
– Manusforfatter Pham Thi Thanh Ha, hvordan påvirker denne trenden animasjonsbransjen i dag, sett i lys av at publikum skifter fra tradisjonell fjernsyn til nettplattformer? Hvilke vanskeligheter og utfordringer står animasjonsbransjen overfor når det gjelder å tilpasse seg denne endringen, mener du?

Overgangen av publikum fra tradisjonell TV til nettbaserte plattformer har gitt både muligheter og utfordringer for animasjonsbransjen.
Når det gjelder muligheter, hjelper digitale plattformer som YouTube, Netflix, TikTok, VieON ogFPT Play animerte filmer med å nå et bredere publikum, som ikke lenger er avhengige av TV-sendingstider. Seere, spesielt barn og unge, kan se innhold når som helst, hvor som helst, i henhold til sine personlige behov. Videre legger nettplattformer til rette for rask spredning av engasjerende og svært kreativt innhold, noe som skaper en sterk medieeffekt og øker interaksjonen med seerne.
For å utnytte disse mulighetene må animasjonsbransjen imidlertid innovere når det gjelder innhold, historiefortelling, tempo og distribusjonsstrategier. I det digitale miljøet er konkurransepresset enormt, ettersom det vietnamesiske publikummet ikke bare har tilgang til innenlandske produkter, men også enkelt kan nyte animerte verk av ypperste klasse fra USA, Japan, Sør-Korea , Kina og andre land. Derfor må vietnamesisk animasjon konkurrere direkte med internasjonale konkurrenter som har overlegen erfaring, teknologi og ressurser.
Videre er animasjon et felt som krever høye investeringskostnader og lange produksjonstider. Den største utfordringen for vietnamesisk animasjon i dag er fortsatt økonomiske ressurser. Mangelen på storskalaprosjekter hindrer markedsutvikling og begrenser muligheten til å utnytte inntektskilder fra opphavsrett, leker, videospill og relaterte produkter. Begrenset investeringskapital påvirker også opplæringen av høykvalifisert personell, fra manusforfattere, regissører, designere, animatører til spesialeffekter og lydeksperter.
Etter hvert som animasjonsbransjen går over til et digitalt miljø, står den overfor press fra innholdsdistribusjonsalgoritmer, konkurranse om publikumsappell og behovet for å balansere kunstnerisk verdi med markedsførbarhet. Videre er brudd på opphavsrett, uautorisert kopiering og distribusjon fortsatt store hindringer, noe som påvirker avkastningen på investeringen og reduserer attraktiviteten for investorer.
– Selv om eksplosjonen av nettstrømmeplattformer har ført til mange animerte produkter med variert innhold, tiltrekker historiske animasjoner eller de med pedagogiske historier for barn som er rike på nasjonale kulturelle elementer seg fortsatt et sterkt publikum, ikke sant, frue?
– Det stemmer. Selv om nettplattformer tilbyr en enorm mengde innhold på tvers av et bredt spekter av sjangre, har animerte verk som utforsker historiske temaer, folklore og pedagogisk innhold for barn fortsatt sin egen appell, og får enda mer oppmerksomhet. Jo flere produkter det finnes, desto flere målgrupper søker unike verdier, og kulturell identitet er en klar fordel med vietnamesisk animasjon.
Historiske historier, legender, nasjonale helter og tradisjonelle verdier, når de uttrykkes gjennom animasjon, har alltid evnen til å tiltrekke seg et ungt publikum og også få oppmerksomhet fra foreldre når de veileder barnas innholdsvalg. I den digitale tidsalderen er kulturell identitet ikke en barriere, men snarere en faktor som skaper forskjellen mellom vietnamesisk animasjon og internasjonale produksjoner.
Faktisk er animerte verk om historie, legender og eventyr konsekvent blant de mest sette og engasjerte på mange nettplattformer, og beholder sin vedvarende appell over tid. Den offisielle YouTube-kanalen til Vietnam Animation Film Studio, med nesten 1 million abonnenter, er et kjent reisemål for mange animasjonsentusiaster. Mange historiske filmer har oppnådd imponerende seertall, som «Gutten med sivflagget» med 17 millioner visninger, «Kim Dong» med 10 millioner visninger, «Helten i tøykappen» med 5,3 millioner visninger, «Legenden om Pongour-fossen» med 3,2 millioner visninger og «Legenden om det magiske sverdet» med 2,3 millioner visninger.
