Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Uznano kolejne trzydzieści skarbów narodowych.

Wicepremier Mai Van Chinh podpisała decyzję nr 236/QD-TTg z dnia 3 lutego 2026 r. w sprawie uznania dóbr kultury narodowej (partia 14).

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch04/02/2026

Konkretnie 30 artefaktów i grup artefaktów uznanych za dobra narodowe (14. partia, 2025 r.) obejmuje:

1. Kolekcja bębnów z brązu kultury Dong Son z wioski Lang Vac, datowana na III–I wiek p.n.e., znajduje się obecnie w Nghe An – Radzieckim Muzeum Nghe Tinh w prowincji Nghe An.

2. Kolekcja brązowych kadzi z kultury Dong Son, datowana na ok. II–I w. p.n.e., obecnie przechowywana w Muzeum Kinh Hoa w Hanoi .

3. Zestaw brązowych dzwonków z kultury Dong Son, datowany na okres od ok. II w. p.n.e. do I w. n.e., obecnie przechowywany w Muzeum Kinh Hoa w Hanoi.

4. Zestaw brązowej zbroi kultury Dong Son, datowany na ok. I w. p.n.e. – I w. n.e., obecnie przechowywany w Muzeum Kinh Hoa w Hanoi.

5. Brązowa misa w kształcie bębna z okresu kultury Dong Son, datowana na ok. I w. p.n.e. – I w. n.e., obecnie przechowywana w Muzeum Kinh Hoa w Hanoi.

6. Ceramiczna misa kultury Hoa Loc, datowana na około 4000–3800 lat temu, obecnie przechowywana w Muzeum Ceramiki z Okresu Założycielskiego w Ho Chi Minh City.

7. Kamienny posąg Buddy kultury Oc Eo, datowany na VI-VII wiek, obecnie znajdujący się w prywatnej kolekcji Dao Danh Duc w Hanoi.

8. Kamienna statua boga Wisznu z kultury Oc Eo, datowana na VI-VII wiek, obecnie znajdująca się w prywatnej kolekcji Dao Danh Duc w Hanoi.

9. Brązowa statua bogini Durgi, kultura Czampa, datowana na VII wiek, obecnie znajdująca się w Narodowym Muzeum Historycznym.

10. Kolekcja złotych artefaktów religijnych w wieży An Phu Cham, datowana na IX-X wiek, obecnie przechowywana w Muzeum Pleiku w prowincji Gia Lai.

11. Wieko zielonego, szkliwionego pudełka ceramicznego z czasów dynastii Ly, Cesarska Cytadela Thang Long, datowanego na XI wiek, obecnie przechowywanego w Centrum Konserwacji Dziedzictwa Thang Long - Hanoi w Hanoi.

12. Kamienna stela pagody Nghia Xa, data: Thien Phu Due Vu 3 (1122), obecnie zachowana w pagodzie Nghia Xa (świątynia Vien Quang), gmina Xuan Truong, prowincja Ninh Binh.

13. Wał w kształcie smoka z czasów dynastii Ly, Cesarska Cytadela Thang Long, datowany na XII–XIII wiek, obecnie przechowywany w Centrum Konserwacji Dziedzictwa Thang Long – Hanoi w Hanoi.

14. Brązowo szkliwiony garnek ceramiczny z czasów dynastii Tran, Cesarska Cytadela Thang Long, datowany na XIII wiek, obecnie przechowywany w Centrum Konserwacji Dziedzictwa Thang Long - Hanoi w Hanoi.

15. Kolekcja brązowych talerzy lampowych z czasów dynastii Tran, Cesarska Cytadela Thang Long, datowana na XIII–XIV wiek, obecnie przechowywana w Centrum Konserwacji Dziedzictwa Thang Long – Hanoi w Hanoi.

16. Stela Ma Nhai upamiętniająca osiągnięcia Thanh Nama w czasach dynastii Tran, datowana na grudzień (miesiąc przestępny), rok At Hoi (7. rok panowania Khai Huu - 1335), obecnie przechowywana na klifie Thanh Nam, w gminie Con Cuong, w prowincji Nghe An.

17. Kamienny ołtarz Buddy w pagodzie Thuong Nuong, datowany: Dai Tri rok 7 (1364), obecnie zachowany w pagodzie Thuong Nuong, wieś Tam Tu, gmina Liem Ha, prowincja Ninh Binh.

