Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Obok strumienia Han

Potok Han, wypływający ze strumienia między górami Han i Van Tien, meandruje przez około dwa kilometry, zanim wpłynie do gminy Nghia Tam. Przez lata niestrudzenie dostarczał wodę do nawadniania i był świadkiem rozwoju gminy Thuong Bang La. Potok Han uczestniczył w rozwoju produkcji, zmianach w życiu duchowym i słuchał opowieści mieszkańców wioski Han.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai08/03/2026

baolaocai-c_suoinui.jpg
Widok na rzekę Han oraz otaczające ją góry i lasy, widziany z fundamentów kompleksu świątyni i pagód.

Jako jedna z 23 wiosek w gminie Thuong Bang La, wioska Han jest domem dla 198 gospodarstw domowych, liczących prawie 670 mieszkańców, głównie z ludu Tay. Położona w dolinie Thuong Bang La, wioska ma stosunkowo płaski teren, otoczona wioskami Yen Hung, Vam i Cuom, a także graniczy z wioską Tan An, należącą do nowo utworzonej gminy Nghia Tam. Omawiając lokalną sytuację gospodarczą , pan Hoang Van Dung, sołtys wioski Han, powiedział: „Z całkowitej powierzchni wsi wynoszącej 352 hektary, 60 hektarów to pagórkowate tereny leśne, a 38 hektarów to pola ryżowe. Dlatego nasi mieszkańcy koncentrują się głównie na kapitale z tej ziemi. Ponadto gospodarstwa domowe skupiły się również na rozwoju hodowli zwierząt, a niektóre przestawiły się na świadczenie usług”.

Warto zauważyć, że lokalna ludność szybko zmieniła swoje podejście do produkcji, dbając o to, by większość pól ryżowych była uprawiana na trzy zbiory rocznie. Woda z potoku Han jest kierowana przez jaz Dong Thac do systemu nawadniającego, co gwarantuje, że 100% powierzchni jest uprawiane dwoma uprawami ryżu, co daje ponad 12 ton plonów rocznie. Przy trzecim plonie rolnicy elastycznie sadzą kukurydzę, ziemniaki i różne warzywa. Wykorzystując pozostałe rzędy do sadzenia batatów na czas sezonu, pani Ha Thi Nam powiedziała: „Ta działka ma 360 metrów kwadratowych. W niektóre lata sadzę kukurydzę, w inne ziemniaki i warzywa. Cała rodzina ma 2000 metrów kwadratowych i nawet przy ograniczonym nakładzie pracy musimy się starać uprawiać wszystko; nie możemy pozwolić, by ziemia się zmarnowała”.

baolaocai-br_dongcham.jpg
Pole Cham jest największym polem uprawnym w wiosce Han.

Po zakończeniu sadzenia, korzystając z deszczowych dni, mieszkańcy wioski nadal znosili sadzonki bodhi, cynamonu i łoju na wzgórza, aby zasadzić je na nowo wykarczowanych terenach. Chociaż wioska nie ma zbyt wielu lasów, obszar wokół góry Han został w dużej mierze ponownie zalesiony. Mieszkańcy przestrzegają zasady ponownego zalesiania wszędzie tam, gdzie wykarczują ziemię; dzięki temu niektóre gospodarstwa domowe stały się bardziej zamożne, posiadając kilka hektarów lasu.

Posiadając 3,7 hektara lasu, pan Hoang Van Hoan z radością opowiadał o wzgórzach porośniętych drzewami bodhi i akacjami oraz o obszarze sosen, które zaczynają być ścinane, a także o przygotowywaniu sadzonek do wiosennego sadzenia. Poza gospodarką leśną, jego rodzina hoduje również 5-6 par szczurów bambusowych i dwie partie świń rocznie, sprzedając średnio około 4 ton wieprzowiny. „Odbuduję ten dom w 2027 roku” – powiedział pan Hoan, wskazując na swój obecny dom i z entuzjazmem dzieląc się planami swojej rodziny.

baolaocai-br_onghoan.jpg
Rodzina pana Hoang Van Hoana co roku hoduje dwie partie świń, sprzedając ponad 4 tony mięsa.

Dzięki skutecznym praktykom biznesowym rodzina pana Hoana, podobnie jak wiele innych gospodarstw domowych w wiosce, osiągnęła swoje cele. Obecnie ponad 65% gospodarstw domowych w wiosce Han posiada własne domy, a pozostały jedynie 4 ubogie i 2 bliskie ubóstwa. Co więcej, lud Tay nadal zachowuje ponad tuzin tradycyjnych domów na palach. Chociaż most wiszący Ben Rin, łączący wioskę Han z centrum gminy, jest przeznaczony wyłącznie dla pieszych i motocyklistów, 5 gospodarstw domowych śmiało zakupiło samochody do celów transportowych i biznesowych. To wyraźnie świadczy o zamożności mieszkańców wioski, a także o pozytywnych rezultatach w budowie nowego obszaru wiejskiego i o kulturowym charakterze wioski, którą wioska utrzymuje od wielu lat.

