
Cà Thị Hoan ble født og oppvokst i Chiềng Bôm kommune, tidligere Thuận Châu-distriktet, og vokste opp i et miljø rikt på nasjonale kulturelle tradisjoner. Etter å ha blitt uteksaminert fra Northwest Teacher Training College i 1993, ble hun rekruttert til å jobbe ved kunst- og kulturavdelingen ved Sơn La provinsielle radio- og fjernsynsstasjon (nå Sơn La avis og radio og fjernsyn). Det journalistiske miljøet ga henne muligheten til å utvikle sitt kreative talent og sin kjærlighet til nasjonal kultur, som hun la i hvert av sine journalistiske, litterære og kunstneriske arbeider. I 1994 ble hun med i Provincial Union of Literature and Arts og har hatt stillingen som visepresident i unionen siden 2023.
Fru Ca Thi Hoan delte: «I arbeidet mitt fokuserer jeg på å fremme partiets politikk, rose president Ho Chi Minh, det skiftende hjemlandet, den nye bevegelsen for landsbygdsutvikling og mobilisere folket til aktivt å utvikle økonomien . Jeg håper å bidra til å bevare og spre de tradisjonelle kulturelle verdiene til den thailandske etniske gruppen gjennom å samle, oversette og komponere poesi, folkesanger og tospråklige thailandsk-vietnamesiske verk. Samtidig deler jeg alltid mine kreative erfaringer med de som elsker litteratur og kunst for sammen å bevare og videreføre kulturell identitet til den yngre generasjonen.»

Gjennom hele karrieren har hun gjort et varig inntrykk på publikum gjennom radioverkene sine, som «For the Nation's Tomorrow's Electricity», «Thuan Chau, Where Uncle Ho Visited», «The Heroic Co Noi Crossroads - Its Historical Significance and Value» og «The Moon over Son La»; den thailandske folkesangen «Remembering the Teachers' Kindness», sammen med mange følelsesmessig rike dikt. Spesielt vant diktsamlingene hennes «Life for the People», «Like a Pure Water», «Learning from Uncle Ho Through Life» og «Forever Shining with Glory» førstepremien i litterære og kunstneriske konkurranser på provinsielt nivå.
Til dags dato har Ca Thi Hoan komponert over 300 verk, inkludert skuespill, historier, musikaler, folkesanger og tospråklige dikt; hun har også samlet og oversatt over 100 gamle kulturverk fra den thailandske etniske gruppen. Nesten 50 av verkene hennes har vunnet priser på radio- og TV-festivaler og litterære og kunstneriske konkurranser i og utenfor provinsen.

Le Chuong, styreleder for Son La Provincial Association of Literature and Arts, kommenterte: Fru Ca Thi Hoan er en person som er dypt engasjert i å bevare og fremme den kulturelle identiteten til den thailandske etniske gruppen. Hennes bidrag innen journalistikk, litteratur og kunst har spilt en betydelig rolle i å bevare, spre og overføre tradisjonelle kulturelle verdier til dagens unge generasjon.
Selv etter pensjonering fortsetter hun å besøke landsbyer, møte håndverkere, samle materialer og komponere musikk. For henne er kjærlighet til etnisk kultur ikke bare en lidenskap, men også et ansvar for å bevare de dyrebare verdiene til forfedrene. Hennes stille, men vedvarende innsats bidrar til å holde thailandske folkesanger levende, og sikrer at den etniske kulturelle identiteten bevares og videreføres gjennom generasjoner.
Kilde: https://baosonla.vn/xa-hoi/nguoi-nang-long-voi-van-hoa-dan-toc-thai-Tta6oZfvg.html







