Det vietnamesiske språket er mangfoldig og rikt, noe som gjør at mange blir forvirret av uttrykk med lignende betydning eller uttale. «Bạc mạng» og «bạt mạng» er et slikt ordpar som ofte forårsaker forvirring.
På vietnamesisk er dette et adjektiv som betyr hensynsløs, tankeløs handling, å ignorere ens eget liv.
Så, hvilket ord tror du er riktig? Vennligst legg igjen svaret ditt i kommentarfeltet nedenfor.
[annonse_2]
Kilde: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-bac-mang-hay-bat-mang-ar914374.html






Kommentar (0)