
Đồng chí Bun Lươm Ma-ni-vông nhiệt liệt chào mừng đoàn các tỉnh Tây Bắc và TP. Hồ Chí Minh đặt chân đến thăm và phối hợp tổ chức Tuần Văn hóa - Du lịch tại Luông Pha Bang. Đồng chí khẳng định đây là sự kiện quan trọng, ý nghĩa thúc đẩy trao đổi, phát triển du lịch giữa các tỉnh Tây Bắc, TP. Hồ Chí Minh với Luông Pha Bang, góp phần tăng cường hợp tác toàn diện giữa các tỉnh nói riêng, Việt Nam - Lào nói chung.
The Deputy Governor of Luang Prabang province also briefly informed the working delegation about the characteristics, situation, and socio -economic development orientation of the province. Accordingly, Luang Prabang borders 6 provinces of Northern Laos and shares a border with 2 Vietnamese provinces, Dien Bien and Son La. The province has an area of 16,800 km 2 , 80% of which is mountainous with 11 districts, 1 city, 13 ethnic groups, and 490,000 people. In recent years, Luang Prabang's traffic has become increasingly convenient, with high-speed rail and international airports connecting domestic provinces and some neighboring countries. Luang Prabang has great strengths in developing tourism services with 228 tourist attractions, especially the ancient capital of Luang Prabang, which was recognized by UNESCO as a world heritage site in 1995. The province is interested in developing tourism and attracting investment, especially in the tourism sector. Many foreign investors, including Vietnamese ones, have implemented projects, built restaurants and hotels to meet the needs of tourists. Derfor håper han at provinsene etter den første vellykkede Kultur- og turismeuken vil fortsette å opprettholde den i årene som kommer, og dermed styrke samarbeidet innen turismeutvikling.

Nestleder i den provinsielle folkekomiteen, Vu A Bang, takket på vegne av provinsenes arbeidsdelegasjoner for partiets, regjeringens og folkets mottakelse i Luong Pha Bang-provinsen. Gjennom utvekslingen med visestatsguvernøren forsto delegasjonene i hovedsak kjennetegnene, situasjonen og likhetene innen kultur, økonomi, retning for sosioøkonomisk utvikling generelt, og turisme spesielt mellom de to sidene. Nordvestprovinsene og Ho Chi Minh-byen (Vietnam) og Luong Pha Bang er alle fast bestemt på å utvikle turisme til en spydspiss innen økonomisk sektor med politikk og praktiske aktiviteter for å utnytte potensial og styrker. Med solidariteten og enheten mellom de to sidene antas det at kultur-turismeuken i nordvestregionen og Ho Chi Minh-byen i Luong Pha Bang vil bli en stor suksess, og tjene som grunnlag for konsultasjon og diskusjon; en viktig premiss for å bygge innhold i signering, samarbeid, forbindelse og fremme utviklingen av kultur-turisme mellom provinsene spesielt, og den sosioøkonomiske utviklingen i Vietnam-Laos generelt. Gjennom denne aktiviteten arver og konkretiserer provinsene det spesielle vennskapet mellom de to partene og to statene som har blitt bygget over tid, og som fortsetter å knytte bånd «evig grønt og evig bærekraftig».

Cũng trong buổi sáng 25/10, đoàn công tác các tỉnh Tây Bắc và TP. Hồ Chí Minh đến thăm và làm việc với Tổng lãnh sự quán Việt Nam tại Luông Pha Bang. Bà Kiều Thị Hằng Phúc, Tổng lãnh sự tiếp và làm việc với đoàn. Đồng chí Vừ A Bằng báo cáo, thông tin với Tổng lãnh sự tình hình chuẩn bị, tổ chức các hoạt động trong khuôn khổ Tuần Văn hóa - Du lịch vùng Tây Bắc và TP. Hồ Chí Minh tại Luông Pha Bang. Đồng thời đề xuất Tổng lãnh sự quán tăng cường tuyên truyền tới cộng đồng người Việt Nam tại Luông Pha Bang và các tỉnh lân cận; tham gia, lan tỏa hình ảnh chương trình, góp phần quảng bá vẻ đẹp cùng tiềm năng du lịch các tỉnh tham gia sự kiện nói riêng, Việt Nam nói chung. Tổng lãnh sự Kiều Thị Hằng Phúc thống nhất một số nội dung và đề xuất của đoàn; đánh giá cao sự kiện Tuần Văn hóa - Du lịch vùng Tây Bắc và TP. Hồ Chí Minh tại Luông Pha Bang. Đây là hoạt động ý nghĩa, đặc sắc, được chuẩn bị chu đáo, kỹ lưỡng, góp phần tích cực thắt chặt thêm mối quan hệ gắn kết giữa 2 nước.
Kilde






Kommentar (0)