Det vietnamesiske språket er mangfoldig og rikt, noe som gjør at mange blir forvirret av uttrykk som har lignende betydninger eller uttaler. «Bạc mạng» og «bạt mạng» er et slikt ordpar som ofte forveksles.
Du liker kanskje også
På vietnamesisk er dette et adjektiv som betyr hensynsløs, tankeløs handling, å ignorere ens eget liv.
Så, hvilket ord tror du er riktig? Vennligst legg igjen svaret ditt i kommentarfeltet nedenfor.
[annonse_2]
Kilde: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-bac-mang-hay-bat-mang-ar914374.html








