Om morgenen 2. september, på den historiske Ba Dinh-plassen i Hanoi, organiserte sentralkomiteen i Vietnams kommunistparti , nasjonalforsamlingen, presidenten, regjeringen i Den sosialistiske republikken Vietnam, sentralkomiteen i Vietnams fedrelandsfront og byen Hanoi høytidelig seremonien til minne om 80-årsjubileet for den vellykkede augustrevolusjonen (19. august 1945 - 19. august 2025) og nasjonaldagen til Den sosialistiske republikken Vietnam (2. september 1945 - 2. september 2025).
Følgende deltok i paraden som markerte 80-årsjubileet for augustrevolusjonen og nasjonaldagen: Generalsekretær To Lam, tidligere generalsekretær Nong Duc Manh; president Luong Cuong; tidligere presidenter Nguyen Minh Triet og Truong Tan Sang; statsminister Pham Minh Chinh, tidligere statsminister Nguyen Tan Dung; formannen for nasjonalforsamlingen Tran Thanh Man ; tidligere presidenter Nguyen Sinh Hung og Nguyen Thi Kim Ngan; fast medlem av sekretariatet Tran Cam Tu, leder av den sentrale styringskomiteen for store høytider og historiske begivenheter…

Blant de utenlandske gjestene var: Generalsekretær og president i Laos, Thongloun Sisoulith; president for det kambodsjanske folkepartiet og president for senatet i kongeriket Kambodsja, Samdech Techo Hun Sen; førstesekretær og president i Republikken Cubas Miguel Díaz-Canel Bermúdez; medlem av politbyråets stående komité og leder av Kinas nasjonale folkekongress, Zhao Leji; speaker i Representantenes hus i Republikken Hviterussland, Igor Sergeyenko; sekretær for generalforsamlingen til Det forente russiske politiske partiet og første nestleder i føderasjonsrådet i den russiske føderasjonsforsamlingen, Vladimir Vladimirovich Yakushev.

I en tale under minnemarkeringen minnet generalsekretær To Lam om den historiske milepælen for 80 år siden, da den elskede president Ho Chi Minh på den historiske Ba Dinh-plassen høytidelig leste uavhengighetserklæringen. Dette skapte Den demokratiske republikken Vietnam, nå Den sosialistiske republikken Vietnam – den første demokratiske folkestaten i Sørøst-Asia, og åpnet en æra med uavhengighet og frihet for landet. Fra dette historiske øyeblikket la den vietnamesiske nasjonen ut på en ny reise: å bygge et folkestyre, forsvare fedrelandet og jevnt og trutt fremme landet på sosialismens vei, for målet om «et velstående folk, en sterk nasjon, demokrati, rettferdighet og sivilisasjon».
«I dette hellige øyeblikket minnes vi respektfullt våre forfedre, uttrykker vår grenseløse takknemlighet til den store president Ho Chi Minh; og hyller de revolusjonære forgjengerne, millioner av landsmenn og soldater som ofret og viet seg til fedrelandets uavhengighet, frihet og enhet og folkets lykke», understreket generalsekretæren.

Ifølge generalsekretæren er alle seirene i den vietnamesiske revolusjonen knyttet til partiets korrekte og kloke ledelse og Ho Chi Minhs ideologi, etikk og stil. Vårt parti, arbeiderklassens fortroppen, og også fortroppen til det arbeidende folket og den vietnamesiske nasjonen, har alltid standhaftig forfulgt målet om nasjonal uavhengighet knyttet til sosialisme; kreativt anvendt og utviklet marxismen-leninismen og Ho Chi Minh-tanken i samsvar med landets realiteter gjennom hvert trinn; og satt fedrelandets og folkets interesser over alt annet. Takket være dette har vår nasjon overvunnet utallige vanskeligheter og utfordringer; vårt land, fra en koloni, har blitt en uavhengig og samlet nasjon, som stadig utvikler seg mot modernisering og dyp integrering; og dens posisjon og prestisje bekreftes i økende grad på den internasjonale scenen.
Gjennom 80 år med motgang, men heltemot, har vi bekreftet sannheten: Under partiets strålende banner, ledet av Ho Chi Minhs lys, og avhengig av folkets styrke og den store nasjonale enheten, finnes det ingen vanskelighet eller utfordring som vårt folk ikke kan overvinne; det finnes intet edelt mål som vår nasjon ikke kan oppnå. Derfor kan ingen hindring, ingen grunn hindre oss i å oppnå fred, velstand og vår nasjons varige eksistens og utvikling.
Generalsekretæren oppfordret hele partiet, hele folket, hele hæren og våre landsmenn hjemme og i utlandet, gjennom konkrete og praktiske handlinger, til å forene seg og arbeide sammen for å gjøre ambisjoner til virkelighet; å gjøre enda større innsats og være mer besluttsomme; å maksimere Vietnams intellekt, kreativitet og motstandskraft; og å lykkes med å oppnå målene og oppgavene som er satt av partiet og staten, og som forventes av folket. Vi er fast bestemt og vedvarende i å forsvare uavhengigheten, friheten, suvereniteten og den territoriale integriteten til hver tomme av vårt hellige land med hele nasjonens samlede styrke: politisk, økonomisk, kulturell, vitenskapelig, teknologisk, militær, diplomatisk styrke og folkets viljestyrke. Vi ønsker å være venner og pålitelige partnere med alle land i verden. Vi respekterer folkeretten og FN-pakten; og vi løser uenigheter og tvister gjennom fredelige midler. Vi vil absolutt ikke inngå kompromisser med noen komplotter eller handlinger som krenker vår uavhengighet, suverenitet, enhet og territoriale integritet; vi er fast bestemt på å forsvare våre nasjonale og etniske interesser bestemt.

