanning. I den senere tid har Hanoi hatt mange løsninger for å forbedre kvaliteten på engelskundervisningen, inkludert organisering av opplæringskurs for å forbedre kvalifikasjonene til engelsklærere i landet og i utlandet.
Hanoi har hatt mange løsninger for å forbedre kvaliteten på engelsklærere.
Oppfordre «lokomotiver» til å gjøre det først
Direktøren for utdannings- og opplæringsdepartementet i Ho Chi Minh-byen, Nguyen Van Hieu, erkjente at mange land har implementert den tospråklige utdanningsmodellen med hell, og gjort engelsk til andrespråk i skolene.
Fra internasjonal erfaring er det ifølge Hieu nødvendig å fokusere på en rekke løsninger, som for eksempel å bygge et gunstig miljø for læring og bruk av engelsk, og oppmuntre elevene til å bruke engelsk i daglig kommunikasjon.
Innovere engelskundervisnings- og læringsmetoder, fokusere på å utvikle kommunikasjonsferdigheter og anvende engelsk i praksis. Forbedre kvaliteten på engelsklærere, forbedre kvaliteten på lærere i fag med engelskkunnskaper, og oppfylle kravene til undervisning i et internasjonalt integrasjonsmiljø.
Styrke internasjonalt samarbeid innen engelskopplæring, lære avanserte erfaringer fra land som har implementert undervisningsprogrammer i engelsk som andrespråk i skoler og land med utviklede utdanningssystemer.
Viseminister for utdanning og opplæring Pham Ngoc Thuong understreket at utdannings- og opplæringsdepartementet vil råde regjeringen til snart å lansere et nasjonalt prosjekt for å gjøre engelsk til andrespråk i skolene.
Disse inkluderer løsninger angående ressurser, politiske mekanismer, lærerutdanning, å skape muligheter for at innfødte lærere kan samarbeide og jobbe i Vietnam...
«Vi trenger fem hovedpilarer: statlig ledelse, forskere og eksperter, instruktører, skoler og bedrifter som skal bli med på å gi råd for å implementere dette nasjonale prosjektet.»
Etter min mening kan vi fullføre dette prosjektet innen 2025 og tydelig definere veikartet og implementeringsløsningene. Vi må implementere løsninger synkront, inkludert å identifisere umiddelbare, langsiktige og banebrytende løsninger. Dermed må den synkrone tilnærmingen avgjøre hvilke som er banebrytende løsninger, ikke horisontalt, og implementere dem der det er egnede forhold.
«Oppmuntre kvalifiserte steder som Ho Chi Minh-byen til å være lokomotivet som leder og veileder effektiv undervisning og læring av engelsk», understreket viseminister Pham Ngoc Thuong.
[annonse_2]
Kilde: https://phunuvietnam.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-khong-dan-hang-ngang-thuc-hien-20241023111756942.htm






Kommentar (0)