Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tet-bøker

Việt NamViệt Nam01/02/2024


For fem år siden, under grisens nyttår (2019), ga Dong A Cultural Joint Stock Company ut en bok med en veldig interessant tittel – «Nyttårsbok». Den gangen, av ren nysgjerrighet, kjøpte vi også et eksemplar for å lese. Den dag i dag har nyttårsboken blitt en kjent vårpublikasjon for familien vår hvert nyttår.

Gjennom forskning har vi lært at Tet-bøker (månenyttår) i Vietnam først dukket opp tidlig på 1900-tallet. Mer spesifikt ga Tan Dan bokhandel (som senere utviklet seg til et forlag) ut en nyttårspublikasjon i Hanoi i 1928 kalt «Bok for Tet i jorddragens år».

sach-tet.jpg

Årets Tet-bok Mau Thin 1928

Ifølge PDF-filen vi fant på nettsiden til det franske nasjonalbiblioteket, har boken om Tet (månenyttår) i jorddragens år et beskjedent antall sider, få artikler (16 artikler) og ingen illustrasjoner.

Selv om det er få bidrag, dekker de et bredt spekter av sjangre. Disse inkluderer essays som «Vårfeiring», «Refleksjoner over vårlandskap» osv.; dikt som «Forvirret av våren», «Om fjell og elver», «En gave til en venn» osv.; romaner som «Sammen», «Vårfeiring», «To familiescener», «To venner på veien», «Syv sjeler igjen, tre» osv.; og til og med vitser, kupletter, sanger og en novellekonkurranse.

Foruten de 78 hovedsidene med tekst, inneholder boken om det kinesiske nyttår for dragens år også annonser som introduserer nye bøker, apotek, fotostudioer og diverse varer til Tet-høytiden, som te, kaker, vin, fyrverkeri, tremøbler, tekstiler ... og til og med Lien Thanh-fiskesaus (Phan Thiet).

Boken med nyttårslesninger fra Jorddragens år (1928), selv om den var rudimentær og enkel i formen, var i datidens kontekst en virkelig verdifull litterær plattform der litteraturfolk og poeter kunne publisere sine mesterverk, en gunstig vårgave for ånden og kunnskapen. Som forordet sier: «Selv om alle er lekne skrifter, har hvert stykke en svært verdig holdning.» Å se tilbake på denne nyttårsboken, skrevet 96 år før Jorddragens nyttår (1928), hjelper oss å forstå tankegangen og skrivestilen til våre forgjengere, så vel som gledene og gledene ved å feire nyttår slik våre forfedre gjorde.

Bøker om månenyttår for dragens år 2024

I tråd med tidligere år er årets Tet-bok også en antologi av litteratur, poesi, musikk og kunst med temaet vår og Tet, som vekker en rekke herlige følelser. Vårantologien for Dragens år har fem deler: Forspillet til våren, Litteratur, Poesi, Musikk og Kunst.

Forspillet til våren begynner med artikkelen «Er det fortsatt noen som heter Xoan?», en nostalgisk refleksjon av forfatteren Trung Sy over rekkene med xoan-trær i landsbyene i Nord-Vietnam. Hver vår spirte xoan-trærne små grønne knopper, og blomstene deres blek lilla og avga en mild duft. Men over tid har disse rekkene med xoan-trær i landsbyene i Nord-Vietnam forsvunnet. I mellomtiden hjelper «Hanoi Historian» – forfatteren Nguyen Ngoc Tien, med sin rike dokumentasjon, leserne med å bedre forstå vårskikkene til folket i Hanoi tidligere. Han sier: «For å ha en skikkelig Tet-feiring måtte hver familie kjøpe nesten hundre ting ... Imidlertid hadde ingen tradisjonelle markeder i Thang Long – Hanoi nok varer til å tilfredsstille ekstravagansen og sofistikasjonen. Derfor dukket Tet-markedene i Hang Street opp, som spesialiserte seg på å selge de fineste produktene.» Spesielt Hang Luoc Street solgte blomster; Hang Buom-gaten tilbød et komplett utvalg av produkter fra fjellene, havet og slettene, som tjente som ingredienser (sammen med kjøtt) til en tradisjonell Tet-fest med fire boller og seks tallerkener; Hang Duong-gaten tilbød drikke, og for å kjøpe stjernetegnmalerier eller Tet-kupletter kunne man ikke gå glipp av "kalligrafimarkedet" i krysset mellom Hang Bo- og Hang Thiec-gatene i dag ... Men fra siste halvdel av 1900-tallet forsvant Tet-markedene på Hang Buom-gaten i Hanoi gradvis og forsvant til slutt. "En skål for god helse" (Thu Uyen), "Den endeløse tilbakekomsten" (Cao Huy Thuan), "Tet i hjemlandet" (Nguyen Trong Chuc), "Å møte Thi No på den første dagen, ønske en tycoon velkommen ved fullmånen" (Kieu Bich Huong) ... er de inderlige følelsene til vietnamesere som bor i utlandet under Tet-høytiden.