«I dette hellige øyeblikket føler hver og en av oss ekkoet av president Ho Chi Minhs uavhengighetserklæring fra 1945, og ser millioner av vietnamesiske hjerter banke i kor av stolthet, som runger av eden «om å dø for fedrelandets overlevelse». Vi forstår enda bedre verdien av «uavhengighet», «frihet» og «lykke»; vi verdsetter og er fast bestemt på å dyrke fred; og vi setter dypt pris på den hellige betydningen av ordene «mitt folk», «mitt fedreland»», uttalte generalsekretæren.
























Minneprogrammet startet klokken 06:30 med en fakkelprosesjon og tenning av den seremonielle flammen. Den tradisjonelle flammen – et symbol på den ukuelige viljen, den evige styrken og det vedvarende håpet til det vietnamesiske folket, smidd over tusenvis av år med nasjonsbygging og forsvar – ble båret fra Ho Chi Minh-museet til Ba Dinh-plassen. Flammen ble deretter overlevert til generalløytnant Nguyen Duc Soat, helten i Folkets væpnede styrker og tidligere visesjef for generalstaben i Vietnams folkehær, som oppnådde usedvanlig enestående bragder, skjøt ned seks fiendtlige fly og ble en av de heroiske pilotene i Vietnams folkehær, for å tenne den seremonielle flammen midt på Ba Dinh-plassen.
Flaggheisingsseremonien ble høytidelig holdt på Ba Dinh-plassen. Samtidig, i området foran My Dinh stadion, avfyrte 15 seremonielle 105 mm kanoner fra Artilleri- og Missilkommandoen 21 salver mens flaggheisingsseremonien med nasjonalsangen ble utført.
Paraden og marsjen ble ledet av generalløytnant Nguyen Van Nghia, nestleder for generalstaben i Vietnams folkehær.
Paraden involverte over 16 000 mennesker, inkludert: 4 seremonielle blokker; 43 blokker som representerte Folkets væpnede styrker; blokker fra utenlandske hærer, inkludert Kina, Russland, Laos og Kambodsja; militærkjøretøy og artilleri, og spesialiserte politikjøretøyer; 12 masseparadeblokker; og 1 kultur- og sportsblokk. Styrkene som sto på Ba Dinh-plassen inkluderte æresgarden og 29 stående blokker, bestående av 18 væpnede styrker og 11 masseblokker.
Over Ba Dinh-plassen utførte vietnamesiske luftforsvarsenheter en feirende luftoppvisning med 31 fly, inkludert helikoptre, Su-30-MK2-er, Yak-130- og L-39NG-jagerfly, og taktiske transportfly fra CASA. Ti helikoptre bar partiflagget og nasjonalflagget over Ba Dinh-plassen, mens Su-30-MK2-ene og Yak-130-ene utførte en oppvisning av varmelokkefly og akrobatiske manøvrer i Hanoi-himmelen.
Styrkene som deltok i marineparaden (holdt i Cam Ranh marinehavn i Khanh Hoa-provinsen), som ble sendt direkte til Ba Dinh-plassen via fortellerstemmer, inkluderte: Marinen, kystvakten, grensevakten og militærregion 5, som viste frem diverse våpen og utstyr: kommandoskip; maritime patruljefly, antiubåthelikoptre; ubåtskvadroner, missilfregatter, antiubåtfregatter, hurtigangrepsmissilbåter, marinekanonbåter; kystvaktskvadroner; grensevakt- og permanente milits-marineenheter, sammen med mange moderne kjøretøy og utstyr.
Etter å ha passert vurderingsstanden på Ba Dinh-plassen, delte de marsjerende kontingentene seg i flere retninger, og passerte gjennom Hanois sentrale gater til samlingspunktet og samhandlet med folket.
Før øvelsen, for å sikre sikkerhet og problemfri drift, organiserte Hanoi bypoliti trafikkomdirigering og ruteveiledning for kjøretøy i hele Hanoi fra klokken 22.00 1. september til klokken 13.00 2. september.
Kilde: https://www.sggp.org.vn/ruc-ro-ban-hung-ca-hoa-binh-post811269.html







Kommentar (0)