18. Kamienny ołtarz buddyjski w pagodzie Huong Trai, pochodzący z XIV wieku (drugi rok ery Dai Dinh - 1370, za panowania dynastii Tran), obecnie przechowywany w pagodzie Huong Trai, w gminie Duong Hoa, w mieście Hanoi.

19. Kamienny ołtarz buddyjski w pagodzie Dai Bi, datowany na XIV wiek (Długi Khanh, 2 rok - 1374, dynastia Tran), obecnie przechowywany w pagodzie Dai Bi, w gminie Duong Hoa, w mieście Hanoi.

20. Zestaw 18 rytów naskalnych Arhatów przedstawiających Arhatów z jaskini Lien Hoa, pagody Phong Phu, pochodzących z czasów dynastii Tran, obecnie przechowywanych w jaskini Lien Hoa, pagody Phong Phu, w okręgu Tay Hoa Lu, w prowincji Ninh Binh.

21. Dekret cesarski Le Thanh Tonga, datowany na okres wczesnej dynastii Le (6 marca, 3. rok panowania Hong Duc - 1472), obecnie przechowywany w domu komunalnym Cau Khong, w gminie Bac Ly, w prowincji Ninh Binh.

22. Biały, szkliwiony wazon ceramiczny z motywem smoka z wczesnej dynastii Le, Cesarska Cytadela Thang Long, datowany na XV wiek, obecnie przechowywany w Centrum Konserwacji Dziedzictwa Thang Long - Hanoi w Hanoi.

23. Kamienny ołtarz buddyjski z czasów dynastii Mac w pagodzie Nhan Thap, pochodzący z XVI wieku, obecnie przechowywany w pagodzie Nhan Thap, w gminie Me So, w prowincji Hung Yen.

24. Zestaw trzech drewnianych ołtarzy z czasów dynastii Mac w świątyni Da Hoa, datowany na XVI wiek, obecnie przechowywany w świątyni Da Hoa, w gminie Me So, w prowincji Hung Yen.

25. Dzwon pagody An Xa, pochodzący z okresu Le Trung Hung (11. rok panowania Chinh Hoa – 1690, za panowania króla Le Hy Tonga), obecnie przechowywany w pagodzie Bac Bien, Bo De Ward, w mieście Hanoi.

26. Trzy kamienne stele z pagody Keo Hành Thiện z okresu Lê Trung Hưng, pochodzące z: Hoằng Định 13 (1613), Cảnh Trị 9 (1671) i Chính Hòa 25 (1704), obecnie zachowane w pagodzie Keo Hành Thiện (Świątynia Thần Quang), gmina Xuân Hồng, prowincja Ninh Bình.

27. Drewniany posąg Buddy Matki Man Nuong z pagody To, pochodzący z XVIII wieku, obecnie przechowywany w pagodzie Phuc Nghiem (To Pagoda), okręg Song Lieu, prowincja Bac Ninh.

28. Zestaw wielobarwnych, szkliwionych ceramicznych posągów Trzech Wielkich Cesarzy, datowanych na koniec XIX i początek XX wieku, obecnie przechowywanych w prywatnej kolekcji Le Thanh Nghia w Ho Chi Minh City.

29. Zestaw gongów Kơ Đơ, pochodzący z początku XX wieku, znajduje się obecnie w Muzeum Pleiku w prowincji Gia Lai.

30. Złota Księga Szkoły Nguyen Ai Quoc, datowana na lata 1949–1950, jest obecnie przechowywana w Narodowym Muzeum Historycznym.

Minister Kultury, Sportu i Turystyki, przewodniczący komitetów ludowych wszystkich szczebli, na których terenie znajdują się dobra narodowe, ministrowie, szefowie agencji na szczeblu ministerialnym, agencji bezpośrednio podległych rządowi oraz szefowie sektorów i organizacji wyznaczonych do zarządzania dobrami narodowymi uznanymi w niniejszej decyzji, w ramach swoich obowiązków i uprawnień, zarządzają dobrami narodowymi zgodnie z ustawą o dziedzictwie kulturowym.

Źródło: https://bvhttdl.gov.vn/cong-nhan-them-30-bao-vat-quoc-gia-20260204152805322.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Świt

Świt

Zdjęcie ze zbiorów ryżu

Zdjęcie ze zbiorów ryżu

Na ganku świątyni

Na ganku świątyni