Do tej pory ryż na polach Cham, Han, Dong Thac, Khoang i Dinh zapuścił korzenie i obficie wyrósł, obiecując obfite wiosenne zbiory. Radość z obfitego sezonu sadzenia jest widoczna w każdej rodzinie, gdy ludzie sieją i sadzą w ciepłej porze roku, a także uczestniczą w Święcie Plonów organizowanym przez gminę Thuong Bang La.

Podczas festiwalu odtworzono tradycyjne rytuały z udziałem mieszkańców wszystkich 23 wiosek gminy Thuong Bang La. Mieszkańcy wioski Han zaprezentowali również liczne tańce Xoe, a drużyny kulturalne i sportowe aktywnie uczestniczyły w konkursach i występach, tworząc tętniącą życiem atmosferę święta plonów. Pod koniec festiwalu mieszkańcy wioski wrócili na swoje pola i ogrody pełni entuzjazmu i dumy z etnicznych tradycji kulturowych, jednak pewne obawy pozostały.

baolaocai-br_thothonhan.jpg
Mieszkańcy i turyści przy sanktuarium wioski Han podczas Święta Plonów w gminie Thuong Bang La.

Największym zmartwieniem jest dziś to, jak zapewnić przyszłym pokoleniom zachowanie języka tay. Ponieważ język pisany nie jest jeszcze powszechnie dostępny, zachowanie języka tay zależy wyłącznie od stylu życia każdej rodziny. W rzeczywistości dziadkowie nadal komunikują się w języku tay i uczą swoje dzieci mówić nim, ale zachęcenie młodszego pokolenia do słuchania i dogłębnego zrozumienia języka przodków pozostaje poważnym wyzwaniem. Presja codziennej pracy i szkoły sprawia, że ​​dzieci mają niewiele czasu na spędzanie go z dziadkami i rodzicami; brak komunikacji w ich języku etnicznym w życiu codziennym stanowi największą przeszkodę.

Pani Ha Thi Lan, artystka ludowa z ludu Tay z gminy Thuong Bang La, uważa, że ​​zachowanie języka musi rozpocząć się od regularnych praktyk w rodzinie. Pani Lan proponuje rozwiązania mające na celu szerokie rozpowszechnienie języka Tay w wioskach i szkołach. Co najmniej, dzieci powinny mieć wyznaczone godziny nauki i komunikacji w języku Tay, co pozwoli na poszerzenie i przywrócenie tego cennego dziedzictwa kulturowego.

Innym dążeniem mieszkańców, a zwłaszcza starszyzny, jest chęć odrestaurowania kompleksu domu wspólnotowego Thượng Bằng La, świątyni i pagody w wiosce Hán. Według zapisów, dom wspólnotowy został zbudowany za czasów dynastii Lê (około XVI-XVII wieku), ściśle związany z procesem zakładania i zakładania wiosek i społeczności przez lud Tày, a także przez niektóre ludy Kinh, Mường i Thai od czasów starożytnych.

baolaocai-c_nendinh.jpg
W miejscu, gdzie kiedyś stał komunalny dom z czasów dynastii Han, dziś znajdują się jedynie kamienne podstawy filarów komunalnego domu.

Świątynia znajduje się nad strumieniem Han i została uznana za prowincjonalny zabytek historyczny i kulturowy. Chociaż zachował się jedynie fragment ziemi z oryginalnymi kamiennymi podstawami filarów świątyni, sakralna atmosfera tego miejsca wciąż istnieje w świadomości każdego mieszkańca wioski. Sołtys Hoang Van Dung zauważył: Ludzie mają nadzieję, że państwo zaplanuje teren wokół świątyni Han i drogę do niej prowadzącą, a także zapewni fundusze na jej odbudowę. To jest aspiracja mieszkańców wioski Han i całej gminy Thuong Bang La.

baolaocai-br_langvanhoa.jpg

Nasza ojczyzna wkroczyła w nowy rozdział w swojej historii. Po niezliczonych historycznych wstrząsach i spustoszeniach natury, strumień Han wciąż płynie, nawadniając pola i pielęgnując starożytne dziedzictwo kulturowe ludu Muong Han i całej gminy Thuong Bang La. Utrzymanie tego nurtu, dbanie o to, by jego tożsamość nie zanikła, oraz wzbogacanie życia kulturalnego i duchowego jest odpowiedzialnością obecnego i przyszłych pokoleń.

Źródło: https://baolaocai.vn/ben-dong-suoi-han-post895275.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Jezioro Hoan Kiem

Jezioro Hoan Kiem

Nie mógłbym być szczęśliwszy

Nie mógłbym być szczęśliwszy

Wiosna

Wiosna