Dessuten bidrar den høye interaktiviteten på digitale plattformer til at animerte verk når publikum raskere og mer effektivt. For eksempel, i anledning jubileet for «Hanoi - Dien Bien Phu Air-seieren», tiltrakk traileren til filmen «Colorful Marbles», som ble lagt ut på Vietnam Animation Film Studios fanside, over 1 million visninger, mer enn 3000 delinger og titusenvis av interaksjoner og kommentarer. Disse tallene viser offentlig interesse for historiske temaer og det sterke potensialet for animasjon til å spre seg bredt i det digitale miljøet.
I tillegg til de allerede utgitte verkene, får også mange historiske animasjonsprosjekter offentlig oppmerksomhet helt fra produksjonsstadiet. Et eksempel er den animerte spillefilmen «Hoang Thi The: Fate and Destiny», som er produsert i samarbeid mellom DeeDee Animation Studio og Avalook. Dette er et kunsthistorisk filmprosjekt rettet mot et voksent publikum, og retter seg mot de som setter pris på kultur, historie, kunst og kino av høy kvalitet, samt forskere, studenter og det kreative miljøet.
Ut fra denne realiteten kan man se at historiske og kulturelle animerte verk ikke bare har varig vitalitet, men også har flere muligheter til å spre seg bredt på digitale plattformer.
– Hva mener du bør vietnamesiske animasjonsprodusenter gjøre for både å utnytte fordelene med digital teknologi og bevare nasjonal kulturell identitet i verkene sine, samtidig som de skaper appell for animasjon i den digitale tidsalderen?
– For både å utnytte fordelene med digital teknologi og bevare nasjonal kulturell identitet, er det viktigste for vietnamesiske animasjonsprodusenter etter min mening å vite hvordan de kan «fortelle historien vår ved hjelp av teknologi lært fra verdens animasjon». Vi må bruke vietnamesisk kultur som et fundament, samtidig som vi anvender digital teknologi i produksjonen for å forbedre produktiviteten, redusere kostnader og øke konkurranseevnen med internasjonale produkter.
Videre er det effektive retninger for vietnamesisk animasjon i den digitale tidsalderen å bygge animerte merkevarer med en sterk vietnamesisk identitet, investere i utvikling av menneskelige ressurser av høy kvalitet, innovere kunstnerisk tenkning, oppdatere produksjonsteknologi og utvide distribusjonsplattformer for å bringe vietnamesiske historier til et nasjonalt og internasjonalt publikum.
– Hvordan vurderer du de nåværende trendene innen utvikling av animasjonsinnhold i det vietnamesiske markedet? Hva er potensialet for at vietnamesisk animasjon skal ekspandere til det internasjonale markedet?
– Vietnamesisk animasjon er i en avgjørende fase i overgangen til en markedsorientert animasjonsindustri. Vi har mange fordeler når det gjelder publikum, en rik kulturarv, sterk læringskapasitet og evnen til å anvende teknologi effektivt. Derfor er utsiktene for utviklingen av vietnamesisk animasjon i fremtiden svært lovende.
Potensialet for å ekspandere til det internasjonale markedet er også svært lovende. Suksess vil imidlertid avhenge av om vi kan forvandle våre kulturelle fortrinn til fengslende historier som resonnerer med publikum både nasjonalt og internasjonalt. Jeg tror at vietnamesisk animasjon, med sin unike kulturarv, kreative arbeidsstyrke og brede muligheter fra digitale plattformer, etter en periode med læring og akkumulering, vil ha de nødvendige forutsetningene for å slå gjennom, gradvis hevde sin posisjon og nå det internasjonale markedet.
Tusen takk, frue!
Kilde: https://hanoimoi.vn/nha-bien-kich-pham-thi-thanh-ha-ban-sac-van-hoa-loi-the-cua-hoat-hinh-viet-trong-thoi-dai-so-1209646.html