sach-tet.jpeg

Den største delen av Tet-bøkene (månenyttår) for 2024 er okkupert av følelsesladede verk i litteratur- og poesiseksjonene. Litteraturseksjonen åpner med «Money Falling at the Flower Market» (Hoang Cong Danh), som forteller historien om to eldre personer (60 år gamle) som selger blomster på Tet-markedet. Forfatter Huu Vis «Getting Married as if in a Joke» skildrer reisen til karakteren Vui i det nordlige grensehøylandet (som grenser til Laos) den siste ettermiddagen av året. Der møter han Sa og tar henne med hjem som sin kone. Dermed «etter Tet var det et bryllup i Ke Hin. Vui giftet seg.» Den heroiske ånden til det vietnamesiske folket som kommer seg fra krig inn i fredstid, er skildret i «The Cockfight» (Ma Van Khang). Ho Anh Thais «Mr. «Transportøren» er en humoristisk historie fra vårt lands diplomatiske felt i årene før Doi Moi-perioden (renoveringsperioden) ... Og mange andre historier som: «Den heldige kråken» (Huynh Trong Khang), «Det tåkete havet» (Le Minh Khue), «Å gå sammen» (Van Thanh Le), «Skoleoverføringskampanjen» (Phan Thi Vang Anh) ... Gjenspeiler mange interessante perspektiver fra forfatterne på mennesker og samtidens livsrealiteter.

Om poesi sier forfatteren Van Hien: «Tet-ferien på landet kommer senere/Men kakene er fortsatt firkantede og runde – det samme landet og vannet som før» (Tet på landet). Den uttrykker følelsen av hjemlengsel, av savnet etter foreldre i våren langt hjemmefra: «I år igjen tør jeg vel ikke gi et løfte/Redd for at duggen skal falle, håret mitt skal bli grått og huden min skal bli rynkete/På nyttårsaften, vil mor sitte lent mot døren/Vente på at jeg skal komme hjem for å være den første besøkende, mor?» (Spring Missed Appointment - Tu Uyen). «Mor skal til Tet-markedet» (Tran Duc Cuong) fanger de ivrige følelsene til barn på landet som ser moren sin gå til markedet og «tar med seg hele våren». Selv om den ble skrevet av Nguyen Binh (1918-1966) for nesten 90 år siden, bærer «Spring Rain» fortsatt en uendelig vitalitet ...

Musikkseksjonen består av tre anmeldelser av forfatter Nguyen Thi Minh Chau om kjente sanger: «Swallows of Childhood» (Pham Tuyen), «The Small Path into Life» (Pham Minh Tuan) og «Lullaby for You with the Warmth of Spring» (Trinh Cong Son).

Årets kunstseksjon inneholder en artikkel av Nguyen Le Chi som introduserer kunstneren Nguyen Trung og hans utrettelige reise med «tegning – skriving – lesing», sammen med hans særegne stil med å skildre vietnamesiske kvinner. Tet-boken avsluttes med en artikkel om Codex Leicester, en notatbok av malergeniet Leonardo da Vinci.

Forfatteren Dang Bay uttalte at det er «et sjeldent manuskript, som inneholder mange ideer og oppfinnelser om ulike emner.» Sidene er ytterligere forbedret av fargerike illustrasjoner som gjenspeiler den gledelige og varme atmosfæren i det kinesiske nyttåret fra kunstnere som Kim Duan, Quyen Thai, Dao Hai Phong, Ngo Xuan Khoi, Dang Xuan Hoa, Ta Huy Long, Do Hoang Tuong og Hoang Phuong Vy…

Sammenlignet med Tet-boken som ble utgitt for 96 år siden, er årets Tet-bok (Dragens år - 2024) trykket i farger ved hjelp av moderne teknologi på papir av høy kvalitet. Forlaget har omhyggelig utformet både innhold og design, noe som gjør den svært tiltalende både for lesning og øye. Man kan si at Tet-bøker i enhver tidsalder er virkelig vakre kunstverk, en vårskatt verdt å nyte under Tet og gi som gaver i løpet av det nye året.


Kilde

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Bestemor og barnebarn

Bestemor og barnebarn

En søndag morgen ved Hoan Kiem-sjøen i Hanoi

En søndag morgen ved Hoan Kiem-sjøen i Hanoi

hverdagslivet

hverdagslivet